TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAME AREA [31 records]

Record 1 2022-06-06

English

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Soccer tennis ... combines aspects of soccer and tennis. ... It is played using a soccer ball and a reduced size tennis court and net with specific rules. You can use any part of the body, except for the hands and arms, just like soccer.

CONT

Football tennis, also known as futnet, … is basically a ball game that can be played indoors and outdoors in a court which is divided by a low height net with two opposing teams. The teams can consist of one, two or three players, who will score a point by hitting the ball with any part of their body except the hands and also [by] making it bounce in the opponent's court area in a manner that it makes it almost impossible for the other team to return it over the net.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

Sport qui se pratique sur un court de tennis avec un ballon de football que les joueurs se renvoient de la tête ou du pied au-dessus du filet.

CONT

Le futnet, connu aussi sous le nom de tennis ballon, oppose deux équipes d'une à trois personnes [...], séparées par un filet, sur un terrain rectangulaire constitué d'une aire de jeu et d'une zone de dégagement. L'objectif est de faire rebondir le ballon dans les limites du camp adverse sans que l'équipe ne parvienne à le renvoyer après deux rebonds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

¿Qué es fútbol tenis? Es un deporte sumamente práctico que fomenta la inclusión y que se puede jugar en cualquier superficie plana superior a los 7 metros de largo por 4 [metros] de ancho. Puede practicarse de manera individual, un jugador por cada lado o de manera colectiva en la que generalmente participan 2 o 3 jugadores por equipo.

Save record 1

Record 2 2019-01-15

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The practice of spreading food at or near a hunting... site in order to induce game to the area so that they may be easily caught or killed.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

[…] ce type d'appâtage rend les chevreuils moins méfiant, les mâles, dans la plupart des cas, auront quand même la patience d'attendre la noirceur pour allez s'y nourrir.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Big game: Canis-coyotes and wolves, Gulo-wolverine, Ovibos-muskox, Ursus-bears, Odobenidae-walrus, Cervidae-including caribou, moose, deer, and reindeer.

OBS

big game : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Arts et culture autochtones
CONT

Gros gibier : Canis-coyote et loup, Gulo-carcajou, Ovibos-bœuf musqué, Ursus-ours, Odebenidae-morse, Cervidae-notamment le caribou, l'orignal, le cerf et le renne.

OBS

gros gibier : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Area from which players start each hole.

OBS

It is a rectangular area two club-lengths in depth, the front and the sides of which are defined by the outside limits of two tee-markers.

OBS

teeing ground; teeing area; tee area; tee : terms also used in the game of disc golf.

French

Domaine(s)
  • Golf
CONT

[L'aire de départ] se compose d'un espace rectangulaire de deux longueurs de bâton en profondeur dont l'avant et les côtés sont indiqués par les limites extérieures des deux jalons.

CONT

(Le parcours) se compose de 18 trous de longueur et de forme différentes. À chacun d'eux, on part d'un tertre élevé et de forme habituellement rectangulaire et on termine sur un vert au gazon bien rasé [...]

OBS

Au golf, [le tertre de départ est] le seul endroit où l'usage d'un [té] est permis [...]

OBS

tertre de départ; tertre; aire de départ : termes également employés au disc-golf. Le terme «départ» est employé plus fréquemment au golf qu'au disc-golf.

OBS

tee; tee de départ : Bien qu'ils soient employés en France, ces termes sont des anglicismes à éviter au Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses.

OBS

La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales).

OBS

Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
DEF

Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada.

Save record 5

Record 6 2015-06-04

English

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres(109. 4 yards x 76. 6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team's goal area.

French

Domaine(s)
  • Rugby
CONT

Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
CONT

Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros (109,4 yardas x 76,6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario.

Save record 6

Record 7 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play.

CONT

A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead.

CONT

A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point.

OBS

dead: slang for a ball that has gone out of play.

OBS

Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte.

OBS

Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro.

OBS

No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol.

Save record 7

Record 8 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Sports (General)
DEF

An area marked off as comprising that within which the play of a particular game may, according to the rules, take place.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Sports (Généralités)
CONT

Les terrains de sport de plein air. [...] «L'Homme de l'art», à qui est confiée la construction d'un tel terrain, doit donc connaître la technique de la constitution des sols, comme il doit connaître les dimensions des aires de jeux, afin de mettre à la disposition des usagers des terrains conformes aux règlements des Fédérations sportives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Espacio generalmente acotado y debidamente acondicionado para la práctica de ciertos deportes.

Save record 8

Record 9 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times.... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play.... He supervises the replacement balls, where required.... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game.... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia.

Save record 9

Record 10 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Development of the Thelon Game Sanctuary Development Plan progressed throughout 1994-95 with the active participation of the Akiliniq Committee. The Department of Renewable Resources initiated a review of the Wildlife Management Units-Zones-Areas to conform with the Nunavut Settlement Area and community hunting areas, and a proposal for review is expected to be complete by fall 1995. The Department is also continuing an internal review of conservation areas.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Les travaux d'élaboration de Plan de gestion du refuge faunique Thelon ont progressé tout au cours de 1994-1995 grâce à la participation active du Comité d'Akiliniq. Le ministère des Ressources renouvelables a amorcé un examen des unités, zones et secteurs de gestion de la faune pour se conformer aux dispositions visant la région du Nunavut et les régions de chasse des collectivités, et une proposition d'examen devrait être achevée à l'automne de 1995. Enfin, le Ministère poursuit son examen interne des aires de conservation.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-04-20

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The frightening of game on the guns or the forcing of it, as by people who move forward in a line while beating the bushes, into an area where hunters are waiting to kill.

Key term(s)
  • drive trap

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Action de battre les taillis, les bois pour en faire sortir le gibier.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally.

OBS

Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor.

OBS

Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games.

OBS

The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l'entretien des bâtons de l'équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre.

OBS

Les préposé(e)s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur.

OBS

Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles.

Key term(s)
  • préposé au bâton
  • préposée au bâton

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A practice area, either at a course or on its own, where players of all ability levels go to practise their game.

CONT

Let’s clarify one thing right off the bat, er, club. The term “driving range” is a misnomer. Teaching professionals refer to those large patches of terrain as “practice ranges” for good reason. In fact, most pros will advise you to use your driver sparingly on the range, as you would on the course. Whatever you call them, these ranges are ideal for practicing with just about every club in your bag. Many have putting greens and sand bunkers, as well as areas specifically for chipping and pitching.

OBS

... may be as simple as a large mowed field with hitting areas or may be as elaborate as a facility with target greens and practice putting greens.

Key term(s)
  • driving-range

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Terrain aménagé, avec indicateurs de distances, habituellement situé près d'un terrain de golf et conçu pour que le golfeur puisse perfectionner ses coups avec les bois et les fers.

CONT

À 35 minutes du centre de Tromso se trouve Tromso Golfpark, le 18 trous le plus au nord du monde. Entouré d’admirables montagnes sauvages, il offre également un par 3 de 9 trous et un parcours de pratique.

CONT

Après une série de leçons, il est recommandé de commencer sur les terrains d'entraînement et ensuite sur les parcours à normale trois. Une fois ces derniers maîtrisés, vous aurez plus de plaisir à jouer sur des terrains de grande dimension.

OBS

On frappe la balle à partir d'un tertre en bois muni d'un té en caoutchouc ou sur un tapis synthétique. Les frais comprennent un panier de balles et, parfois, la location de bâtons.

OBS

Le terme «terrain d'exercice» s'est imposé pour remplacer l'anglicisme «driving range» et les impropriétés «champ de pratique», «champ d'entraînement» ou «champ d'exercice» (il s'agit d'un terrain aménagé alors qu'un champ se rapporte à un espace de terre cultivable ou un espace naturel ouvert non aménagé).

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The game of horseball is played in a normal riding area with elevated goals at opposing ends. Two teams of four players attempt to score by shooting the ball into the opponent's goal. A brilliant element of the game of horseball is that each team must make at least three passes between three different members before it is qualified to score. Therefore all team members must collaborate for each event of offense and defense, which is why the game is referred to as “collective” or “inclusive” amongst all of its players. No player is ever much removed from the action. Because of the goals, the mandatory passing game, and the quick pace of action, horseball is often compared to basketball.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le horse-ball est un sport collectif, une sorte de basket à cheval avec quelques notes de rugby.

OBS

Le principe veut que deux équipes de 6 personnes, 6 chevaux se rencontrent, mais 4 joueurs de chaque équipe sont réellement sur le terrain. Pour gagner il faut mettre le plus de buts possibles. Pour mettre un but, il faut faire trois passes avec trois joueurs différents, passer la défense et tirer dans un cerceaux d'un mètre de diamètre. Pour défendre, il faut respecter le sens du jeu. On peut défendre seulement sur le porteur de la balle et on peut faire acte de contact que sur un angle inférieur à 45°, épaule contre épaule.

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-06-09

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Disabled Sports
CONT

[In sledge hockey], the players bench area is on ice itself. This allows the players to skate into the area and wait for their shifts during the game.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports adaptés

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-03-04

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

Any point where hunters, fishermen, tourists, and other visitors to an area are counted, registered, or given information, where admission fees are collected and/or where the catch of fish or the bag of game must be reported or delivered.

OBS

check point: term used in the Commonwealth and at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Tout poste où les chasseurs, les pêcheurs, les touristes ou toute personne de passage dans une aire donnée, obtient des renseignements, doit enregistrer des prises éventuelles ou s'acquitter de taxes ou de droits d'entrée.

OBS

point de contrôle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-09-07

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

By a coin toss, the determination of the side of the play area for each team for the game to start.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Par tirage à pile ou face, attribution au sort des côtés de terrain pour le match qui commence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 17

Record 18 2005-06-09

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play.

OBS

Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play.

OBS

Related phraseology (tennis): get the ball in the court.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu.

OBS

Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto.

Save record 18

Record 19 2003-01-15

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A fenced area, usually in the outfield and off the playing area, where releif pitchers warm up during a game to be ready to take their turn on the mound if the starting pitcher has to be replaced.

OBS

The word "bullpen", which is also prison slang for a place of temporary confinement, is of uncertain origin in baseball. Some think it can be traced to the Bull Durham tobacco signs that were posted on the fences of many ball parks in 1909. Featured on the sign was a picture of a gigantic bull, and in many parks relief pitchers warmed up directly in front of it.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Aire située en dehors de la zone de jeu où les lanceurs de relève et les joueurs substituts peuvent [s'échauffer ou] se réchauffer durant la partie [afin d'être prêts à relever le lanceur partant].

Key term(s)
  • enclos de pratique

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Field Lacrosse is a game played outside on a field about the size of a football field. Many high schools in our area play this game and it is popular across the eastern United States at the college level. We have many people from our community who play field lacrosse at the college level.

French

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

[...] quatre versions de la crosse : la crosse en enclos (box lacrosse) [...] la crosse au champ (field lacrosse) [...] l'inter-crosse, [...] la crosse féminine [...]

OBS

Le lacrosse connut la grande vogue [...] Il était introduit aux États-Unis où il allait devenir pour les étudiants le grand jeu printanier [...]

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-06-21

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

A method of hunting in which game is frightened on the guns or forced, as by people moving forward in a line while beating the bushes, into an area where hunters are positioned to kill it.

OBS

Same construction as for "decoy shooting", "jump shooting" and "pass shooting".

Key term(s)
  • drive hunting

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Genre de chasse où l'animal est contraint, par une ligne d'hommes qui battent les buissons, à se diriger vers le lieu où des chasseurs à l'affût sont prêts à l'abattre.

CONT

Ouverte un peu avant l'ouverture générale, la chasse aux canards sauvages (chasse au gibier d'eau) peut se pratiquer à la botte, à la volée, à la passée, en battue, en bateau et à l'affût [...].

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-08-15

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Animal Behaviour
DEF

Any area of vegetation, generally limited in extent, e. g. a thicket, providing natural shelter and sometimes food, e. g. berries, for wildlife, particularly game.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Comportement animal

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-05-04

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Foundation Engineering
CONT

Renovation... an intensive program of deep drilling was initiated to reach the gravel blanket located 18 to 20 inches beneath the surface. As the drills slowly permeated the turf profile, excavated soil was deposited on the surface. Each of the holes was then backfilled with clean sand to establish stable drainage channels between the surface and the gravel blanket. Excess sand and excavated soil were removed and the area brushed clean of all debris. An aggressive program of sand topdressing has augmented the sand blanket initially placed at the surface when sand-based sod was planted immediately following the Rutgers game in late September, 1993. The current system thus includes : 1. a porous sand blanket at the surface; 2. a highly porous gravel blanket located 18 to 20 inches below the surface; 3. multiple porous sand channels connecting the sand and gravel blankets.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Technique des fondations
OBS

Voir la fiche «tapis drainant / drainage blanket».

Key term(s)
  • tapis filtrant de gravier

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-01-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Person who has never played tennis before.

OBS

Not to be confused with "new-comer" or with "beginner", i.e. someone who has already been initiated to the game, but who has not yet improved enough to qualify for the intermediate level.

CONT

Mini-tennis, a miniature version of the full-court version, has been tailored to meet the needs of young children and seniors who are novices to the game, complete with a smaller playing area and smaller racquets.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Personne qui aborde le tennis dont elle n'a aucune habitude, qui n'a pas d'expérience.

CONT

Il est évident que, face à une gamme de modèles aussi variée et nombreuse, le profane et même l'habitué deviennent confus et ne savent plus comment choisir leur raquette de tennis.

CONT

Il y a effectivement de ces néophytes du tennis, pressés par quelque mystérieuse échéance, qui veulent apprendre vite et surtout en arriver à orchestrer des coups spectaculaires même si la base laisse à désirer.

OBS

Le terme «novice» peut avoir deux sens dans le monde tu tennis : 1) joueur qui participe pour la première fois à une épreuve importante; 2) personne qui aborde le tennis pour la première fois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Para los totalmente novatos, es recomendable acudir a una tienda especializada, de manera que los dependientes, a la vista de la corpulencia, la mano, etc., puedan aconsejarles la raqueta más idónea. Si esto no es posible y tampoco se dispone de ningún entrenador o profesor, lo mejor es acercarse a un club y preguntar a un jugador experimentado, que al menos en algo los podrá orientar.

CONT

[...] un obstáculo con el que tropiezan todos los principiantes y jugadores noveles.

CONT

Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices.

Key term(s)
  • jugadora novel
Save record 24

Record 25 1993-10-06

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

The worth of a plant or cover for livestock and/or game which is determined by its palatability, nutritional rating, amount of forage produced, longevity, and area of distribution.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Indice bromatologique qui tient compte de la constitution de l'herbage et de la valeur des espèces.

Spanish

Save record 25

Record 26 1989-03-31

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

Natural vegetation buffers should be left between the project and the habitats of rare or unusual wildlife-a heron nesting area, a big game wintering area, an elk migratory route, etc.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

On devrait laisser en place des régions tampons de végétation naturelle entre le projet et les habitats d'une faune rare ou exceptionnelle comme, par exemple, une aire de nidification de hérons, une région servant de quartiers d'hiver au gros gibier, une route de migration d'orignaux, etc.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-04-16

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team : 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet.

OBS

blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin.

Key term(s)
  • blooper ball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n'importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n'essaie pas de frapper. Tout lancer n'atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n'existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s'éloigner d'un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds.

Key term(s)
  • blooper ball

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-04-24

English

Subject field(s)
  • Board Games
CONT

shuffleboard : A game played on a long, narrow court with triangular scoring areas at each end... The disks... must be played from the "ten-off" area at the base of the near scoring triangle.... In the scoring, only those disks wholly within the particular scoring areas are counted. Any disks in the ten-off area result in 10 points being deducted from the side's score. A game usually consists of 75 points and a match consists of 3 games.

OBS

"10 OFF" is written in the ten-off area on both sides of the shuffleboard court.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Au jeu de galets (Europe) ou de palets (Amérique du Nord), zone dans laquelle tout palet qui s'y arrête fait soustraire 10 du total des points.

OBS

Ces jeux n'étant encore fabriqués qu'en anglais, "10 OFF" est inscrit dans ladite zone; si le jeu était francisé, c'est "MOINS 10" que l'on y trouverait inscrit.

Spanish

Save record 28

Record 29 1984-09-10

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A variety of carom billiards played on a table marked with 4 balklines 14 or 18 inches from and parallel to each cushion. The lines mark off 8 balk areas near the cushions. Whenever both object balls lie within the same balk area, a player is limited to only one or 2 shots, depending on the particular game, before being required to drive at least one of the balls out of balk.

OBS

A ninth area, known as the central or neutral area, is surrounded by the 8 balk areas.

Key term(s)
  • balkline billiards

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Pour rendre le jeu plus difficile (au billard sans blouse, on) a aussi introduit le billard au cadre; à ce jeu quatre lignes sont tracées sur le drap, chacune parallèle et à une égale distance de chaque bande. Au 14.1 ou 14.2 cette distance est de 14 po (35,5 cm). Au 18.1 et au 18.2 (en France, c'est le 47.1 et le 47.2), elle est de 18 pouces (47 cm). Ces lignes divisent la table en neuf zones. La zone centrale est une zone libre en ce sens qu'on peut y jouer un nombre illimité de carambolages successifs. Dans les huit autres cadres, le joueur ne peut réussir qu'un nombre limité de carambolages et il doit ensuite faire en sorte que les billes changent de zone.

Spanish

Save record 29

Record 30 1979-11-06

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

A goalkeeper is NOT "fair game" just because he is outside the goal crease area.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Un gardien de but N'EST PAS "franc jeu" simplement parce qu'il se trouve à l'extérieur de son enceinte.

Spanish

Save record 30

Record 31 1979-05-23

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Game ejection means that a player or team official has been removed from the game by the referee and must leave the area of the players’ bench and must in no way direct, coach or assist the team in any manner for the remainder of the game.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Situation dans laquelle un joueur ou un officiel d'équipe est chassé du jeu par l'arbitre; il doit quitter la zone du banc des joueurs et ne doit en aucun cas diriger, conseiller ou aider l'équipe pendant tout le reste de la partie.

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: