TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAME CARD [37 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- card shoe
1, record 1, English, card%20shoe
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card shoe : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 1, English, - card%20shoe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- sabot à cartes
1, record 1, French, sabot%20%C3%A0%20cartes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sabot à cartes : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 1, French, - sabot%20%C3%A0%20cartes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- card holder
1, record 2, English, card%20holder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card holder : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 2, English, - card%20holder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- porte-cartes
1, record 2, French, porte%2Dcartes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porte-cartes : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 2, French, - porte%2Dcartes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- tarot card
1, record 3, English, tarot%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarot card : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 3, English, - tarot%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- carte de tarot
1, record 3, French, carte%20de%20tarot
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte de tarot : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 3, French, - carte%20de%20tarot
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- bingo card
1, record 4, English, bingo%20card
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bingo card : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 4, English, - bingo%20card
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- carte de bingo
1, record 4, French, carte%20de%20bingo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carte de bingo : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 4, French, - carte%20de%20bingo
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- game card
1, record 5, English, game%20card
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
game card : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 5, English, - game%20card
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- carte de jeu
1, record 5, French, carte%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carte de jeu : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 5, French, - carte%20de%20jeu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- card game
1, record 6, English, card%20game
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
card game : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 6, English, - card%20game
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- jeu de cartes
1, record 6, French, jeu%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jeu de cartes : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 6, French, - jeu%20de%20cartes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- playing card
1, record 7, English, playing%20card
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
playing card : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 7, English, - playing%20card
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- carte à jouer
1, record 7, French, carte%20%C3%A0%20jouer
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- jeu de cartes 1, record 7, French, jeu%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carte à jouer; jeu de cartes : objets de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 7, French, - carte%20%C3%A0%20jouer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- card shuffler
1, record 8, English, card%20shuffler
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
card shuffler : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 8, English, - card%20shuffler
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- batteur de cartes
1, record 8, French, batteur%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
batteur de cartes : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 8, French, - batteur%20de%20cartes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- card box
1, record 9, English, card%20box
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
card box : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 9, English, - card%20box
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- boîte à cartes
1, record 9, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cartes
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boîte à cartes : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 9, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cartes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Card Games
Record 10, Main entry term, English
- eights
1, record 10, English, eights
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- crazy eights 1, record 10, English, crazy%20eights
correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A game in which each successive player must play a card either of the same suit or of the same rank as that played by the preceding player or may play an eight and call for any suit and in which the object is to get rid of all one's cards first. 1, record 10, English, - eights
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"eights" and "crazy eights": nouns, plural but singular in construction. 1, record 10, English, - eights
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 10, Main entry term, French
- les huit
1, record 10, French, les%20huit
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
But du jeu : se débarrasser de ses cartes en les déposant sur une série commune à tous les participants. Déroulement de la partie : [...] Chaque joueur [...] doit poser sur la tourne une carte qui doit être : - soit de la même famille (Cœur, Pique, Carreau ou Trèfle) - soit du même rang (Roi sur Roi, Dame sur Dame, 10 sur 10). [...] Si l'on pose un 8, n'importe quelle carte peut l'accueillir, et le possesseur doit annoncer la couleur de son choix, que le joueur suivant devra respecter en posant soit un autre 8, soit une carte de la couleur demandée. Le joueur qui pose sa dernière carte gagne la partie et marque le total des points des cartes restées dans les mains de chacun de ses adversaires. 1, record 10, French, - les%20huit
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 11, Main entry term, English
- bingo
1, record 11, English, bingo
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A game of chance in which each player has a card with randomly numbered squares, which he covers with markers as the numbers are drawn... 1, record 11, English, - bingo
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 11, Main entry term, French
- bingo
1, record 11, French, bingo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard auquel un grand nombre de joueurs peuvent participer sous la direction d'un meneur de jeu, souvent organisé en vue d'amasser de l'argent pour des œuvres charitables. 1, record 11, French, - bingo
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-08-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- red card
1, record 12, English, red%20card
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, record 12, English, - red%20card
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, record 12, English, - red%20card
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, record 12, English, - red%20card
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- carton rouge
1, record 12, French, carton%20rouge
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- carte rouge 2, record 12, French, carte%20rouge
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, record 12, French, - carton%20rouge
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, record 12, French, - carton%20rouge
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- tarjeta roja
1, record 12, Spanish, tarjeta%20roja
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- tarjeta de expulsión 2, record 12, Spanish, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, record 12, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, record 12, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, record 12, Spanish, - tarjeta%20roja
Record 13 - internal organization data 2015-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Sports
- General Sports Regulations
Record 13, Main entry term, English
- penalty card
1, record 13, English, penalty%20card
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A card] used by referees to indicate when a player has committed an offence. 1, record 13, English, - penalty%20card
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A yellow card serves as a warning to the player when a serious offence has been committed; a second offence to the same player will result in a red card and the player is expelled from the game. 1, record 13, English, - penalty%20card
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports divers
- Règlements généraux des sports
Record 13, Main entry term, French
- carton de penalité
1, record 13, French, carton%20de%20penalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Carton] utilisé par les arbitres pour signaler à un joueur qu’il a commis une infraction. 1, record 13, French, - carton%20de%20penalit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un carton jaune sert d’avertissement à un joueur lorsqu’il a commis une infraction grave; un joueur qui commet une deuxième infraction recevra un carton rouge et sera expulsé du match. 1, record 13, French, - carton%20de%20penalit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos
- Reglamentos generales de los deportes
Record 13, Main entry term, Spanish
- tarjeta de amonestación
1, record 13, Spanish, tarjeta%20de%20amonestaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Tarjeta que usan los árbitros] para indicar que un jugador ha cometido una infracción. 2, record 13, Spanish, - tarjeta%20de%20amonestaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta amarilla se utiliza para advertir al jugador que ha cometido una infracción seria. Si el mismo jugador comete una segunda infracción, resultará en una tarjeta roja y en su expulsión. 2, record 13, Spanish, - tarjeta%20de%20amonestaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2015-06-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Volleyball
- Handball
Record 14, Main entry term, English
- yellow card
1, record 14, English, yellow%20card
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A warning card by which the referee indicates that a player has committed a serious foul. 2, record 14, English, - yellow%20card
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To administer an official caution to a player, the referee enters his name in his notebook, then holds a yellow card in the air as an indication that the player has been cautioned. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. Under international rules a player cannot receive two yellow cards in one game. The second time he must be shown the red card and ejected from the game. 3, record 14, English, - yellow%20card
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Volleyball
- Handball
Record 14, Main entry term, French
- carton jaune
1, record 14, French, carton%20jaune
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- carte jaune 2, record 14, French, carte%20jaune
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler un avertissement. 2, record 14, French, - carton%20jaune
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un premier avertissement est signalé par un carton jaune, le second, par un carton rouge; le joueur est alors expulsé du jeu. 3, record 14, French, - carton%20jaune
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Vóleibol
- Balonmano
Record 14, Main entry term, Spanish
- tarjeta amarilla
1, record 14, Spanish, tarjeta%20amarilla
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cartulina de color amarillo que muestra un árbitro a jugadores o miembros del equipo técnico [...] por faltas al reglamento de carácter leve o moderado [...] 2, record 14, Spanish, - tarjeta%20amarilla
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La acumulación de dos tarjetas amarillas supone una tarjeta roja o lo que es lo mismo la expulsión del terreno de juego. 2, record 14, Spanish, - tarjeta%20amarilla
Record 15 - internal organization data 2014-05-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 15, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 15, English, scoresheet
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- scorecard 2, record 15, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 15, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 15, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 15, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 15, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 15, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 15, English, score%20pad
see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 15, English, - scoresheet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee’s sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 15, English, - scoresheet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 15, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 15, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 15, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 15, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 15, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 15, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 15, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 15, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 15, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 15, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 15, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 15, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 15, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 15, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, record 15, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, record 15, French, - feuille%20de%20pointage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 15, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 15, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 15, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 15, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 15, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 15, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 15, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-03-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 16, Main entry term, English
- poker
1, record 16, English, poker
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A card game in which bluff is used as players bet on the value of their hands. 2, record 16, English, - poker
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There are several types of poker: live poker, caribbean stud poker, let it ride stud poker, pai gow poker, video poker. 3, record 16, English, - poker
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 16, Main entry term, French
- poker
1, record 16, French, poker
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jeu de cartes dans lequel chaque joueur, disposant de cinq cartes, peut gagner l'argent misé s'il possède la combinaison de cartes la plus forte ou s'il parvient à le faire croire à ses adversaires. 1, record 16, French, - poker
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
- Juegos de azar
Record 16, Main entry term, Spanish
- póquer
1, record 16, Spanish, p%C3%B3quer
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Juego de naipes [...] de envite [en el que cada jugador recibe cinco cartas y] gana quien reúne la combinación superior entre las varias establecidas. 2, record 16, Spanish, - p%C3%B3quer
Record 17 - internal organization data 2011-10-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Card Games
Record 17, Main entry term, English
- cribbage table
1, record 17, English, cribbage%20table
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- crib table 2, record 17, English, crib%20table
avoid, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A specially designed table to play cribbage on. 1, record 17, English, - cribbage%20table
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cribbage : A card game for two, three, or four people. The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit. 3, record 17, English, - cribbage%20table
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
crib: slang, colloquial, or informal for "cribbage". 4, record 17, English, - cribbage%20table
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 17, Main entry term, French
- table de cribbage
1, record 17, French, table%20de%20cribbage
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- table pour le jeu de cribbage 1, record 17, French, table%20pour%20le%20jeu%20de%20cribbage
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Table carrée ou rectangulaire, spécialement conçue pour jouer au cribbage. Le long de chacun des côtés ont été percés les trous permettant à chaque joueur (au maximum 4) de marquer ses points. Le milieu, laissé libre, sert à discarter. La planchette de cribbage, qu'elle soit rectangulaire, en forme de S ou de 29 n'est donc plus nécessaire. 1, record 17, French, - table%20de%20cribbage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-10-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Card Games
Record 18, Main entry term, English
- cribbage
1, record 18, English, cribbage
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- crib 1, record 18, English, crib
avoid, see observation, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A card game for two and sometimes three of four players each of whom is dealt six cards one or two of which are discarded before play to form an extra hand counting for the dealer, the object of the game being to form various counting combinations in the hand and in the cards played. 2, record 18, English, - cribbage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit. 3, record 18, English, - cribbage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
crib: slang for "cribbage". 2, record 18, English, - cribbage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
crib: informal for "cribbage". 3, record 18, English, - cribbage
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 18, Main entry term, French
- cribbage
1, record 18, French, cribbage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
But du jeu : Former des combinaisons sur la table en essayant de cumuler le plus grand nombre de points. Déroulement de la partie à deux joueurs : (...) le donneur sert cinq cartes à chacun. (...) Les joueurs examinent leur jeu respectif puis écartent deux cartes de leur choix qu'ils retournent, faces cachées, à côté du donneur : ces quatre cartes (...) ne sont utilisées, au profit du donneur, qu'à la fin de la partie. (...) Dès qu'un joueur, en posant une carte, réalise avec celles déjà posées une combinaison, il marque immédiatement les points correspondants. 1, record 18, French, - cribbage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Aussi : cribbage à 3 joueurs, cribbage à 4 joueurs. Les joueurs de Cribbage utilisent, pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Au cribbage à cinq cartes, la partie se joue en 61 points, à six cartes, en 121 points, et à sept cartes, en 181 points. 1, record 18, French, - cribbage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-06-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 19, Main entry term, English
- Mille bornes™
1, record 19, English, Mille%20bornes%26trade%3B
correct, trademark
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Card game [whose] theme is going for a drive and obeying traffic regulations. 1, record 19, English, - Mille%20bornes%26trade%3B
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mille bornes: A trademark of Parker (Canada). 1, record 19, English, - Mille%20bornes%26trade%3B
Record 19, Key term(s)
- Mille bornes
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- Mille bornes
1, record 19, French, Mille%20bornes
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Jeu de cartes pour 2 à 6 joueurs consistant à faire une promenade en auto en respectant les lois de la circulation. 1, record 19, French, - Mille%20bornes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mille bornesMC : Marque de commerce de la compagnie Parker, Canada. 1, record 19, French, - Mille%20bornes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-04-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Card Games
Record 20, Main entry term, English
- slam
1, record 20, English, slam
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- grand slam 1, record 20, English, grand%20slam
correct, see observation, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
slam : A winning of all the tricks or points of a deal in a game of cards. 1, record 20, English, - slam
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grand slam : The winning of all the tricks of one hand in a card game(as bridge). 1, record 20, English, - slam
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 20, Main entry term, French
- chelem
1, record 20, French, chelem
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- shelem 2, record 20, French, shelem
correct, see observation, masculine noun
- grand chelem 1, record 20, French, grand%20chelem
correct, see observation, masculine noun
- grand shelem 2, record 20, French, grand%20shelem
correct, see observation, masculine noun
- vole 3, record 20, French, vole
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grand chelem, ou chelem (altération de l'anglais «slam» = écrasement) : Au boston, au whist, au tarot, et au bridge, réunion de toutes les levées dans les mains de deux joueurs associés. 3, record 20, French, - chelem
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
chelem : Écrasement de l'adversaire par un camp qui a réalisé les treize levées d'un coup donné (grand chelem) ou toutes moins une (petit chelem) au cours du jeu de carte. 4, record 20, French, - chelem
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
vole (du verbe «voler») : «faire la vole» ou «faire la volte» : Aux cartes, gagner toutes les levées d'une manche. 3, record 20, French, - chelem
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
C'est par les définitions que les termes «chelem» ou «grand chelem» sont associés à «vole», les sources ne les renvoyant pas l'un à l'autre. 5, record 20, French, - chelem
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Au bridge, des primes considérables sont attribuées aux chelems réussis mais seulement s'ils ont été demandés. Il n'y a aucune bonification spéciale pour la réussite d'un chelem non déclaré au cours des enchères. 6, record 20, French, - chelem
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
On dit : «réussir le chelem», «faire le chelem» et, adjectivement, «faire quelqu'un chelem». On écrit aussi «shelem». 4, record 20, French, - chelem
Record 20, Key term(s)
- faire la vole
- faire la volte
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2008-01-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Card Games
Record 21, Main entry term, English
- euchre
1, record 21, English, euchre
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- eucher 2, record 21, English, eucher
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A card game for two to four players in which the highest cards are the joker(if used), the jack of trumps, and the other jack of the same colour in a pack with the lower cards removed, the aim being to win at least three of the five tricks played. 3, record 21, English, - euchre
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 21, Main entry term, French
- euchre
1, record 21, French, euchre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sorte de jeu d'écarté d'Amérique du Nord, se jouant à deux, trois ou quatre joueurs, avec un jeu de 32 cartes. 1, record 21, French, - euchre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«écarté» : jeu de cartes où chaque joueur peut, si l'adversaire l'accorde, écarter les cartes qui ne lui conviennent pas et en recevoir de nouvelles. 2, record 21, French, - euchre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-02-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Card Games
Record 22, Main entry term, English
- starter
1, record 22, English, starter
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- turned-up card 2, record 22, English, turned%2Dup%20card
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A card that is turned face up at the beginning or during a card game to determine the trump or simply constitute the only known element from which the game starts or goes on. 1, record 22, English, - starter
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 22, Main entry term, French
- retourne
1, record 22, French, retourne
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Carte qu'on retourne après la distribution afin de déterminer l'atout. 2, record 22, French, - retourne
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
rami : Le donneur distribue, de gauche à droite, sept cartes à chacun des joueurs. Il pose le talon, constitué par les cartes restantes, au milieu de la table, la carte du dessus étant retournée, figure visible. Le premier joueur, situé à la gauche du donneur, extrait de son jeu une carte dont il veut se débarrasser, et, l'ayant posée, à découvert, sur la table, la remplace, à son choix, soit par la retourne, soit par la carte placée immédiatement au-dessous. La carte dont il s'est débarrassé devient la retourne pour le joueur suivant qui procède à la même opération, et qui a, lui aussi, le choix entre la carte retournée et la première carte cachée du talon. 3, record 22, French, - retourne
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Elle ne constitue pas nécessairement l'atout et peut n'être qu'une valeur connue que le joueur peut ignorer pour prendre une carte cachée. 4, record 22, French, - retourne
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-10-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 23, Main entry term, English
- hand
1, record 23, English, hand
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A single round of play, including a deal, one or more rounds of betting, and possibly a showdown. 2, record 23, English, - hand
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A session of bridge consists of several deals (also called hands or boards). A hand is dealt, the bidding (or auction) proceeds to a conclusion and then the hand is played. Finally the hand’s result is scored. 2, record 23, English, - hand
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Refers to... everything that happens in a card game between shuffles of the deck. 3, record 23, English, - hand
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 23, Main entry term, French
- donne
1, record 23, French, donne
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cartes distribuées et des jeux qui en résultent. 2, record 23, French, - donne
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le jeu est soigneusement mélangé avant chaque donne. 3, record 23, French, - donne
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Nous allons montrer, en partant d'une donne réellement jouée dans une partie de bridge, les divers types de questions passionnantes que le lecteur eut à résoudre dans mes chroniques du Figaro. 2, record 23, French, - donne
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Les scores finaux sont donnés en pourcentage : 100% signifie que la paire a joué toutes les donnes strictement mieux que toutes les autres paires, tandis que 50% signifie que la paire a joué en moyenne toutes les donnes comme les autres. 3, record 23, French, - donne
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
L'ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire. 4, record 23, French, - donne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de tout ce qui se passe dans le jeu depuis la distribution des cartes aux joueurs jusqu'à ce que les cartes soient remélangées. 5, record 23, French, - donne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-10-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Card Games
Record 24, Main entry term, English
- hand
1, record 24, English, hand
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The cards dealt to a player of a card game. 2, record 24, English, - hand
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In most games it is also useful to sort one’s hand, rearranging the cards in a way appropriate to the game. 3, record 24, English, - hand
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Refers only to the cards of one player. 4, record 24, English, - hand
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 24, Main entry term, French
- main
1, record 24, French, main
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cartes détenues par un des joueurs. 2, record 24, French, - main
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire. 3, record 24, French, - main
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Il existe également une version où le nombre de cartes est identique à chaque tour et où le donneur détermine l'atout après avoir consulté sa main. 2, record 24, French, - main
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
S'applique uniquement aux cartes d'un seul joueur. 4, record 24, French, - main
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
Record 24, Main entry term, Spanish
- mano
1, record 24, Spanish, mano
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Card Games
Record 25, Main entry term, English
- blackjack
1, record 25, English, blackjack
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- twenty-one 2, record 25, English, twenty%2Done
correct
- 21 2, record 25, English, 21
correct
- vingt-et-un 2, record 25, English, vingt%2Det%2Dun
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A card game in which players try to get a count of twenty-one against a dealer. 3, record 25, English, - blackjack
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
blackjack: [also refers to an] original 2-card hand consisting of an ace and a 10-value card. 4, record 25, English, - blackjack
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 25, Main entry term, French
- blackjack
1, record 25, French, blackjack
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- vingt-et-un 2, record 25, French, vingt%2Det%2Dun
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard analogue au trente-et-un, à cette différence qu'on reçoit deux cartes au lieu de trois, et qu'il faut totaliser vingt et un points ou s'en approcher. 2, record 25, French, - blackjack
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
blackjack : [se réfère également à] une main de 2 cartes, dont un as et une carte d'une valeur de 10. 1, record 25, French, - blackjack
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
Record 25, Main entry term, Spanish
- blackjack
1, record 25, Spanish, blackjack
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- veintiuno 1, record 25, Spanish, veintiuno
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-10-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 26, Main entry term, English
- standing
1, record 26, English, standing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- staying 2, record 26, English, staying
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The decision not to draw any further cards, or hits. 3, record 26, English, - standing
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hitting or standing in Blackjack. The most common decision a player must make during the game is whether to draw another card to the hand("hit"), or stop at the current total("stand"). 4, record 26, English, - standing
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The most basic place to start is hitting and standing. ... If your hand is above 12 and the dealer shows a 4, 5, or 6, your best play is to stand. 5, record 26, English, - standing
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Hitting against a 70% chance that you will bust [is unwise;] it may be advisable to seriously consider staying on 15 or 16 in the hopes the dealer has a hand that he/she must hit and may bust. 6, record 26, English, - standing
Record number: 26, Textual support number: 4 CONT
Generally, players make the mistake of staying when they should be hitting. 7, record 26, English, - standing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 26, Main entry term, French
- suspension d'action
1, record 26, French, suspension%20d%27action
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Décision prise] par le joueur [d'indiquer] au croupier qu'il ne veut plus de cartes sur une main. 1, record 26, French, - suspension%20d%27action
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-10-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Golf
Record 27, Main entry term, English
- tally
1, record 27, English, tally
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A score or point in a competition. 1, record 27, English, - tally
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A tally of 76 was good enough to win the game. 2, record 27, English, - tally
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In golf, "tally" refers directly to the score card but really means a golfer's score at the end of a game or of a series of games. 2, record 27, English, - tally
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Golf
Record 27, Main entry term, French
- fiche
1, record 27, French, fiche
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- carte 1, record 27, French, carte
correct, see observation, feminine noun
- pointage 1, record 27, French, pointage
correct, see observation, masculine noun, Canada
- score 1, record 27, French, score
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En présentant une fiche de 68, 4 sous la normale, il était presqu'assuré de remporter le tournoi, même si la moitié des golfeurs n'avaient pas terminé leur ronde; avec une carte (un pointage) de 70, son compagnon de jeu pouvait espérer se classer, sinon deuxième, à tout le moins parmi les boursiers. 1, record 27, French, - fiche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Fiche», «carte», «pointage» et «score» sont des équivalents de «tally» sans être synonymes entre eux; «score» est un anglicisme au Canada. 1, record 27, French, - fiche
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-10-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Card Games
Record 28, Main entry term, English
- three-card monte 1, record 28, English, three%2Dcard%20monte
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- three card monte 2, record 28, English, three%20card%20monte
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a gambling game in which the dealer shows three cards, then manipulates them by sleight-of-hand, throws them face down on a table, and invites persons to bet they can identify the location of a particular card. 3, record 28, English, - three%2Dcard%20monte
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 28, Main entry term, French
- bonneteau
1, record 28, French, bonneteau
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- jeu de bonneteau 2, record 28, French, jeu%20de%20bonneteau
masculine noun, Canada
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
jeu d'argent, où il s'agit pour le ponte de suivre dans ses déplacements, puis de désigner une carte préalablement choisie parmi trois cartes que le bonneteur fait circuler prestement entre ses mains, pour égarer le ponte, avant de les déposer sur une surface plane. 3, record 28, French, - bonneteau
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-05-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Record 29, Main entry term, English
- game card
1, record 29, English, game%20card
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An electronic data support having a rigid card shape, which is inserted in a game console for playing. 2, record 29, English, - game%20card
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Record 29, Main entry term, French
- carte de jeu
1, record 29, French, carte%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Support électronique de données ayant la forme d'une petite carte rigide qui contient un nombre variable de jeux, que l'on glisse dans une console prévue à cet effet. 2, record 29, French, - carte%20de%20jeu
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 30, Main entry term, English
- video poker
1, record 30, English, video%20poker
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The poker card game played on a slot machine. 2, record 30, English, - video%20poker
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 30, Main entry term, French
- vidéopoker
1, record 30, French, vid%C3%A9opoker
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- poker vidéo 1, record 30, French, poker%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo simulant le jeu de cartes appelé poker. 1, record 30, French, - vid%C3%A9opoker
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En français, «vidéo» peut être ou préfixe ou adjectif. Dans le premier cas, il se soude au mot souche (ex. : vidéopoker). S'il est adjectif, il se place après le nom et reste invariable (ex. : pokers vidéo). 1, record 30, French, - vid%C3%A9opoker
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
vidéopoker; poker vidéo : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, record 30, French, - vid%C3%A9opoker
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Record 30, Main entry term, Spanish
- póker de vídeo
1, record 30, Spanish, p%C3%B3ker%20de%20v%C3%ADdeo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-11-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Trade
- Sports (General)
Record 31, Main entry term, English
- rain check
1, record 31, English, rain%20check
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Give/take) a rain check: the old practice of allowing spectators a free second visit to a game that has been rained out and re-scheduled ... 2, record 31, English, - rain%20check
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In this context, "rain check" refers to the ticket or card issued as proof of purchase of the particular game ticket. 3, record 31, English, - rain%20check
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Commerce
- Sports (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- contremarque
1, record 31, French, contremarque
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du sport, coupon remis au spectateur d'une manifestation interrompue par la pluie et qui l'autorise à assister sans payer de nouveau à la reprise du match. 1, record 31, French, - contremarque
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-10-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Card Games
Record 32, Main entry term, English
- convention 1, record 32, English, convention
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A practice in bidding or play that conveys information between partners in a card game(as bridge). 2, record 32, English, - convention
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Contract Bridge Complete, 1973. 3, record 32, English, - convention
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 32, Main entry term, French
- convention
1, record 32, French, convention
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Façon d'enchérir ou de jouer qui, à la suite d'une entente entre partenaires, comporte une signification différente de celle qui serait attribuée par les adversaires en l'absence d'une explication. 1, record 32, French, - convention
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1989-05-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 33, Main entry term, English
- attribute block
1, record 33, English, attribute%20block
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The BLOCKS tutor(Brown and Burton, 1978b) is based on a game in manipulatory mathematics that uses the concept of(attribute blocks)(Greenes et al., 1972) to exercise the student's deductive abilities of the type necessary for(troubleshooting.) In the game as implemented, a block is defined by three attributes : its size(large or small), its color(red, yellow, green, or blue), and its shape(triangle, square, circle, or diamond). In the card A and card B each state one attribute value(e. g., large) or the negation of a value(e. g., not blue). Thus they each define a set of blocks. These two sets, with their union and their intersection, define four areas as shown in the diagram. The contents of the two cards are not shown to the student, who must deduce them by a sequence of queries. For each query, he chooses one block and asks the system in which of the four areas the block should be placed according to the cards’ contents. If each new block is chosen judiciously, knowing where it belongs narrows the range of possible values for the cards until these values are uniquely determined. The skill of the game is then to select blocks whose placement is expected to provide a maximum of information about the cards. This is analogous to selecting optimal measurements in(troubleshooting.) 1, record 33, English, - attribute%20block
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 33, Main entry term, French
- bloc-attributs
1, record 33, French, bloc%2Dattributs
proposal, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Voir entrée d'attributs, génération d'attributs. 1, record 33, French, - bloc%2Dattributs
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-10-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Card Games
Record 34, Main entry term, English
- pinochle
1, record 34, English, pinochle
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- pinocle 1, record 34, English, pinocle
correct
- penuchle 2, record 34, English, penuchle
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A card game for two, three, four or sometimes more players played with a 48-card pack containing two each of A, K, Q, J, 10, 9, in which points are scored by melding combinations of cards and by taking cards in tricks. 2, record 34, English, - pinochle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
From the French "binocle". 2, record 34, English, - pinochle
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 34, Main entry term, French
- pinochle
1, record 34, French, pinochle
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- pinocle 1, record 34, French, pinocle
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Jeu de levées et de combinaisons qui se joue avec deux jeux de 32 cartes aux dos identiques, dont on retire les 7 et les 8 (restent donc 48 cartes). Les cartes valent, dans l'ordre décroissant : As (11), 10 (10), Roi (4), Dame (3), Valet (2), 9 (0). Le but du jeu est de faire des levées et de réaliser des combinaisons, l'un et l'autre étant générateur de points. (D'après GARCA, 1984 ,,, 324). 2, record 34, French, - pinochle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Altération du mot «binocle». 1, record 34, French, - pinochle
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-03-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Social Games
Record 35, Main entry term, English
- concentration
1, record 35, English, concentration
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- memory 1, record 35, English, memory
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a card game for two or more players in which a pack of cards is laid out card by card face down and at random, the skill of the game consisting or remembering the position of such cards as are briefly turned up in play. 1, record 35, English, - concentration
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 35, Main entry term, French
- concentration
1, record 35, French, concentration
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mémoire 1, record 35, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Concentration. Déroulement de la partie. Chaque joueur, en commençant par la gauche, retourne deux cartes choisies au hasard, tout au moins au début: si les deux cartes retournées forment une paire, c'est-à-dire deux cartes de même hauteur (deux Valets, deux Rois, deux 8, etc.), le joueur qui les a découvertes les conserve par devers lui et rejoue. Si ces deux cartes sont différentes, il les retourne et c'est au joueur suivant de retourner deux cartes. Il doit mémoriser l'endroit où les cartes ont été découvertes puis cachées, car lorsqu'il trouvera une carte de même rang que celle dont il se souvient, il pourra ainsi créer une paire. Le gagnant est celui qui détient le plus grand nombre de paires, lorsqu'il n'y a plus de cartes faces cachées sur la table. 1, record 35, French, - concentration
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-10-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 36, Main entry term, English
- excuse oneself
1, record 36, English, excuse%20oneself
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
to ask to be let off. 1, record 36, English, - excuse%20oneself
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
he excused himself from participation in the card game because he wanted to watch television. 1, record 36, English, - excuse%20oneself
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 36, Main entry term, French
- s'excuser
1, record 36, French, s%27excuser
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Enfin, on énumérera le nom et la qualité des personnes régulièrement convoquées et qui se sont excusées. Par exemple: [...] Assistaient à la réunion: MM. ... [...]. S'étaient excusés: MM. ... 1, record 36, French, - s%27excuser
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-06-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Card Games
Record 37, Main entry term, English
- stook
1, record 37, English, stook
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For the past century or so, the most popular gambling games have been the card games of poker, stook and black jack. 1, record 37, English, - stook
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
According to the author of this text "stook" is a Western Plains term for a card game in which the pile of money on the table was compared to a stook of sheaves, i. e. a pile or bundle. 2, record 37, English, - stook
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 37, Main entry term, French
- stook
1, record 37, French, stook
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans l'ouest du Canada. 1, record 37, French, - stook
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


