TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GALVANIZED SHEET METAL [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Air Conditioning and Heating
Record 1, Main entry term, English
- sheet metal worker
1, record 1, English, sheet%20metal%20worker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sheet-metal worker 2, record 1, English, sheet%2Dmetal%20worker
correct
- S/metal worker 3, record 1, English, S%2Fmetal%20worker
- tin knocker 4, record 1, English, tin%20knocker
jargon
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields. 5, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sheet metal : Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting. 6, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines. 5, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working). 7, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record 1, Key term(s)
- GL-SMW
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
- Menuiserie métallique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 1, Main entry term, French
- tôlier
1, record 1, French, t%C3%B4lier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tôlière 2, record 1, French, t%C3%B4li%C3%A8re
correct, feminine noun
- travailleur du métal en feuille 3, record 1, French, travailleur%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
masculine noun
- travailleuse du métal en feuille 4, record 1, French, travailleuse%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle. 2, record 1, French, - t%C3%B4lier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration. 5, record 1, French, - t%C3%B4lier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie). 4, record 1, French, - t%C3%B4lier
Record 1, Key term(s)
- GL-SMW
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- toothed plate
1, record 2, English, toothed%20plate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gang nail 2, record 2, English, gang%20nail
correct
- gangnail 3, record 2, English, gangnail
- gang-nail 4, record 2, English, gang%2Dnail
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
gang nail: A plate from which a number of spikes have been punched and pushed out at right angles. This can be pressed into two pieces of timber, acting like a gusset plate with compound nails. 2, record 2, English, - toothed%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The metal connector plate evolved from a simple piece of galvanized sheet steel with holes punched for nails, into the integrated toothed plate, that does not require nails. Because the tooth replaced the nail, it reduced labor and improved the quality of the truss joint. 1, record 2, English, - toothed%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See record "timber connector / connecteur." 5, record 2, English, - toothed%20plate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- plaque dentée
1, record 2, French, plaque%20dent%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la charpente moderne, [...] on préfère utiliser d'autres modes d'assemblage, capables de résister aux efforts imposés [...] Les assemblages cloués, rigides et indéformables, et les assemblages boulonnés sont les plus courants; parfois, ils sont renforcés par des organes d'assemblage (anneaux, crampons, plaques dentées, connecteurs, etc.) qui, sous de faibles dimensions, en augmentent sensiblement les résistances. [...] Ces types d'assemblage ont permis [...] d'industrialiser la fabrication. 1, record 2, French, - plaque%20dent%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «connecteur / timber connector». 2, record 2, French, - plaque%20dent%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 3, Main entry term, English
- joining gun
1, record 3, English, joining%20gun
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Up to now, welding two different metals such as steel and aluminum has been a difficult task. Mazda tackles it by optimizing the rotating tool shape and joining characteristics, and by using galvanized steel on one side. A joining gun holds the parts from both sides, and then spins while force is applied. This generates frictional heat that subsequently joins the aluminum materials to the steel sheet metal. Galvanized steel helps prevent the galvanic corrosion that results from the contact of two different types of metal. 1, record 3, English, - joining%20gun
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 3, Main entry term, French
- tête de soudage cylindrique
1, record 3, French, t%C3%AAte%20de%20soudage%20cylindrique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le [procédé] FSW [Friction Stir Welding] s'applique aux tôles et aux plaques [...] Il est adapté à l'automatisation et, depuis peu, à la robotisation. Le principe de fonctionnement est simple: la chaleur de friction est produite par une tête de soudage cylindrique, munie d'un épaulement et d'une broche profilée, qui est mise en rotation rapide. La chaleur produite provoque un ramollissement du métal des pièces à assembler, qui passe à l'état plastique sans atteindre son point de fusion. L'outil est alors plongé entre les deux pièces et le matériau est malaxé, ou mieux encore, forgé par contact intime avec le doigt et l'épaulement de la tête rotative. 1, record 3, French, - t%C3%AAte%20de%20soudage%20cylindrique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- cab cage
1, record 4, English, cab%20cage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The cab cage is made of galvanized sheet metal and incorporates reinforcements in case of collision and roll-overs. 1, record 4, English, - cab%20cage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- structure de cabine
1, record 4, French, structure%20de%20cabine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- collision reinforcement
1, record 5, English, collision%20reinforcement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cab cage is made of galvanized sheet metal and incorporates reinforcements in case of collision and roll-overs. 2, record 5, English, - collision%20reinforcement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- renfort anticollision
1, record 5, French, renfort%20anticollision
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cabine est en tôle galvanisée, avec renforts anticollision et antitonneau. 1, record 5, French, - renfort%20anticollision
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-10-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- roll-over reinforcement
1, record 6, English, roll%2Dover%20reinforcement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The cab cage is made of galvanized sheet metal and incorporates reinforcements in case of collision and roll-overs. 1, record 6, English, - roll%2Dover%20reinforcement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- renfort antitonneau
1, record 6, French, renfort%20antitonneau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La cabine est en tôle galvanisée, avec renforts anticollision et antitonneau. 1, record 6, French, - renfort%20antitonneau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-12-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Safety
Record 7, Main entry term, English
- non-combustible spacer 1, record 7, English, non%2Dcombustible%20spacer
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A minimum of. 33 mm(. 013") sheet metal(galvanized, copper, etc.) spaced out from the wall 25 mm(1") by non-combustible spacers. 1, record 7, English, - non%2Dcombustible%20spacer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sécurité incendie
Record 7, Main entry term, French
- entretoise non combustible
1, record 7, French, entretoise%20non%20combustible
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-09-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 8, Main entry term, English
- reinforced for stiffness 1, record 8, English, reinforced%20for%20stiffness
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(galvanized metal in sheet) 1, record 8, English, - reinforced%20for%20stiffness
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 8, Main entry term, French
- renforcé afin de tenir rigide 1, record 8, French, renforc%C3%A9%20afin%20de%20tenir%20rigide
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- flasher 1, record 9, English, flasher
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- roof flasher 2, record 9, English, roof%20flasher
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flashing : Piece of lead, tin, or sheet metal-either copper or galvanized iron-used around downers, chimneys, or any rising projection, such as window heads, cornices, and angles between different members or any place where there is danger of leakage from rain water or snow. These metal pieces are worked on with shingles of the roof or other construction materials used. 3, record 9, English, - flasher
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- poseur de bandes
1, record 9, French, poseur%20de%20bandes
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poseuse de bandes 1, record 9, French, poseuse%20de%20bandes
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence : poseur, euse : toute personne chargée de la pose de (certains objets). (PEROB, 1985, p. 1490); flashing = bande de plomb, bande de zinc (accessoire de couverture) FOARC, 1984, p. 221); bande : Couverture. Pièce en zinc, plomb, cuivre, aluminium, etc., de faible largeur, entrant dans l'exécution d'une couverture et désignée par un qualificatif spécial suivant sa place et son rôle : Bande d'agrafe; d'astragale; de battellement; d'égout; de filet; à rabattre; de rive. (ABATI, 1963, p. 18). 1, record 9, French, - poseur%20de%20bandes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


