TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GALLS [16 records]

Record 1 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

On beech leaves you will often come across elongate, lemon-shaped structures, which are at first green and later turn yellow or red; there are usually several on one leaf. These are galls whose formation is induced by the female Beech Gall-midge(Mikiola fagi) and each contains a developing larva. The tiny imago flies very early in the spring....

OBS

Family Cecidomyiidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mesurant 3,5 à 4 mm cet insecte est l'un des plus grands membres de la famille [des Cecidomyidae]. Il a de longues antennes. Les imagos se montrent très tôt au printemps et sont fréquents dans les hêtraies, les bois mixtes, surtout en montagne. La femelle pond ses œufs sur les hêtres dont les bourgeons s'ouvrent. Les larves provoquent sur la face supérieure des feuilles la formation de galles très visibles, en forme de gouttes et ayant une extrémité pointue. Elles endommagent surtout les tout jeunes arbres dans les pépinières. Elles passent l'hiver dans les galles tombées sur la litière. En Europe, la répartition de cette espèce correspond à celle du hêtre. Elle a été transportée en Amérique du Nord.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

The stage or an individual of some gall aphids and phylloxerans that produces leaf galls.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Chez les insectes homoptères, une des formes du phylloxera.

CONT

Les femelles des gallicoles ou Cynipides pondent leurs œufs dans les tissus des plantes. Les larves qui en éclosent provoquent une croissance anormale des cellules végétales, ce qui entraîne la formation de galles de différentes formes, suivant l'espèce de Cynips qui en est responsable.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-07-04

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Art History and Theory
CONT

Iron gall ink is primarily made from tannin(most often extracted from galls), vitriol(iron sulfate), gum, and water. Because iron gall ink is indelible, it was the ink of choice for documentation from the late Middle Ages to the middle of the twentieth century.... Good quality iron gall ink was also stable in light. It was very popular with artists as a drawing ink...

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Histoire et théorie de l'art
CONT

Composition de l'encre ferro-gallique. Les quatre principaux ingrédients qui la composent sont les tannins végétaux extraits de noix de galle et le sulfate de fer pour la formation des composés colorés, la gomme arabique en tant que liant et l'eau en tant que solvant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
  • Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
  • Historia y teoria del arte
CONT

Las tintas ferrogálicas son soluciones acuosas formadas a partir de sales de hierro (Fe) y ácido gálico o tánico (que aportan taninos), formando un complejo orgánico metálico de color oscuro, aglutinado, por lo general, con alguna goma natural. Su utilización data al menos [del] siglo VII, y por tratarse de tintas permanentes y de fácil elaboración, sustituyeron rápidamente a las tintas de carbón y fueron las más utilizadas desde la Edad Media hasta avanzado el siglo XX.

Save record 3

Record 4 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
DEF

A basidiomycete fungal pathogen of maize and teosinte [causing the corn smut disease].

CONT

... the pathogen Ustilago maydis [is] more widely known as common smut. Common smut is a fungus that typically is found on the ears and tassels of the corn plant in conspicuous dark galls that replace kernels and may reach several inches in diameter... You will see them in clusters on your ear of corn. While they ruin your ears of corn they are not harmful to humans.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Les ustilaginomycètes] forment des amas de spores noires d'où le nom de charbon qui leur a été donné. L'espèce la plus connue est Ustilago maydis qui attaque le maïs provoquant des galles (c'est-à-dire des tumeurs où le tissu de l'hôte est hypertrophié et mélangé avec le mycélium) qui remplace les grains dans l'épi.

CONT

Ustilago maydis attaque principalement les parties des plantes se trouvant en division cellulaire active. Les symptômes sont des sores gris qui apparaissent sur les tiges, les épis, les feuilles ou les inflorescences. Les sores éclatent après un certain temps et des spores brunes à noires sont libérées. Celles-ci peuvent survivre dans le sol pendant au moins 4 ans. Les plantes sont contaminées par des spores se trouvant dans le sol ou l'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

El tizón del maíz es un hongo muy pequeño que se cría en los maizales. La denominación de tizón se debe al aspecto que presenta el maíz cuando se ha instalado en él, quedando completamente negro, como si estuviera quemado. En la época de reproducción forma una especie de bolsitas blancas que se suelen encontrar en la base de la mazorca o en el tallo; en su interior se hallan las esporas, de color negro y olor muy desagradable. Cuando se abre la bolsa que las contiene se extienden por toda la planta, dando esa impresión de estar quemado.

Save record 4

Record 5 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H6O5
formula, see observation
149-91-7
CAS number
DEF

A white crystalline acid... that occurs widely in plants both in the free form(as in galls and in tea leaves) and combined in tannins from which it can be obtained by the action of molds or alkali and that is used chiefly in making pyrogallol, dyes, and writing ink and as a photographic developer...

OBS

Chemical formula: C7H6O5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H6O5
formula, see observation
149-91-7
CAS number
DEF

Acide qui possède des propriétés antiseptiques, astringentes et hémostatiques, que l'on obtient par hydrolyse des tannins de la noix de galle, et que l'on utilise pour la fabrication du pyrogallol, d'antioxydants, de colorants, d'encres et d'agents de développement photographique.

OBS

Formule chimique : C7H6O5

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C7H6O5
formula, see observation
149-91-7
CAS number
OBS

Se encuentra muy repartido en los vegetales. Cristalino, incoloro, soluble, en alcohol y glicerina. Toxicidad no conocida.

OBS

Fórmula química : C7H6O5

Save record 5

Record 6 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
DEF

The common smut of Indian corn caused by a fungus (Ustilago maydis) and characterized by grayish white swellings that rupture to expose a black spore mass.

CONT

Like other smut diseases, common smut of corn derives its name from the sooty masses of teliospores found on infected host plants... The most obvious symptoms are tumor-like galls that vary in size from less than 1 cm to more than 30 cm(0. 4-12 inch) in diameter. All meristematic tissues are susceptible to infection. Galls are found most frequently on ears, tassels, stalks, nodal shoots, and mid-ribs of leaves... Even though galls may form on many above-ground parts of the plant, infection is local(i. e., the host is not colonized systemically). Occasionally, galls develop beneath the soil surface when the apical meristem of a young plant is infected.

OBS

Although Ustilago maydis occurs throughout the world where corn is grown, the occurrence of common smut is localized in Australia where the disease is known as "maize boil smut".

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
DEF

Maladie du maïs causée par un champignon pathogène, Ustilago maydis.

OBS

Ustilago maydis attaque principalement les parties des plantes se trouvant en division cellulaire active. Les symptômes sont des sores gris qui apparaissent sur les tiges, les épis, les feuilles ou les inflorescences. Les sores éclatent après un certain temps et des spores brunes à noires sont libérées. Celles-ci peuvent survivre dans le sol pendant au moins 4 ans. Les plantes sont contaminées par des spores se trouvant dans le sol ou l'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
CONT

El carbón común del maíz causado por Ustilago maydis, se identifica fácilmente por las agallas tipo tumor que se forman en los tejidos en activo crecimiento. Estas contienen una masa oscura, pulverulenta de teliosporas (esporas del carbón). Las agallas jóvenes se consideran comestibles y en México se conoce a la comida como cuitlacoche (Sin. huitlacoche).

Save record 6

Record 7 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Wood Products
  • Medication
Universal entry(ies)
C14H6O8
formula, see observation
476-66-4
CAS number
DEF

An acid which occurs free or combined in galls isolated from the kino of Eucalyptus maculata and Eucalyptus hemipholia and which is used as a hemostatic.

OBS

2,3,7,8-tetrahydroxychromanol[5,4,3-cde] chromene-5,10-dione: The letters "cde" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

2,3,7,8-tetrahydroxy[1]benzopyrano-[5,4,3-cde][1] benzopyran-5,10-dione: CAS name; the letters "cde" between the square brackets must be italicized.

OBS

Chemical formula: C14H6O8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Produits du bois
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C14H6O8
formula, see observation
476-66-4
CAS number
DEF

[...] acide [...] constituant de la noix de galle, [...] tétraphénol-dilactone provenant de la soudure de deux molécules d'acide gallique.

OBS

2,3,7,8-tétrahydroxychroméno[5,4,3-cde] chromène-5,10-dione : Les lettres «cde» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C14H6O8

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos madereros
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C14H6O8
formula, see observation
476-66-4
CAS number
OBS

Fórmula química : C14H6O8

Save record 7

Record 8 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Diseases
DEF

A swelling or excrescence of the tissues of a plant that results usually from the attacks of parasites (as fungi, bacteria, insects), that is often distinguished by characteristic shape or color, and that in some instances forms an important source of tannin.

CONT

A great variety of deformations and growths produced by insects and mites as well as fungi has been described. The whole are now included under the term Cecidia; a prefix gives the name of the organism to which the attacks are due, e. g., Phytoptocecidia are the galls formed by Phytoptid mites.

CONT

Plant-feeders which induce in their hosts the malformations termed galls or cecidia.

OBS

Oak-galls are largely used in the manufacture of ink and tannin, as well as in dyeing and in medicine.

Key term(s)
  • galls
  • cecidia

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Maladies des plantes
DEF

Excroissance produite sur les tiges et les feuilles de certains végétaux par des parasites animaux ou végétaux.

OBS

noix de galle : excroissance riche en tanin de la galle du chêne, utilisée pour la fabrication de teintures, d'encres.

PHR

Galle du chêne, galle du rosier, galle de la vigne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Crecimiento anormal de un tejido vegetal que se produce como respuesta a una invasión de insectos, chinches, orugas u hongos.

OBS

Las cecidas del roble se denominan agallas.

Save record 8

Record 9 2008-08-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
  • Viticulture
Universal entry(ies)
DEF

A small yellowish green North American phylloxera(Phylloxera vitifoliae) that lives and forms galls on the leaves and roots of various grapes being relatively harmless to native forms but extremely destructive to European vinifera grapes.

CONT

Grape phylloxera, Daktulosphaira vitifoliae(Fitch) is an insect pest which attacks many grape species both wild and cultivated. During feeding, phylloxera secrete a chemical which causes plant tissue to grow near the feeding site, resulting in the characteristic galls. Phylloxera is an indirect pest of grapes, damaging vines by feeding on plant sap from roots, leaves and tendrils, but not causing actual fruit injury. It is often described as an "aphid-like", sucking insect or a "vine louse".

OBS

"Viteus vitifoliae" seems to be the preferred scientific name.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Viticulture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le phylloxera de la vigne, Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) est un insecte nuisible qui s'attaque à de nombreuses espèces de vigne, à la fois sauvages et cultivées. Il est responsable de l'apparition de galles à l'endroit où il s'alimente. Ces galles se forment à la suite de la sécrétion par l'insecte, pendant qu'il s'alimente, d'un produit chimique qui cause la prolifération des tissus. Le phylloxera est un ravageur indirect qui endommage les vignes en s'alimentant de la sève qui circule dans les racines, les feuilles et les vrilles. Il ne cause toutefois pas de dommages véritables aux fruits. On le décrit souvent comme un insecte suceur qui fait penser au puceron ou au pou.

OBS

phylloxéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Le nom latin le plus utilisé est «Viteus vitifoliae».

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-11-24

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
DEF

A family of small moths usually having a stout body, oblong lightly fringed wings, threadlike antennae, and a tuft of scales at the end of the abdomen, many of the larvae being leaf rollers and others living in various fruits and galls.

OBS

[The] larvae ... roll or fold the leaves of plants, tying them with silk and feeding on the inside.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
DEF

Nom de famille attribué aux tordeuses.

CONT

Les Tortricidés ont une grande importance économique, car certaines espèces sont de redoutables ravageurs dans le monde entier. Ce sont des papillons, de taille réduite, aux ailes rectangulaires, parfois vivement colorées. Les chenilles vivent, pour la plupart, à l'intérieur de feuilles qu'elles ont réunies en fourreaux, par des fils de soie (d'où leur nom de «tordeuse»).

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-07-29

English

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)
DEF

Any of several small plant-parasitic nematodes formerly regarded as varieties of a single species(Heterodera marioni) but now usually referred as separate species to the related genus Meloidogyne, invading roots of most cultivated and many wild plants, and inducing the formation of galls in which they live and on which they feed.

French

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
CONT

Les nématodes cécidogènes, formant des galles sur les racines, sont les espèces du groupe appelé précédemment Heterodera marioni, dans lequel on distingue maintenant de nombreuses espèces décrites sous le nom générique de Meloidogyne [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Animales dañinos para los cultivos
OBS

Latín: Meloidogyne spp.

Save record 11

Record 12 2004-03-05

English

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Plant Biology
  • Ecology (General)
DEF

Living on or in roots.

CONT

The life cycle of phylloxera Daktulospaira vitifoliae(Fitch) on the grapevine. The active root stage of the insect is known as the radicole and its feeding results in the formation of nodosity and tuberosity root swellings. Several parthenogenic female radicole generations are produced during the active growth of the vine. Crawlers of the radicole form migrate above and below ground to the roots of other vines.-The overwintering root form is called a hibernant and does not feed.... The egg of the fundatrix hatches into the gallicole female, which forms additional galls and several more parthenogenic generations are produced during the active growth of the vine. The gallicole may migrate to other leaves, or to roots where a new radicole cycle is initiated.

CONT

The larvae are radicicolous, as in most of the Eumolpinae.

PHR

Radicicolous flora.

French

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Biologie végétale
  • Écologie (Généralités)
DEF

Qui croît et vit sur les racines, [souvent à leurs dépens].

CONT

L'insecte appelé radicicole, dont les piqûres entraînent le dépérissement et la mort du cep.

OBS

S'oppose à gallicicole.

PHR

Charançon radicicole, phylloxéra radicicole, puceron radicicole.

Key term(s)
  • radicole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología animal
  • Biología vegetal
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Que parasita o utiliza las raíces.

Save record 12

Record 13 2003-09-22

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
OBS

The mossy rose gall looks like a mossy sphere. The spiny rose gall is round with many pink spines. Insect larvae develop inside the gall. Stem galls can damage plants above the location of the gall, especially if there are many galls on a particular stem.

Key term(s)
  • bedeguar, bedegar gall

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Floriculture
DEF

Galle sur bourgeon de rosier sauvage due au Cynips.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-09-16

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A markedly flattened and somewhat rounded pellet or curled fragment, chip, or flake of clay, generally embedded in a sandy matrix and esp. abundant at the base of sandy beds. It may arise from the drying and cracking of a thin layer of coherent mud, the fragment commonly being rolled or blown into sand and buried, and forming a lenticular bleb upon wetting.

CONT

When a patch of clay or mud dries out, that upper surface cracks and peels away from the under-layers. These thin "leaves" of hardened clay may occasionally be transported a short distance and deposited in a sand or similar sediment in the form of flat or lens-shaped clay galls, generally oriented parallel to the bedding.

French

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

Les galets formés de lamelles argileuses sont isolés, se déplacent puis sont ensablés plus loin suivant un plan à peu près horizontal. Ainsi se forment les galets mous [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-05-26

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
OBS

For instance, the illegal sale of bear gall bladders at a Chinatown herbalist's shop in Ottawa, culminating in the seizure of 20 galls. The international trade in animal parts including sharkfins, bear galls and paws, tiger penises and rhino horns is worth some $6 billion U. S. annually.

Key term(s)
  • international trade in animal parts
  • endangered-animal parts trade

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-10-28

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

According to Laurent Lesage, entomologist with Agriculture Canada, the common term "gall fly" could refer to any insect, not necessarily a "fly" in the true sense of the term, which produces galls in a specific plant. If the recipient of the French translation of this term requires a more "down-to-earth" equivalent, he or she may opt for "mouche du chardon" or "mouche des fruits", depending on the host plant of the insect. If however he or she prefers a more generic term with a scientific flavour, then "téphrite des tiges" or "téphrite gallicole" would be used. Caution must be exercised when the author of the English text is referring to a species in particular(usually the Latin term is provided, e. g. Europhora cardui), in which case a suitable French equivalent would be "téphrite du chardon" or even "mouche du chardon"(depending on the linguistic level dictated by the text), "chardon"(thistle) being the preferred host-plant of this species. Only the Latin term is official; none of the French or English terms are.

Key term(s)
  • Europhora cardui L.
  • Europhora cardui Linné
  • Europhora cardui Linnaeus
  • Europhora cardui

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

téphrite : mouche cosmopolite qui se développe dans les capitules des composées. Nom usuel «mouche du chardon; famille des trypétidés).

OBS

téphrite des tiges, téphrite gallicole : termes proposés par Laurent Lesage, scientifique en entomologie, Agriculture Canada.

Key term(s)
  • téphrite gallicole du chardon du Canada
  • téphrite des tiges du chardon du Canada
  • Europhora cardui L.
  • Europhora cardui Linné
  • mouche du chardon
  • Europhora cardui

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: