TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAME BOARD [52 records]

Record 1 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

The International Rugby Board is trialling a series of new measures, called the experimental law variations(ELVs) that could make a significant impact on how the game is played. [There are several] main alterations... Pre-gripping in line-outs : Players who are lifting in the line-out no longer need to wait until the ball has been released by the thrower before they grip the player being lifted.

French

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Pratique de jeu consistant à saisir un coéquipier avant un saut porté.

OBS

préparation au saut porté; agrippement : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

board game : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeu de société : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

roulette board : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tapis de roulette : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cribbage board : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

planchette de cribbage : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Hobbies (General)
DEF

A circular board usually of cork or bristle that is divided into 20 scoring sectors that radiate out from a pair of concentric center circles [, used as a target in the game of darts].

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Passe-temps (Généralités)
DEF

Tableau rond en liège divisé en 20 segments numérotés et servant de cible au jeu de fléchettes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Motorized Sports
DEF

A board game of great antiquity [...] played throughout the world in various forms and under various names [...]

OBS

The board comprises three concentric squares and several transversals, making 24 points of intersection. [...] Two players, each provided with nine counters of his own colour, lay pieces alternately upon the points, the object being to get three in a row (a "mill") upon any line.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Sports motorisés
CONT

Marelles. [...] Connu par tous les peuples de l'Antiquité sous des formes diverses [...] On y joue au moyen de trois pièces pour chaque joueur, sur une petite table dressée à cet effet; pour gagner, il faut amener ses trois pièces sur une même ligne. [...] Le sort désigne celui qui, le premier, posera sa pièce sur l'un des points formés par l'intersection d'un certain nombre de lignes tracées dans un carré. [...] si l'on trace des carrés concentriques, trois, par exemple, on détermine vingt-quatre points de ce genre et l'on prend neuf pièces au lieu de trois.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information(as playing time).

OBS

Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board," the "(electronic) competition board," the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board."

OBS

score board: The single-word form "scoreboard" is preferable.

OBS

"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term.

Key term(s)
  • scorer's table

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu.

OBS

«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats.

OBS

De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d'affichage (électronique)» sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau (électronique) de compétition» ou «tableau (électronique) de tournoi», «tableau (électronique) de progression» et de «tableau d'affichage (électronique) des résultats».

OBS

Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d'une compétition ou d'un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l'anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale.

OBS

Pour désigner le résultat d'une rencontre ou d'un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l'expression anglaise «score». L'expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens.

OBS

«Tableau» est utilisé seul lorsqu'il est clair, selon le contexte, qu'il s'agit du tableau où est affiché la marque.

Key term(s)
  • table de marque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general.

Save record 7

Record 8 2013-12-06

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The statutes, regulations, directives and circulars of FIFA as well as the Laws of the Game issued by the International Football Association Board.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Statuts de la FIFA, ses règlements, directives et circulaires, ainsi que les Lois du Jeu édictées par l’International Football Association Board.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Estatutos, reglamentos, directivas y circulares de la FIFA, así como las Reglas de Juego dictadas por el International Football Association Board.

Save record 8

Record 9 2013-10-15

English

Subject field(s)
  • Board Games
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A game in which wooden discs are flicked across a round wooden board towards its centre.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Jeu populaire au début du XXe siècle et qui consiste à donner des chiquenaudes ou pichenettes (qu'on appelait alors «croquignoles») sur des pièces pour les faire tomber sur une planchette de jeu aux cases numérotées.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-10-11

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

Intricately carved tokens from a nearly 5, 000-year old board game have been unearthed in southeast Turkey... The 49 found pieces may be the oldest gaming tokens ever recovered, and they should help to back the current theory that board games originated in the Middle East over five millennia ago.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Chacune des pièces au jeu de dames, et à divers autres jeux.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hit between the lines of the first and third bases which allows the batter to reach at least the first base without benefit of an error from the part of the defensive team or a fielder’s choice.

OBS

A "base hit" usually refers to a single, though it may be said of any hit. A double is called a "two-base hit" and a triple, a "three-base hit".

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002 : H-hit(s)

PHR

Total hits.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Coup frappé entre les lignes du premier et du troisième but et qui permet au frappeur d'atteindre au moins le premier but, sans erreur [ou choix délibéré à son avantage] de la part des joueurs à la défensive.

OBS

Le terme «coup sûr» se dit du simple, du double, du triple et du coup de circuit.

OBS

le terme «hit» est un anglicisme ayant cours en Europe.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : CS - coup(s) sûr(s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Total de hits.

Save record 11

Record 12 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

A specially designed table to play cribbage on.

OBS

cribbage : A card game for two, three, or four people. The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit.

OBS

crib: slang, colloquial, or informal for "cribbage".

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

Table carrée ou rectangulaire, spécialement conçue pour jouer au cribbage. Le long de chacun des côtés ont été percés les trous permettant à chaque joueur (au maximum 4) de marquer ses points. Le milieu, laissé libre, sert à discarter. La planchette de cribbage, qu'elle soit rectangulaire, en forme de S ou de 29 n'est donc plus nécessaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A bunt made with less than two out that allows a base runner to advance.

OBS

A "sacrifice" is a play in which the batter is out but not charged with an official appearance at bat because he had succeeded in putting a teammate further on the bases at the expense of his turn at bat. There are two types of "sacrifice": the "sacrifice hit" or "sacrifice bunt" in which the ball touches the ground before being caught, and the "sacrifice fly", an intended fly batted inside the infield.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002 : SAC-sacrifice hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée au frappeur d'un coup retenu qui, même en étant retiré au premier but, permet à un coéquipier d'avancer d'un but.

OBS

Il existe deux types de «sacrifice» : l'«amorti sacrifice» ou «coup retenu sacrifice» dans lequel la balle touche le sol avant le retrait du frappeur, et le «ballon sacrifice», («chandelle sacrifice» si très en hauteur), un coup retenu intentionnel capté sans que la balle n'ait touché le sol.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : SAC - coup sacrifice.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 13

Record 14 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The play when a batter reaches the third base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field.

OBS

Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple".

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002 : 3B-three-base hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le troisième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise.

OBS

Le terme «triple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un triple) et de son résultat (frapper un triple à sa première présence au bâton).

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 3B - coup de trois buts.

PHR

Frapper un triple; frapper deux triples dans un match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 14

Record 15 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Each of the runs credited to a batter, including his own runs and those scored by his side as a result of his hits, bases on balls, or even when he is hit by a pitched ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the stade olypique, on September 15, 2002 : RBI-run(s) batted in.

Key term(s)
  • runs batted in

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée à tout frappeur qui permet à un de ses coéquipiers de marquer un point.

DEF

Marque portée à la fiche de tout frappeur qui marque un point pour son équipe, ou permet à un coéquipier de le faire, en frappant un circuit ou un coup sûr, ou en obtenant un but sur balles, même s'il l'obtient après avoir été frappé par un tir du lanceur.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : PP - point(s) produit(s).

Key term(s)
  • points produits

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras impulsadas
Save record 15

Record 16 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The play when a batter reaches the second base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field.

OBS

Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple".

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on Sptember 15, 2002 :"b-two-base hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le deuxième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise.

OBS

Le terme «double» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un double) et de son résultat (frapper un double à sa première présence au bâton).

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 2B - coup de deux buts.

PHR

Frapper un double; frapper deux doubles dans un match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 16

Record 17 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records.

DEF

The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out.

OBS

(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002 : R-run(s).

Key term(s)
  • runs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

CONT

EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras
Save record 17

Record 18 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Issued by the Inuvialuit Game Council, the Mackenzie Valley Environmental Impact Review Board and the Minister of the Environment, August 2004. Current title : Terms of Reference for the Environmental Impact Statement/Mackenzie Gas Project.

Key term(s)
  • EIS Terms of Reference
  • Environmental Impact Statement Terms of Reference

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Études et analyses environnementales
OBS

Rendu public par le Conseil inuvialuit de gestion du gibier, de l'Office d'examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie et le ministre de l'Environnement, août 2004. La présente directive contient les lignes directrices pour la rédaction d’une étude d’impact environnemental pour le projet. La directive définit la nature et la portée des questions que doit aborder le promoteur dans l’étude d’impact environnemental.

OBS

Cadre de référence de l'étude d’impact environnemental du projet gazier Mackenzie : terme utilisé par la Direction des communications de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale.

Key term(s)
  • Cadre de référence de l'EIE

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Milton Bradley (Canada).

OBS

Description :Game for 2-4 players. Object is to be the first around the board, collecting sets of Wuzzles cards. Includes gameboard, playing pieces, and deck of cards.

Key term(s)
  • Wuzzles Card Game

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Wuzzles/Jeu de cartesMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à être le premier à compléter un circuit en accumulant des cartes de Wuzzles semblables. Comprend un plateau de jeu, des pions et un jeu de cartes.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Board game for 2-8 in which the aim is to do physical exercise to get rid of cards representing bad eating habits. Composed of gameboard, cards, 8 playing pieces and a die.

OBS

A trademark of Ben Sanders (Canada).

Key term(s)
  • Endurance

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 à 8 joueurs dont le but consiste à faire des exercices physiques pour éliminer les cartes représentant des mauvaises habitudes alimentaires. Comprend 1 plateau de jeu, des cartes, 8 pions et 1 dé.

OBS

EnduranceMC : Marque de commerce de Ben Sanders, Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-06-16

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Board game for 2-6 in which the object is to get home from school safe and sound with the most safety tokens. Composed of board, 2 decks of cards, playing pieces, cardboard figures and a spinner.

OBS

Safely Home™: A trademark of Playtoy (Canada).

Key term(s)
  • Safely Home

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à partir de l'école et d'arriver à la maison sain et sauf avec le plus de jetons sécurité. Comprend 1 plateau de jeu, 2 jeux de cartes, des pions, des figurines en carton et 1 carte à aiguille indicatrice.

OBS

Sain et saufMC : Marque de commerce de la société Playtoy, Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Bo-jeux (Canada).

OBS

Description :Board game of Snakes and Ladders type, made up of presswood gameboard, 4 playing pieces and 2 dice.

Key term(s)
  • Water Slides

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Cascade d'eauMC : Marque de commerce de Bo-jeux, Canada.

OBS

Description : Jeu de société sur le même principe que «Serpents et Échelles» comprenant une plaque en aggloméré, 4 pions et 2 dés.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Waddingtons (Canada).

OBS

Description : For 2-6 players. Includes game board and 2, 880 questions and answers in 6 categories.

Key term(s)
  • Teacher's Quiz

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Quiz des jeunesMC : Marque de commerce de Waddingtons, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs comprenant un tableau et 2880 questions-réponses réparties en six catégories.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Board game for 2-4 players in which the aim is to become the richest business person on the boardwalk.

OBS

Advance to Boardwalk: A trademark of Parker (Canada).

Key term(s)
  • Advance to Boardwalk

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à devenir l'entrepreneur le plus riche sur le «boardwalk».

OBS

Avancez sur le boardwalk : Marque de commerce de Parker, Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Nathan (France).

OBS

Description :Board game for 2-6 in which players trade natural resources of the 5 continents. In French only.

Key term(s)
  • Richesses du monde

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Richesses du mondeMC : Marque de commerce de Nathan, France.

OBS

Description : Jeu de société consistant à négocier les ressources des cinq continents. Pour 2 à 6 joueurs.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Ravensburger (W. Germany).

OBS

Description :Board game for 2-6 players in which the aim is to be the first to complete an itinerary determined at random.

Key term(s)
  • Around the World
  • Autour du monde

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Autour du mondeMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à compléter un itinéraire déterminé par le hasard.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Lakeside (Canada).

OBS

Description :Game for 2-4 players in which the object is to score a predetermined number of points by making words. Consists of game board, 2 letter racks, 26 plastic letters, and a hourglass.

Key term(s)
  • Verbatim

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

VerbatimMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à atteindre le nombre de points établis à l'avance en composant des mots, Comprend 1 plateau de jeu, 2 porte-lettres, 26 lettres en plastique et un sablier.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of B.R.A.I.N. Corp (Quebec).

OBS

Description :Game for 3-8 in which players invent definitions of unusual words. Consists of board, 86 cards, pocket dictionary, and other accessories. In French only.

Key term(s)
  • Le Jeu du dictionnaire

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Le Jeu du dictionnaireMC : Marque de commerce de la corporation B.R.A.I.N., Québec.

OBS

Description : Jeu de société pour 3 à 8 joueurs dont le but consiste à inventer des définitions fantaisistes à des mots peu usités. Comprend un tableau, 86 cartes, un dictionnaire de poche et d'autres accessoires.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Battat (Spain).

OBS

Description :Board game in which 2-6 players try to be the first hunter to get to the grandmother's house. Comes with gameboard, 6 hunters, small house to put together, and die.

Key term(s)
  • Little Red Riding Hood

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Jeu de chaperon rougeMC : Marque de commerce de Battat, Espagne.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à être le premier chasseur à arriver à la maison de Grand-mère. Comprend un plateau de jeu, 6 figurines de chasseurs, une maisonnette à construire et un dé.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Whitman Golden (Canada).

OBS

Description : Monopoly-type board game for 2-6 players. Combines politics and economics at 2 levels of difficulty.

Key term(s)
  • Poleconomy

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

PeleconomyMC : Marque de commerce de Whitman Golden Ltd., Canada.

OBS

Description : Jeu de société genre Monopoly pour 2 à 6 joueurs à 2 niveaux de difficulté alliant politique et économie.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Lakeside (Canada).

OBS

Description : Parcheesi-type board game for 2-6 players.

Key term(s)
  • Super Aggravation Deluxe

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Super Aggravation DeluxeMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada.

OBS

Description : Jeu de société du genre Parchési pour 2 à 6 joueurs.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

Description :Board game for 1-4 players. Shows farm scenes.

OBS

A trademark of Nathan (France).

Key term(s)
  • The Farm

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Description : Jeu de société pour 1 à 4 joueurs représentant des scènes de la vie à la ferme.

OBS

La FermeMC : Marque de commerce de Nathan, France.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Chieftain (Canada).

OBS

Description :Board game for 2-4 players in which the aim is to make gin rummy combinations.

Key term(s)
  • Ginny-O

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Ginny-OMC : Marque de commerce de Chieftain, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à faire des combinaisons de Rummy.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Waddingtons (Canada).

OBS

Description :Board game for 2-4 players in which the aim is to build the longest caterpillar possible. Comes with spinner and cards. Package one language only, either English or French.

Key term(s)
  • Crazy Caterpillar Game

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

La chenille folleMC : Marque de commerce de Waddingtons, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à construire une chenille la plus longue possible. Comprend un tableau à flèche rotative et des cartes. Emballage unilingue en français ou en anglais.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Ravensburger (W. Germany).

OBS

Description :Board game for 2-4 players. Object is to move your rabbit family ahead to the middle square of the same colour. Consists of gameboard, 16 small rabbits and die.

Key term(s)
  • Saute-lapin

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Saute-lapinMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à faire avancer sa famille de lapins jusqu'à la case centrale de même couleur. Le jeu comprend un plateau, 16 petits lapins et un dé.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-05-26

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Board Games
OBS

An adult board game.

OBS

A trademark of Milton Bradley.

Key term(s)
  • A Question of Scruples

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux sur plateaux
OBS

Jeu basé sur les problèmes moraux courants.

OBS

ScrupulesMC : Marque de commerce de Milton Bradley.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Word Games
  • Board Games
DEF

A board game in which players take turns placing letter tiles each with a count value on squares some of which are marked for extra count to form words with as high a count as possible.

OBS

Scrabble™: Trademark of Hasbro.

Key term(s)
  • Scrabble

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux de mots
  • Jeux sur plateaux
DEF

Jeu de lettres créé en 1946 aux Etats-Unis, qui consiste à former des mots à partir de lettres tirées au hasard et à les placer sur une grille de façon qu'ils s'intègrent aux mots déjà constitués.

OBS

«Scrabble» désigne aussi le «mot, combinaison permettant au joueur de placer ses sept lettres d'un coup».

OBS

Les points marqués dépendent de la valeur des lettres utilisées et de l'emplacement où on les pose sur la grille.

OBS

Jouer au Scrabble : scrabbler. Joueur de Scrabble : scrabbleur, scrabbleuse.

OBS

ScrabbleMC : Marque de commerce de Hasbro.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A board game originally developed to teach inmates problem-solving skills will soon be hitting retail stores.... Called Thumbs Up, it permits a player to advance around a board by solving one of 140 everyday problems to the satisfaction of his fellow players who vote on his proposed solution.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

[...] il permet à un joueur d'avancer sur un tableau à mesure qu'il résout l'un des 140 problèmes de la vie courante à la satisfaction de ses partenaires qui mettent aux voix la solution proposée.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Computer Programs and Programming
  • History
OBS

Board game produced in 1993 by the State Ceremonial and Canadian Identity Branch of the former Secretary of State. Distributed to schools across the country, it is designed to promote learning about Canada.

OBS

CD-ROM version of the popular board-game : The Great Canadian Adventure. Produced in partnership with Micro-Intel/Musée Média of Montreal, the Ceremonial and Canadian Symbols Promotion Program of the Department of Canadian Heritage and the Terra Nova Initiative.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Histoire
OBS

Jeu de société produit en 1993 par la Direction générale du cérémonial d'État et de l'identité canadienne de l'ancien Secrétariat d'État. Le jeu, distribué dans les écoles de toutes les régions du pays, vise à favoriser la connaissance du Canada.

OBS

Cédérom du jeu de société populaire : La grande aventure canadienne. Ce projet est le fruit d'un partenariat établi entre Micro-Intel/Musée Média de Montréal, le Programme de Cérémonial et promotion des symboles canadiens du ministère du Patrimoine canadien et l'Initiative Terra Nova.

Spanish

Save record 39

Record 40 2006-04-11

English

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

Any game played on a board(that is, a premarked surface) with counters or pieces that are moved across the board.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
CONT

Les jeux de société sont généralement des jeux intellectuels, faisant souvent appel à la réflexion. Mais ils peuvent aussi faire appel à l'adresse, l'observation, la vivacité. Ils se caractérisent par un règlement - la règle du jeu - plus ou moins complexe et font appel selon le cas plutôt au bon sens, ou à la mémoire, ou au hasard.

OBS

Le nombre de participants (au minimum deux) est variable, mais le plus souvent limité à quelques personnes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
Save record 40

Record 41 2006-03-28

English

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

German-style board game : family games designed to appeal simultaneously to older children and adults.

OBS

Usually they have simple rules, attractive components, modest length and a tangible theme.

Key term(s)
  • Euro game
  • designer game
  • family strategy game
  • hobby board game

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Aux États-Unis, les jeux aux règles simples, de durée limitée.

OBS

Par opposition à la tendance américaine de jeux aux règles et à la durée plus longues.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The indication of the points accumulated by each of the teams during the ends of a curling game which, on the international board, are registered one beside the other for a linear reading of the score of a team.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Indication des points accumulés par chacune des équipes au cours des manches d'une partie de curling qui, sur le tableau international, sont inscrits l'un à côté de l'autre pour une lecture en ligne des points d'une équipe.

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-07-26

English

Subject field(s)
  • Board Games
OBS

Woodside indoor games.

DEF

A game on which disks are driven or snapped from the edge of the table or board at a mark in the center.

OBS

Source(s): Webster.

Key term(s)
  • squail
  • crokinole
  • crockinole

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
OBS

Jeux d'intérieur pour le Programme de camp d'été à Woodside.

Key term(s)
  • pichenolle

Spanish

Save record 43

Record 44 1992-10-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An n-dimensional array wherein each dimension of the array corresponds to one of the measured board features of a game board.

CONT

The evaluation function is represented as a hierarchical mosaic of signature tables.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Samuel a alors l'idée des tables de signatures, tables hiérarchisées qui sont une bonne approximation de la fonction la plus générale.

Spanish

Save record 44

Record 45 1991-05-03

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

As a rule, a cribbage board is used for scoring. These are usually made of wood and measure approximately 25. 5 cm by 7. 5 cm. They contain 4 rows of 30 holes(2 rows for each player) and additional game holes at one or both ends of the board. Each player has 2 pegs(normally red or black for one player and white for the other)....

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

En Angleterre, les joueurs de cribbage utilisent pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Cette planche est percée de chaque côté de 2 rangées de 30 trous, par séries de 5. Les joueurs se servent de fiches pour marquer les points, chacun commençant à la même extrémité et avançant sa fiche d'autant de trous qu'il réalise de points.

Spanish

Save record 45

Record 46 1987-09-04

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

Board game for 2-6 in which the object is to get home from school safe and sound with the most safety tokens.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à partir de l'école et d'arriver à la maison sain et sauf avec le plus de jetons sécurité.

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-04-04

English

Subject field(s)
  • Board Games
  • Social Games
DEF

A game in which pegs or pieces are flipped or snapped to fall on a numbered flip board.

OBS

flip: toss or move with a snap of a finger and thumb.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
  • Jeux de société
DEF

Jeu où certaines pièces sont frappées d'une chiquenaude ou d'une pichenette pour retomber sur une planchette ou un plateau de jeu dont les cases sont numérotées.

OBS

flip : chiquenaude, pichenette.

OBS

chiquenaude : Coup appliqué avec le doigt du milieu, plié contre le pouce et détendu brusquement.

OBS

pichenette : Petite chiquenaude.

Key term(s)
  • jeu de chiquenaude
  • jeu de pichenette

Spanish

Save record 47

Record 48 1985-05-25

English

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

A short missile that has a weighted pointed shaft at one end and feathers for stability in flight at the other and that is thrown at a dart board in the game of darts.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Petit projectile empenné, muni d'une pointe, qui se lance à la main contre une cible.

OBS

(...) le jeu des fléchettes n'est qu'une adaptation moderne de celui des dards [qui] était en usage dès le XVII e siècle.

Spanish

Save record 48

Record 49 1985-04-30

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

In the introduction to Chapter 17 of the Book of the Dead, playing a game called "senet" is described... On the standard board there were generally three rows of ten squares... It is believed that the aim of each player in "senet" was to be the first to reach the square at the angle of the L-shaped arrangement... Certainly it was a game of chance, the moves being determined by the throw either of knucklebones or of four casting sticks...

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
OBS

Nom d'un jeu égyptien.

Spanish

Save record 49

Record 50 1985-04-25

English

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

A singles or doubles game especially popular in the public houses of Great Britain in which each player or side takes turns throwing 3 darts at a dart board from a distance of 8 feet(in the United States) or 9 feet(in Great Britain).

OBS

used with a singular verb.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Jeu où des joueurs lancent à la main des fléchettes sur une cible de liège.

OBS

(...) le jeu des fléchettes n'est qu'une adaptation moderne de celui des dards [qui] était en usage dès le XVIIe siècle. (...) La partie se joue en un nombre convenu de points et avec trois fléchettes par joueur.

Spanish

Save record 50

Record 51 1984-09-10

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

a game probably of English origin is very likely a modification of billiards, and is played on an oblong board or table.

OBS

Voir l’illustration.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

bagatelle : Games : billard anglais (se terminant en demi-cercle et avec neuf trous dans le tapis).

OBS

"billard anglais" semble un mauvais équivalent car la table illustrée dans la source anglaise pourrait ne pas être munie de blouses. Il se peut que le jeu de "bagatelle" soit une variante du billard anglais.

Spanish

Save record 51

Record 52 1983-02-09

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

a movable arrow that is spun on its dial to indicate the number or kind of moves a player may make in a board game.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Dans les jeux et surtout dans les jeux pour enfants, tige mobile terminée en pointe et qui pivote sur un cadran de chiffres ou de couleurs pour indiquer le déplacement qu'un joueur peut faire effectuer à son pion; dans d'autres jeux, on se sert de dés.

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: