TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GALVANIZED METAL [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Record 1, Main entry term, English
- sap bucket
1, record 1, English, sap%20bucket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bucket 2, record 1, English, bucket
correct, noun
- pail 3, record 1, English, pail
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container usually made of galvanized metal, aluminum, or plastic that is placed on the spout and used to collect sap from individual tapholes. 4, record 1, English, - sap%20bucket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Record 1, Main entry term, French
- seau à sève
1, record 1, French, seau%20%C3%A0%20s%C3%A8ve
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chaudière à sève 2, record 1, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20s%C3%A8ve
correct, feminine noun, Canada
- seau 3, record 1, French, seau
correct, masculine noun
- chaudière 4, record 1, French, chaudi%C3%A8re
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metals Treatment
Record 2, Main entry term, English
- galvanized metal
1, record 2, English, galvanized%20metal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is galvanized metal? Galvanization is the leading method to protect metals, usually steel and iron, from environmental elements that cause corrosion, rust, and the eventual weakening of the steel. Galvanizing involves bonding a protective zinc metal coating to a thicker metal base. 1, record 2, English, - galvanized%20metal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitements des métaux
Record 2, Main entry term, French
- métal galvanisé
1, record 2, French, m%C3%A9tal%20galvanis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Air Conditioning and Heating
Record 3, Main entry term, English
- sheet metal worker
1, record 3, English, sheet%20metal%20worker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sheet-metal worker 2, record 3, English, sheet%2Dmetal%20worker
correct
- S/metal worker 3, record 3, English, S%2Fmetal%20worker
- tin knocker 4, record 3, English, tin%20knocker
jargon
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields. 5, record 3, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sheet metal : Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting. 6, record 3, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines. 5, record 3, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working). 7, record 3, English, - sheet%20metal%20worker
Record 3, Key term(s)
- GL-SMW
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
- Menuiserie métallique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 3, Main entry term, French
- tôlier
1, record 3, French, t%C3%B4lier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tôlière 2, record 3, French, t%C3%B4li%C3%A8re
correct, feminine noun
- travailleur du métal en feuille 3, record 3, French, travailleur%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
masculine noun
- travailleuse du métal en feuille 4, record 3, French, travailleuse%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle. 2, record 3, French, - t%C3%B4lier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration. 5, record 3, French, - t%C3%B4lier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie). 4, record 3, French, - t%C3%B4lier
Record 3, Key term(s)
- GL-SMW
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
- Structural Framework
Record 4, Main entry term, English
- toothed plate
1, record 4, English, toothed%20plate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gang nail 2, record 4, English, gang%20nail
correct
- gangnail 3, record 4, English, gangnail
- gang-nail 4, record 4, English, gang%2Dnail
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
gang nail: A plate from which a number of spikes have been punched and pushed out at right angles. This can be pressed into two pieces of timber, acting like a gusset plate with compound nails. 2, record 4, English, - toothed%20plate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The metal connector plate evolved from a simple piece of galvanized sheet steel with holes punched for nails, into the integrated toothed plate, that does not require nails. Because the tooth replaced the nail, it reduced labor and improved the quality of the truss joint. 1, record 4, English, - toothed%20plate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See record "timber connector / connecteur." 5, record 4, English, - toothed%20plate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
- Charpentes
Record 4, Main entry term, French
- plaque dentée
1, record 4, French, plaque%20dent%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la charpente moderne, [...] on préfère utiliser d'autres modes d'assemblage, capables de résister aux efforts imposés [...] Les assemblages cloués, rigides et indéformables, et les assemblages boulonnés sont les plus courants; parfois, ils sont renforcés par des organes d'assemblage (anneaux, crampons, plaques dentées, connecteurs, etc.) qui, sous de faibles dimensions, en augmentent sensiblement les résistances. [...] Ces types d'assemblage ont permis [...] d'industrialiser la fabrication. 1, record 4, French, - plaque%20dent%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «connecteur / timber connector». 2, record 4, French, - plaque%20dent%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 5, Main entry term, English
- Nipher shield
1, record 5, English, Nipher%20shield
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A conically shaped, copper rain gauge shield. 2, record 5, English, - Nipher%20shield
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Wind Shields. SRGs are sometimes installed in locations where wind effects which reduce gage catch can not be reduced by site selection. In such cases, use of a wind shield may be advisable, particularly at stations subject to excessive snowfall. Two type of shields have had wide use in the United States. They are the Nipher Shield, a flared metal device that attaches to the precipitation gage, and the Alter type which consists of 32 free swinging galvanized metal leaves, or baffles, attached to a steel ring 4 feet in diameter and supported by 3 or 4 galvanized pipes. One of the quadrants of the Alter's ring is hinged to allow for easy, safe access to the gage. These shields can be used on the SRG or Recording Rain gages. The installed shield's leaves should extend 1/2 inch above the level plane of the orifice. 3, record 5, English, - Nipher%20shield
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 5, Main entry term, French
- écran Nipher
1, record 5, French, %C3%A9cran%20Nipher
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écran destiné à protéger les pluviomètres contre le vent, surtout utilisé pour les pluviomètres totalisateurs. 2, record 5, French, - %C3%A9cran%20Nipher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif a la forme d'un cône inversé dont la base se trouve au niveau de l'arête du pluviomètre. 2, record 5, French, - %C3%A9cran%20Nipher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il [...] est utilisé pour empêcher la formation de tourbillons à la surface du pluviomètre ou du nivomètre. 3, record 5, French, - %C3%A9cran%20Nipher
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Une autre façon de contrôler l'effet du vent est l'emploi d'écrans [...] Le type rigide (Nipher) [...] augmente la captation de la précipitation, réduisant ainsi les erreurs de mesure de 40 pour cent pour la neige. 1, record 5, French, - %C3%A9cran%20Nipher
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- pantalla de Nifer
1, record 5, Spanish, pantalla%20de%20Nifer
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-06-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 6, Main entry term, English
- joining gun
1, record 6, English, joining%20gun
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Up to now, welding two different metals such as steel and aluminum has been a difficult task. Mazda tackles it by optimizing the rotating tool shape and joining characteristics, and by using galvanized steel on one side. A joining gun holds the parts from both sides, and then spins while force is applied. This generates frictional heat that subsequently joins the aluminum materials to the steel sheet metal. Galvanized steel helps prevent the galvanic corrosion that results from the contact of two different types of metal. 1, record 6, English, - joining%20gun
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 6, Main entry term, French
- tête de soudage cylindrique
1, record 6, French, t%C3%AAte%20de%20soudage%20cylindrique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le [procédé] FSW [Friction Stir Welding] s'applique aux tôles et aux plaques [...] Il est adapté à l'automatisation et, depuis peu, à la robotisation. Le principe de fonctionnement est simple: la chaleur de friction est produite par une tête de soudage cylindrique, munie d'un épaulement et d'une broche profilée, qui est mise en rotation rapide. La chaleur produite provoque un ramollissement du métal des pièces à assembler, qui passe à l'état plastique sans atteindre son point de fusion. L'outil est alors plongé entre les deux pièces et le matériau est malaxé, ou mieux encore, forgé par contact intime avec le doigt et l'épaulement de la tête rotative. 1, record 6, French, - t%C3%AAte%20de%20soudage%20cylindrique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-01-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
Record 7, Main entry term, English
- grain pit
1, record 7, English, grain%20pit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grain and Feed Bins and Pits. Grain bins are similar to silos except they are usually shorter, wider and made of galvanized steel. They are used to store small grains, and can be fitted with dryers to remove moisture from the grain. Grain pits are less common on the farm. A grain pit is a recess in the ground made of concrete, steel or both. They are covered with a metal grate that allows vehicles to drive over the top and dump grain through the grate into the pit. Grain is usually removed from the pit by an auger conveyor or a high-speed vertical bucket conveyor called a grain leg. Both of these types of structures create a number of specific hazards. 2, record 7, English, - grain%20pit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a primary elevator. 3, record 7, English, - grain%20pit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
Record 7, Main entry term, French
- fosse de réception
1, record 7, French, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au premier abord il ne semble pas nécessaire de posséder un moyen de réception rapide des grains. Il existe en effet des vis élévatrices munies d'une trémie de réception. Leur débit est assez lent et il faut tenir compte de l'organisation du chantier de récolte qui ne doit souffrir aucun retard, ou de la durée de livraison par camion qui doit être la plus courte possible. Le meilleur moyen pour arriver à satisfaire ces deux exigences est de disposer d'une trémie creusée dans le sol, dans laquelle les véhicules de livraison viennent vider rapidement leur chargement. De plus il peut arriver que des pannes dans l'installation arrêtent les moyens de manutention. La capacité de la fosse est alors employée comme tampon pour recevoir du grain pendant un certain temps. 1, record 7, French, - fosse%20de%20r%C3%A9ception
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Cultivo de cereales
Record 7, Main entry term, Spanish
- puesto de cereales
1, record 7, Spanish, puesto%20de%20cereales
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-10-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 8, Main entry term, English
- cab cage
1, record 8, English, cab%20cage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cab cage is made of galvanized sheet metal and incorporates reinforcements in case of collision and roll-overs. 1, record 8, English, - cab%20cage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 8, Main entry term, French
- structure de cabine
1, record 8, French, structure%20de%20cabine
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-10-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- collision reinforcement
1, record 9, English, collision%20reinforcement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The cab cage is made of galvanized sheet metal and incorporates reinforcements in case of collision and roll-overs. 2, record 9, English, - collision%20reinforcement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- renfort anticollision
1, record 9, French, renfort%20anticollision
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La cabine est en tôle galvanisée, avec renforts anticollision et antitonneau. 1, record 9, French, - renfort%20anticollision
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-10-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 10, Main entry term, English
- roll-over reinforcement
1, record 10, English, roll%2Dover%20reinforcement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The cab cage is made of galvanized sheet metal and incorporates reinforcements in case of collision and roll-overs. 1, record 10, English, - roll%2Dover%20reinforcement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 10, Main entry term, French
- renfort antitonneau
1, record 10, French, renfort%20antitonneau
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cabine est en tôle galvanisée, avec renforts anticollision et antitonneau. 1, record 10, French, - renfort%20antitonneau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-12-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Safety
Record 11, Main entry term, English
- non-combustible spacer 1, record 11, English, non%2Dcombustible%20spacer
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A minimum of. 33 mm(. 013") sheet metal(galvanized, copper, etc.) spaced out from the wall 25 mm(1") by non-combustible spacers. 1, record 11, English, - non%2Dcombustible%20spacer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sécurité incendie
Record 11, Main entry term, French
- entretoise non combustible
1, record 11, French, entretoise%20non%20combustible
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-03-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 12, Main entry term, English
- pot-and-pan sink
1, record 12, English, pot%2Dand%2Dpan%20sink
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- pot sink 2, record 12, English, pot%20sink
correct
- pot wash sink 3, record 12, English, pot%20wash%20sink
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Galvanized metal or stainless steel sink, usually with three compartments and an integral drainboard. 2, record 12, English, - pot%2Dand%2Dpan%20sink
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 12, Main entry term, French
- évier de lavage des marmites
1, record 12, French, %C3%A9vier%20de%20lavage%20des%20marmites
correct, proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-03-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 13, Main entry term, English
- vegetable preparation sink
1, record 13, English, vegetable%20preparation%20sink
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- vegetable sink 2, record 13, English, vegetable%20sink
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Stainless steel or galvanized metal sink with two compartments... There are drainboards on each side, with one drainboard accepting the disposer cone. The sink is to have lever handle waste, with basket strainer and tail piece, including faucet and spout. 1, record 13, English, - vegetable%20preparation%20sink
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 13, Main entry term, French
- évier à légumes
1, record 13, French, %C3%A9vier%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par Prowse Limitée (Montréal). 1, record 13, French, - %C3%A9vier%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 14, Main entry term, English
- reinforced for stiffness 1, record 14, English, reinforced%20for%20stiffness
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(galvanized metal in sheet) 1, record 14, English, - reinforced%20for%20stiffness
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 14, Main entry term, French
- renforcé afin de tenir rigide 1, record 14, French, renforc%C3%A9%20afin%20de%20tenir%20rigide
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-12-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
- Roofs (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- flasher 1, record 15, English, flasher
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- roof flasher 2, record 15, English, roof%20flasher
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
flashing : Piece of lead, tin, or sheet metal-either copper or galvanized iron-used around downers, chimneys, or any rising projection, such as window heads, cornices, and angles between different members or any place where there is danger of leakage from rain water or snow. These metal pieces are worked on with shingles of the roof or other construction materials used. 3, record 15, English, - flasher
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- poseur de bandes
1, record 15, French, poseur%20de%20bandes
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- poseuse de bandes 1, record 15, French, poseuse%20de%20bandes
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence : poseur, euse : toute personne chargée de la pose de (certains objets). (PEROB, 1985, p. 1490); flashing = bande de plomb, bande de zinc (accessoire de couverture) FOARC, 1984, p. 221); bande : Couverture. Pièce en zinc, plomb, cuivre, aluminium, etc., de faible largeur, entrant dans l'exécution d'une couverture et désignée par un qualificatif spécial suivant sa place et son rôle : Bande d'agrafe; d'astragale; de battellement; d'égout; de filet; à rabattre; de rive. (ABATI, 1963, p. 18). 1, record 15, French, - poseur%20de%20bandes
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1982-08-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Steel
Record 16, Main entry term, English
- copper-bearing steel
1, record 16, English, copper%2Dbearing%20steel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Metal lath shall consist of galvanized metal or copper-bearing steel treated with a suitable rust-inhibitive coating after manufacture. 1, record 16, English, - copper%2Dbearing%20steel
Record 16, Key term(s)
- copper steel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Acier
Record 16, Main entry term, French
- acier cuprifère 1, record 16, French, acier%20cuprif%C3%A8re
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le lattis métallique doit être constitué de métal galvanisé ou d'acier cuprifère enduit d'un antirouille approprié après fabrication. 1, record 16, French, - acier%20cuprif%C3%A8re
Record 16, Key term(s)
- acier au cuivre
- acier cuivré
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


