TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAME CALL [12 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

game call : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corne d'appel : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Lotteries
CONT

Sucker bet (Dewdney) - A gambling wager in which your expected return is significantly lower than the wager.

CONT

... given the rigid game structure, the artificial winning caps and the minimal impact(if any) of sports-related knowledge, sports lottery parlay games offer overwhelming odds against a player's succeeding on a regular basis. Without some kind of system to "beat the house, "you could not reasonably expect to earn a profit. However, Professor Smith said that he knew of no system that could "beat the house" in sports lottery parlay games. Because there is no such system, and the odds are so overwhelming, professional gamblers do not play parlay bets, which they call "sucker bets. "

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Loteries
DEF

Type de pari avec une très grande supériorité de la maison.

OBS

Équivalents proposés par la Société des loteries et des jeux de l'Ontario (SLJO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-06-27

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

How video refereeing works [...] A group of assistants follow the game from a video room, studying each incident in detail, and they are able to call the referee on his earpiece if they spot something odd, while the official can similarly ask those upstairs to look into an incident.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

L'arbitrage vidéo autorisé pour la Coupe du monde. [...] Cette aide technologique porte uniquement sur quatre cas : valider ou non un but, attribuer ou non un carton rouge, analyser une action pouvant valoir penalty et corriger une erreur d'identification d'un joueur sanctionné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

videoarbitraje: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "videoarbitraje" en una sola palabra y sin tilde y desaconseja las grafías "vídeoarbitraje", "video-arbitraje", "vídeo arbitraje" y "video arbitraje".

OBS

VAR: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es válido emplear el acortamiento "VAR" como acrónimo español de "videoarbitraje".

Save record 3

Record 4 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

A game in which each successive player must play a card either of the same suit or of the same rank as that played by the preceding player or may play an eight and call for any suit and in which the object is to get rid of all one's cards first.

OBS

"eights" and "crazy eights": nouns, plural but singular in construction.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
CONT

But du jeu : se débarrasser de ses cartes en les déposant sur une série commune à tous les participants. Déroulement de la partie : [...] Chaque joueur [...] doit poser sur la tourne une carte qui doit être : - soit de la même famille (Cœur, Pique, Carreau ou Trèfle) - soit du même rang (Roi sur Roi, Dame sur Dame, 10 sur 10). [...] Si l'on pose un 8, n'importe quelle carte peut l'accueillir, et le possesseur doit annoncer la couleur de son choix, que le joueur suivant devra respecter en posant soit un autre 8, soit une carte de la couleur demandée. Le joueur qui pose sa dernière carte gagne la partie et marque le total des points des cartes restées dans les mains de chacun de ses adversaires.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game.

CONT

When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities.

CONT

Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion.

CONT

Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado.

OBS

tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol.

OBS

tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética.

Save record 5

Record 6 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ice Hockey
  • General Sports Regulations
CONT

The linesmen call the infractions of icing, offside, and offside passes. They chase the puck after stoppage of play and drop the puck for face-offs in the neutral zone. They cannot call penalties but can report these infractions to the referee. The referee may call upon a linesman to give his version of an incident that may take place during a game. And it is their unenviable job to break up fights while the referee assesses the penalties.

OBS

linesman; lineswoman: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports officials and referees.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Règlements généraux des sports
CONT

L'arbitre ou le juge de lignes n'effectuant pas la mise au jeu doit lever un bras lorsqu'une substitution de joueurs se produit pendant un arrêt du jeu, et le baisser une fois la substitution terminée.

OBS

juge de lignes : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports.

Key term(s)
  • juge de hors-jeu

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency.

CONT

Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again.

OBS

Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let.

PHR

To call, claim, play a let.

PHR

Service let.

PHR

Let call.

Key term(s)
  • service let

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup ou service à rejouer.

CONT

Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point.

CONT

[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet.

OBS

[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...]

OBS

«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison.

OBS

On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net».

PHR

Annoncer, jouer, réclamer let.

Key term(s)
  • let au service
  • nul

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Un punto que se vuelve a jugar.

CONT

[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio.

CONT

El saque deberá ser considerado nulo (let).

CONT

En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente.

Save record 7

Record 8 2010-07-02

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To orient the play by marking the target with a skip’s broom or brush and direct the sweeping or brushing in front of a moving rock.

OBS

Distinguish "call a shot, "a single order by the skip or the third, from "call the shots, "a general command of the game.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Orienter le jeu en marquant la cible à atteindre du balai du capitaine ou de sa brosse et en commandant le balayage ou brossage.

OBS

Il y a lieu de distinguer entre la commande unique d'un lancer par le capitaine ou le troisième pour un jeu donné, et le fait d'assurer l'orientation du match et de déterminer la stratégie à adopter pour l'ensemble des parties à disputer par une équipe, l'habituelle responsabilité du skip.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A unit of scoring awarded to a player when he has won four points and is two points ahead of his opponent.

OBS

In tennis, the term "game" refers specifically to a division of a "set", which in itself is a division of a "match". Nonetheless, informally the term "game" is used as a synonym of "match". "Game" also refers to the call made by the chair umpire to indicate the completion of the smallest division of a match.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Chacune des divisions d'un set se terminant lorsqu'un joueur ou une équipe a accumulé quatre points ou fait deux points consécutifs après l'égalité.

CONT

[...] les deux hommes ont fait une démonstration de force au service jusqu'à trois jeux partout, avant que Stich n'aligne les trois jeux suivants pour mener deux sets à un.

CONT

[...] si les 2 joueurs ont 3 [points] chacun [, ils] sont à égalité. Dans ce cas, le point suivant marqué par un joueur lui donne l'avantage. S'il marque à nouveau un point, il s'adjuge le jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Cada set se divide en juegos, y un jugador tiene que ganar un mínimo de seis juegos, con una diferencia de dos juegos, para ganar el set.

Save record 9

Record 10 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A game with 8 movable squares, numbered from 1 to 8 and sliding on the top, bottom and sides of one another, the empty square always being the 9.

OBS

The purpose of the game is to put the squares back in order with the empty 9 at the lower right angle.

OBS

If movable squares only are considered, the game can be called "eight-puzzle, "but, since the empty 9 must also be in the right sequence of numbers, one may call it "nine-puzzle. "

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu comprenant 8 cases numérotées de 1 à 8 et se mouvant sur une planchette aux dimensions de 9 cases, la neuvième, vide, permettant le déplacement des 8 cases mobiles.

OBS

Le but du jeu est de remettre les cases dans l'ordre, la case 9 devant se retrouver dans l'angle inférieur droit.

OBS

«Casse-tête à huit cases» répond à l'anglais qui ne considère que les cases mobiles; «casse-tête à neuf cases» répond à la réalité, la neuvième case devant elle aussi se retrouver dans l'ordre dans la séquence de nombres.

OBS

Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes.

OBS

casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • casse-tête à 8 cases mobiles numérotées
  • casse-tête à 9 cases
  • casse-tête à 8 cases

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A game with 15 movable squares, numbered from 1 to 15 and sliding on the top, bottom and sides of one another, the empty square always being the 16.

OBS

The purpose of the game is to put the squares back in order with the empty 16 at the lower right angle.

OBS

If movable squares only are considered, the game can be called "fifteen puzzle, "but, since the empty 16 must also be in the right sequence of numbers, one may call it "sixteen puzzle. "

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu comprenant 15 cases numérotées de 1 à 15 et se mouvant sur une planchette aux dimensions de 16 cases, la seizième, vide, permettant le déplacement des 15 cases mobiles.

OBS

«Casse-tête à quinze cases» répond à l'anglais qui ne considère que les cases mobiles; «casse-tête à seize cases» répond à la réalité, la seizième case devant elle aussi se retrouver dans l'ordre dans la séquence de nombres.

OBS

Le but du jeu est de remettre les cases dans l'ordre, la case 16 devant se retrouver dans l'angle inférieur droit.

OBS

Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes.

OBS

casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • casse-tête à 15 cases mobiles numérotées
  • casse-tête à 16 cases
  • casse-tête à 15 cases

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-12-12

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Now the name of the game is Resolution Enhancement Technology. You’ll call it the best thing to happen to laser printing since...

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Procédé d'impression qui permet d'améliorer la qualité d'impression en adoucissant les contours graphiques.

OBS

La principale innovation dans cette imprimante est ce que HP appelle le "Resolution Enhancement" ou RE. Ce raffinement du procédé d'impression permet d'éliminer une partie de la structure en escalier des parties obliques des éléments graphiques ou des caractères.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: