TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAME OBJECT [31 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports
Record 1, Main entry term, English
- futsal
1, record 1, English, futsal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A game developed from soccer that is typically played indoors between two teams of five players each and whose object is to propel a round ball into the opponent's goal by kicking or by hitting it with any part of the body except the hands and arms. 2, record 1, English, - futsal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Feinting to take a free kick is permitted as part of futsal. 3, record 1, English, - futsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
futsal: not to be confused with "indoor soccer," which is played by two teams of six players. 4, record 1, English, - futsal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 1, Main entry term, French
- futsal
1, record 1, French, futsal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- soccer futsal 2, record 1, French, soccer%20futsal
correct, masculine noun
- football en salle 3, record 1, French, football%20en%20salle
correct, masculine noun
- foot en salle 3, record 1, French, foot%20en%20salle
correct, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le foot en salle, comme son nom l'indique, se joue à l'intérieur. [...] Une équipe de futsal est composée de quatre joueurs de champ et d'un gardien de but. 3, record 1, French, - futsal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les arbitres doivent garder à l'esprit que le futsal est un sport de compétition, dans lequel le contact physique entre les joueurs constitue un aspect normal et acceptable qui fait partie du jeu. 4, record 1, French, - futsal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Record 1, Main entry term, Spanish
- futsal
1, record 1, Spanish, futsal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fútbol sala 2, record 1, Spanish, f%C3%BAtbol%20sala
correct, masculine noun
- futbol sala 2, record 1, Spanish, futbol%20sala
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No existe la infracción de fuera de juego en el futsal. 3, record 1, Spanish, - futsal
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Record 2, Main entry term, English
- jack
1, record 2, English, jack
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- jack ball 2, record 2, English, jack%20ball
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small ball for players to aim at. 3, record 2, English, - jack
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a rinks match: The lead whose turn it is to cast the jack shall place the mat correctly. He shall cast the jack according to his skip’s instructions, and whilst standing on the mat give instructions to his skip for centering the jack. 4, record 2, English, - jack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The jack ball(white) is used to start off the game and is thrown by one of the competitors on the court. Once this is done, the object of the game is to come as close to the jack ball as possible to gain points. 5, record 2, English, - jack
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jack; jack ball: terms used in boccia. 6, record 2, English, - jack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Record 2, Main entry term, French
- but
1, record 2, French, but
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cochonnet 2, record 2, French, cochonnet
correct, masculine noun
- bouchon 3, record 2, French, bouchon
correct, masculine noun
- jack 4, record 2, French, jack
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bille servant de cible aux jeux de boules. 5, record 2, French, - but
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si, après le jet du but, une première boule est jouée, l'adversaire a encore le droit de contester sa position réglementaire. Si l'objection est reconnue valable, le but est relancé et la boule rejouée. 6, record 2, French, - but
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Que ce soit à la pétanque ou à «la longue», on joue avec des boules métalliques [...] Ne pas oublier le but, appelé aussi «cochonnet» ou «bouchon»! Il s'agit d'une petite boule en bois, d'un diamètre variant de 25 à 35 mm. 3, record 2, French, - but
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
but; jack : termes utilisés en boccia. 7, record 2, French, - but
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Record 2, Main entry term, Spanish
- diana
1, record 2, Spanish, diana
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bola blanca 2, record 2, Spanish, bola%20blanca
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El boccia se juega utilizando una bola blanca llamada “diana” y seis bolas rojas y seis azules, cada competidor tiene su color. 3, record 2, Spanish, - diana
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca o "jack ball". 4, record 2, Spanish, - diana
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diana; bola blanca: términos utilizados en boccia. 5, record 2, Spanish, - diana
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Board Games
Record 3, Main entry term, English
- checkers
1, record 3, English, checkers
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- draughts 2, record 3, English, draughts
correct, see observation, noun, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A game played on a checkerboard by two players each having twelve men that move diagonally forward one square at a time or backward as well as if crowned, the object being to capture or block all the opponent's men. 1, record 3, English, - checkers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
checkers; draughts: nouns used with a singular verb. 3, record 3, English, - checkers
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Record 3, Main entry term, French
- jeu de dames
1, record 3, French, jeu%20de%20dames
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dames 1, record 3, French, dames
correct, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jeu pratiqué sur un damier avec des pions noirs et des pions blancs. 2, record 3, French, - jeu%20de%20dames
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-04-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Card Games
Record 4, Main entry term, English
- eights
1, record 4, English, eights
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- crazy eights 1, record 4, English, crazy%20eights
correct, see observation, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A game in which each successive player must play a card either of the same suit or of the same rank as that played by the preceding player or may play an eight and call for any suit and in which the object is to get rid of all one's cards first. 1, record 4, English, - eights
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"eights" and "crazy eights": nouns, plural but singular in construction. 1, record 4, English, - eights
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 4, Main entry term, French
- les huit
1, record 4, French, les%20huit
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
But du jeu : se débarrasser de ses cartes en les déposant sur une série commune à tous les participants. Déroulement de la partie : [...] Chaque joueur [...] doit poser sur la tourne une carte qui doit être : - soit de la même famille (Cœur, Pique, Carreau ou Trèfle) - soit du même rang (Roi sur Roi, Dame sur Dame, 10 sur 10). [...] Si l'on pose un 8, n'importe quelle carte peut l'accueillir, et le possesseur doit annoncer la couleur de son choix, que le joueur suivant devra respecter en posant soit un autre 8, soit une carte de la couleur demandée. Le joueur qui pose sa dernière carte gagne la partie et marque le total des points des cartes restées dans les mains de chacun de ses adversaires. 1, record 4, French, - les%20huit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 5, Main entry term, English
- snooker
1, record 5, English, snooker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A game played by 2 players or sides on a 12-by-6-foot or 10-by-5-foot table marked as for English billiards with a white cue ball, 15 red object balls, and 6 object balls of different colors. 2, record 5, English, - snooker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The object of the game is to pocket a red ball and a colored ball alternately(each time returning the colored balls to the table until all the red balls have been pocketed) and finally pocket each of the colored balls in the order of their numerical values. 2, record 5, English, - snooker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 5, Main entry term, French
- snooker
1, record 5, French, snooker
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(Sorte de jeu de billard qui) se pratique de préférence sur des tables de 6 pieds par 12 pieds (1,8 m par 3,6 m) ou de 5 pieds par 10 pieds (1,5 m par 3 m). On utilise 21 billes en plus de la bille de choc. Voici leur énumération avec la valeur de chacune entre parenthèse : - 15 billes rouges (un point chacune) - 1 bille jaune (deux points) - 1 bille verte (trois points) - 1 bille brune (quatre points) - 1 bille bleue (cinq points) - 1 bille rose (six points) - 1 bille noire (sept points) (...) Ce jeu peut être joué individuellement ou par équipe. 1, record 5, French, - snooker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une rouge a été empochée légalement, la bille suivante doit être une bille de couleur. On continue ainsi en alternant les rouges et les couleurs. (...) Les billes de couleur sont replacées sur la table après chaque bille empochée (...) Lorsque la dernière bille rouge a été empochée (...) on empoche les billes de couleur en commençant par la jaune et en suivant la valeur indiquée (...) 1, record 5, French, - snooker
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Polo
Record 6, Main entry term, English
- water polo
1, record 6, English, water%20polo
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, record 6, English, - water%20polo
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Water-polo
Record 6, Main entry term, French
- water-polo
1, record 6, French, water%2Dpolo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, record 6, French, - water%2Dpolo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, record 6, French, - water%2Dpolo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, record 6, French, - water%2Dpolo
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 6, Main entry term, Spanish
- polo acuático
1, record 6, Spanish, polo%20acu%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- waterpolo 2, record 6, Spanish, waterpolo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, record 6, Spanish, - polo%20acu%C3%A1tico
Record 7 - internal organization data 2015-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Sports
Record 7, Main entry term, English
- disc golf
1, record 7, English, disc%20golf
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- disc-golf 2, record 7, English, disc%2Dgolf
correct
- frisbee golf 3, record 7, English, frisbee%20golf
avoid, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Disc golf relies on one's ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target. 4, record 7, English, - disc%20golf
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed. 5, record 7, English, - disc%20golf
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc. 6, record 7, English, - disc%20golf
Record 7, Key term(s)
- disk golf
- discgolf
- diskgolf
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports divers
Record 7, Main entry term, French
- disque-golf
1, record 7, French, disque%2Dgolf
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- discogolf 1, record 7, French, discogolf
correct, masculine noun
- disc-golf 2, record 7, French, disc%2Dgolf
avoid, masculine noun
- disc golf 3, record 7, French, disc%20golf
avoid, masculine noun
- golf frisbee 4, record 7, French, golf%20frisbee
avoid, see observation, masculine noun
- frisbee golf 5, record 7, French, frisbee%20golf
avoid, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. 1, record 7, French, - disque%2Dgolf
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf. 6, record 7, French, - disque%2Dgolf
Record 7, Key term(s)
- disk golf
- disk-golf
- golf à disque
- golf de disque
- discgolf
- diskgolf
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-06-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- soccer
1, record 8, English, soccer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- football 2, record 8, English, football
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] game with two opposing teams of 11 players each, the object of which is to use the foot or the head to get the round ball into the opponents’ goal. 3, record 8, English, - soccer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Soccer was introduced to the Olympic Games as a demonstration sport in 1900. In 1908, it formally became part of the Olympic program. 4, record 8, English, - soccer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- soccer
1, record 8, French, soccer
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- football 2, record 8, French, football
correct, masculine noun
- football européen 3, record 8, French, football%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- foot 4, record 8, French, foot
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui oppose deux équipes de 11 joueurs, dont l'objectif est de projeter du pied ou de la tête le ballon rond dans le but adverse. 4, record 8, French, - soccer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- fútbol
1, record 8, Spanish, f%C3%BAtbol
correct, masculine noun, Latin America, Spain
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- futbol 2, record 8, Spanish, futbol
correct, masculine noun, Central America, Mexico
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de once jugadores cada uno, cuya finalidad es hacer entrar un balón por una portería conforme a reglas determinadas, de las que la más característica es que no puede ser tocado con las manos ni con los brazos. 3, record 8, Spanish, - f%C3%BAtbol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas "futbol", usada en México y Centroamérica, y "fútbol", extendida en el resto de América y en España, son adaptaciones válidas del anglicismo "football". 4, record 8, Spanish, - f%C3%BAtbol
Record 9 - internal organization data 2013-11-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Social Games
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 9, Main entry term, English
- quoits
1, record 9, English, quoits
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A game similar to horseshoe pitching in which a ring is tossed at a stake with the object of ringing the stake or having one or more rings nearer the stake than one's opponent has. 3, record 9, English, - quoits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Quoits" is plural in form and singular in use. 4, record 9, English, - quoits
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Jeux de société
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 9, Main entry term, French
- jeu de palet
1, record 9, French, jeu%20de%20palet
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jeu semblable au jeu de fers à cheval et consistant à lancer des anneaux de métal vers un court piquet planté dans un carré d'argile dans le but de l'encercler. 2, record 9, French, - jeu%20de%20palet
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-09-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 10, Main entry term, English
- coin toss
1, record 10, English, coin%20toss
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- coin flip 2, record 10, English, coin%20flip
correct
- toss of a coin 3, record 10, English, toss%20of%20a%20coin
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives. 4, record 10, English, - coin%20toss
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter. 4, record 10, English, - coin%20toss
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc. 5, record 10, English, - coin%20toss
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second. 5, record 10, English, - coin%20toss
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 10, Main entry term, French
- tirage à pile ou face
1, record 10, French, tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tirage au sort à pile ou face 2, record 10, French, tirage%20au%20sort%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
- toss 3, record 10, French, toss
avoid, anglicism, masculine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou tournoiement d'un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l'objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l'un des côtés. 4, record 10, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de match, l'arbitre procède à un tirage à pile ou face. L'équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l'autre prend possession du ballon après le coup de sifflet. 5, record 10, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si les deux équipes n'exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12.4.5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face (la désignation de plaidoirie automatique). 6, record 10, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d'occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc. 4, record 10, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu'il est avantageux de lancer la dernière pierre d'une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second. 4, record 10, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 10, Main entry term, Spanish
- sorteo a cara o cruz
1, record 10, Spanish, sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- sorteo utilizando una moneda 2, record 10, Spanish, sorteo%20utilizando%20una%20moneda
masculine noun
- cara o cruz 2, record 10, Spanish, cara%20o%20cruz
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo. 1, record 10, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija. 3, record 10, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...] 3, record 10, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.). 4, record 10, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record 11 - internal organization data 2012-10-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Record 11, Main entry term, English
- quoit rink
1, record 11, English, quoit%20rink
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The game of quoits is played on a ’rink’, the object being to toss a quoit(a round piece of iron with a round hole in the middle) onto an immovable hub or pin set in the ground, or failing this to get nearer to the pin than one's opponent. Measurements are taken from the central point of the hub. Two pins are used : they are set at least 18 feet apart and are surrounded by beds of clay 4 ft 6 in. in diameter; only one inch of the pin is left exposed. The quoits are thrown at one pin from a line level with the other pin, and should either lodge over the pin or dig into the clay. Each player throws two quoits. 1, record 11, English, - quoit%20rink
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Record 11, Main entry term, French
- jeu de palet
1, record 11, French, jeu%20de%20palet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- terrain pour jeu de palet 1, record 11, French, terrain%20pour%20jeu%20de%20palet
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aire de jeu de palet consistant en 2 piquets fichés à 18 pieds l'un de l'autre et dont un seul pouce sort de terre. Chaque piquet est entouré d'un carré d'argile dont les côtés mesurent 4 pieds et 6 pouces. 1, record 11, French, - jeu%20de%20palet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Jeu de palet» s'emploie pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu et le jeu lui-même. 1, record 11, French, - jeu%20de%20palet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-03-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Zoology
Record 12, Main entry term, English
- game species
1, record 12, English, game%20species
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Wild animal or bird species that can be pursued and killed by hunters according to the law. 2, record 12, English, - game%20species
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nova Scotia’s Game Sanctuaries are "established to allow the increase of game species and provide a reserve of game for surrounding forest". 3, record 12, English, - game%20species
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
quarry : An animal, bird, or fish sought by a hunter or fisherman; the object of the chase :[synonym :] game. 4, record 12, English, - game%20species
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Zoologie
Record 12, Main entry term, French
- espèce d'intérêt cynégétique
1, record 12, French, esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- espèce chassable 2, record 12, French, esp%C3%A8ce%20chassable
correct, feminine noun
- espèce gibier 3, record 12, French, esp%C3%A8ce%20gibier
correct, feminine noun
- espèce-gibier 4, record 12, French, esp%C3%A8ce%2Dgibier
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
espèces chassables : Espèces d'animaux-gibiers dont la chasse est autorisée. 5, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les espèces chassables sont réparties en 5 catégories : le petit gibier (lapin de garenne, lièvre, perdrix grise ou rouge, faisans de chasse, colins, gélinotte); le grand gibier (cerf, chevreuil, daim, sanglier); le gibier d'eau ou sauvagine (une soixantaine d'espèces migratrices); le gibier de montagne (chamois, mouflon, lièvre variable, marmotte, grand tétras, tétras-lyre, bartavelle, lagopède); les nuisibles (une douzaine de mammifères et sept oiseaux). 6, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gibier : Ensemble des animaux bons à manger que l'on peut chasser. [P. ex. :] «Pays qui abonde en gibier. Peupler un pays de gibier. Quel gibier chasse-t-on dans ces parages?» [...] Employé normalement comme collectif, le substantif gibier peut servir à désigner un ou plusieurs animaux plus ou moins déterminés; mais l'emploi «comptable» un gibier, des gibiers est exceptionnel. 7, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Zoología
Record 12, Main entry term, Spanish
- especie cinegética
1, record 12, Spanish, especie%20cineg%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Especie animal cuya caza está permitida, aunque sujeta a normas de regulación, ya sean generales, temporales o concretas para una determinada especie. 2, record 12, Spanish, - especie%20cineg%C3%A9tica
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hoy día las especies cinegéticas son definidas como aquéllas que pueden ser objeto de caza y pesca, e intervienen decisivamente en su identificación razones de mantenimiento del equilibrio y de la salud de los ecosistemas. 3, record 12, Spanish, - especie%20cineg%C3%A9tica
Record 13 - internal organization data 2011-10-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Card Games
Record 13, Main entry term, English
- cribbage
1, record 13, English, cribbage
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- crib 1, record 13, English, crib
avoid, see observation, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A card game for two and sometimes three of four players each of whom is dealt six cards one or two of which are discarded before play to form an extra hand counting for the dealer, the object of the game being to form various counting combinations in the hand and in the cards played. 2, record 13, English, - cribbage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit. 3, record 13, English, - cribbage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
crib: slang for "cribbage". 2, record 13, English, - cribbage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
crib: informal for "cribbage". 3, record 13, English, - cribbage
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 13, Main entry term, French
- cribbage
1, record 13, French, cribbage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
But du jeu : Former des combinaisons sur la table en essayant de cumuler le plus grand nombre de points. Déroulement de la partie à deux joueurs : (...) le donneur sert cinq cartes à chacun. (...) Les joueurs examinent leur jeu respectif puis écartent deux cartes de leur choix qu'ils retournent, faces cachées, à côté du donneur : ces quatre cartes (...) ne sont utilisées, au profit du donneur, qu'à la fin de la partie. (...) Dès qu'un joueur, en posant une carte, réalise avec celles déjà posées une combinaison, il marque immédiatement les points correspondants. 1, record 13, French, - cribbage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aussi : cribbage à 3 joueurs, cribbage à 4 joueurs. Les joueurs de Cribbage utilisent, pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Au cribbage à cinq cartes, la partie se joue en 61 points, à six cartes, en 121 points, et à sept cartes, en 181 points. 1, record 13, French, - cribbage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-08-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 14, Main entry term, English
- tetherball
1, record 14, English, tetherball
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tether ball 2, record 14, English, tether%20ball
correct
- swingball 3, record 14, English, swingball
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A game for 2 persons, in which each player, standing on each side of a post from the top of which a ball is suspended by a cord, hits the ball with the hand or a paddle in a direction opposite to that in which the other player hits it, the object being to coil the cord completely around the post. 4, record 14, English, - tetherball
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 14, Main entry term, French
- ballon captif
1, record 14, French, ballon%20captif
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- spiroballe 2, record 14, French, spiroballe
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel deux adversaires se tenant face à face frappent alternativement et en sens opposé, à main nue ou à l'aide d'une raquette, une balle reliée par une cordelette au sommet d'un mât, et tentent chacun d'être le premier à enrouler intégralement le lien autour du mât. 2, record 14, French, - ballon%20captif
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Jeu de ballon captif Regent. 1, record 14, French, - ballon%20captif
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-06-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 15, Main entry term, English
- Wuzzles Card Game™
1, record 15, English, Wuzzles%20Card%20Game%26trade%3B
correct, trademark
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Milton Bradley (Canada). 1, record 15, English, - Wuzzles%20Card%20Game%26trade%3B
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Description :Game for 2-4 players. Object is to be the first around the board, collecting sets of Wuzzles cards. Includes gameboard, playing pieces, and deck of cards. 1, record 15, English, - Wuzzles%20Card%20Game%26trade%3B
Record 15, Key term(s)
- Wuzzles Card Game
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- Wuzzles/Jeu de cartes
1, record 15, French, Wuzzles%2FJeu%20de%20cartes
correct, trademark, see observation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Wuzzles/Jeu de cartesMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada. 1, record 15, French, - Wuzzles%2FJeu%20de%20cartes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à être le premier à compléter un circuit en accumulant des cartes de Wuzzles semblables. Comprend un plateau de jeu, des pions et un jeu de cartes. 1, record 15, French, - Wuzzles%2FJeu%20de%20cartes
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-06-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 16, Main entry term, English
- 1000 Mots™
1, record 16, English, 1000%20Mots%26trade%3B
correct, trademark
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ravensburger (W. Germany). 1, record 16, English, - 1000%20Mots%26trade%3B
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Description :Game for 2-5, in which the object is to find words that start with a certain letter in various categories. Consists of a perforated tray, 20 subject cards and 5 playing pieces. 1, record 16, English, - 1000%20Mots%26trade%3B
Record 16, Key term(s)
- Mille mots
- 1000 Mots
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- 1000 Mots
1, record 16, French, 1000%20Mots
correct, trademark, see observation
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1000 MotsMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A. 1, record 16, French, - 1000%20Mots
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 5 joueurs dont le but consiste à trouver des mots qui commencent par une lettre précise dans des catégories diverses. Comprend 1 tableau perforé, 20 cartes-sujets et 5 pions. 1, record 16, French, - 1000%20Mots
Record 16, Key term(s)
- Mille mots
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 17, Main entry term, English
- Safely Home™
1, record 17, English, Safely%20Home%26trade%3B
correct, trademark
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Board game for 2-6 in which the object is to get home from school safe and sound with the most safety tokens. Composed of board, 2 decks of cards, playing pieces, cardboard figures and a spinner. 1, record 17, English, - Safely%20Home%26trade%3B
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Safely Home™: A trademark of Playtoy (Canada). 1, record 17, English, - Safely%20Home%26trade%3B
Record 17, Key term(s)
- Safely Home
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Sain et sauf
1, record 17, French, Sain%20et%20sauf
correct, trademark, see observation
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à partir de l'école et d'arriver à la maison sain et sauf avec le plus de jetons sécurité. Comprend 1 plateau de jeu, 2 jeux de cartes, des pions, des figurines en carton et 1 carte à aiguille indicatrice. 1, record 17, French, - Sain%20et%20sauf
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sain et saufMC : Marque de commerce de la société Playtoy, Canada. 1, record 17, French, - Sain%20et%20sauf
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-06-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 18, Main entry term, English
- Verbatim™
1, record 18, English, Verbatim%26trade%3B
correct, trademark
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Canada). 1, record 18, English, - Verbatim%26trade%3B
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Description :Game for 2-4 players in which the object is to score a predetermined number of points by making words. Consists of game board, 2 letter racks, 26 plastic letters, and a hourglass. 1, record 18, English, - Verbatim%26trade%3B
Record 18, Key term(s)
- Verbatim
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Verbatim
1, record 18, French, Verbatim
correct, trademark, see observation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
VerbatimMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada. 1, record 18, French, - Verbatim
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à atteindre le nombre de points établis à l'avance en composant des mots, Comprend 1 plateau de jeu, 2 porte-lettres, 26 lettres en plastique et un sablier. 1, record 18, French, - Verbatim
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-06-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 19, Main entry term, English
- Labyrinthe™
1, record 19, English, Labyrinthe%26trade%3B
correct, trademark
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ravensburger (W. Germany). 1, record 19, English, - Labyrinthe%26trade%3B
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Description :Game for 1-4 in which the object is to find treasures hidden in a maze of movable corridors. Composed of gameboard, 34 labyrinth cards, 24 treasure cards, and 4 playing pieces. 1, record 19, English, - Labyrinthe%26trade%3B
Record 19, Key term(s)
- Labyrinthe
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- Labyrinthe
1, record 19, French, Labyrinthe
correct, trademark, see observation
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
LabyrintheMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A. 1, record 19, French, - Labyrinthe
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 1 à 4 joueurs dont le but consiste à retrouver des trésors dans un dédale de couloirs mobiles. Comprend un plateau de jeu, 34 cartes «Labyrinthe», 24 cartes de trésors et 4 pions. 1, record 19, French, - Labyrinthe
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-06-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 20, Main entry term, English
- Scotland Yard™
1, record 20, English, Scotland%20Yard%26trade%3B
correct, trademark
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Milton Bradley (Canada). 1, record 20, English, - Scotland%20Yard%26trade%3B
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Description :Game for 3-6 players : consists of a gameboard representing a map of London, 6 playing pieces, 125 transit tickets and other accessories. The object is to find a spy hiding in the city. 1, record 20, English, - Scotland%20Yard%26trade%3B
Record 20, Key term(s)
- Scotland Yard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- Scotland Yard
1, record 20, French, Scotland%20Yard
correct, trademark, see observation
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Scotland YardMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada. 1, record 20, French, - Scotland%20Yard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 3 à 6 joueurs comprenant 1 plateau de jeu représentant un plan de la ville de Londres, 6 pions, 125 billets de transport et autres accessoires. Le but du jeu consiste à cerner un espion qui se cache dans la ville. 1, record 20, French, - Scotland%20Yard
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 21, Main entry term, English
- Stay Alive™
1, record 21, English, Stay%20Alive%26trade%3B
correct, trademark
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Marble game on a checkerboard with holes. The object is to knock down your opponents’ marbles while protecting your own. 1, record 21, English, - Stay%20Alive%26trade%3B
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Stay Alive™: A trademark of Milton Bradley (Canada). 1, record 21, English, - Stay%20Alive%26trade%3B
Record 21, Key term(s)
- Stay Alive
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- La Survie
1, record 21, French, La%20Survie
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La SurvieMC : Marque de commerce de la société Milton-Bradley, Canada. 1, record 21, French, - La%20Survie
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Jeu de billes sur damier troué dont le but est de faire tomber celles des adversaires tout en protégeant les siennes. 1, record 21, French, - La%20Survie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 22, Main entry term, English
- Saute-lapin™
1, record 22, English, Saute%2Dlapin%26trade%3B
correct, trademark
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ravensburger (W. Germany). 1, record 22, English, - Saute%2Dlapin%26trade%3B
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Description : Board game for 2-4 players. Object is to move your rabbit family ahead to the middle square of the same colour. Consists of gameboard, 16 small rabbits and die. 1, record 22, English, - Saute%2Dlapin%26trade%3B
Record 22, Key term(s)
- Saute-lapin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- Saute-lapin
1, record 22, French, Saute%2Dlapin
correct, trademark, see observation
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Saute-lapinMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A. 1, record 22, French, - Saute%2Dlapin
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à faire avancer sa famille de lapins jusqu'à la case centrale de même couleur. Le jeu comprend un plateau, 16 petits lapins et un dé. 1, record 22, French, - Saute%2Dlapin
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-05-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Sports
Record 23, Main entry term, English
- throw
1, record 23, English, throw
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The propulsion of a disc [by a player] that causes it to change its position from the teeing area or the lie. 2, record 23, English, - throw
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The object of the game [disc golf] is to traverse a course from beginning to end in the fewest number of throws of the disc. Each consecutive throw is made from where the disc came to rest after the last throw. 2, record 23, English, - throw
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In disc golf, the two most common types of throws are the backhand throw and the forehand throw. 3, record 23, English, - throw
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Disc golf terminology. 3, record 23, English, - throw
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports divers
Record 23, Main entry term, French
- lancer
1, record 23, French, lancer
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'un disque effectuée par une joueuse ou un joueur dans le but de toucher une cible. 2, record 23, French, - lancer
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Après le premier lancer depuis le tee, le joueur qui a son disque le plus loin de la cible relance le premier. Ce nouveau lancer est joué de la position où le lancer précédant s'est arrêté. 3, record 23, French, - lancer
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le vainqueur est le concurrent qui aura terminé le parcours en un minimum de lancers. 4, record 23, French, - lancer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, record 23, French, - lancer
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-11-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Handball
Record 24, Main entry term, English
- field handball
1, record 24, English, field%20handball
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7-or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, record 24, English, - field%20handball
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, record 24, English, - field%20handball
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Handball
Record 24, Main entry term, French
- handball à onze
1, record 24, French, handball%20%C3%A0%20onze
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- hand-ball à onze 2, record 24, French, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, record 24, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, record 24, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 24, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1990-03-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 25, Main entry term, English
- billiards
1, record 25, English, billiards
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- billiard game 2, record 25, English, billiard%20game
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any of several games played on a rectangular table with or without pockets by driving small balls against one another or into the pockets at the sides of the table with a cue. 3, record 25, English, - billiards
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In American use, the term often refers to carom billiards as distinguished from pocket billiards. There are 4 major forms of billiards : English billiards, pocket billiards, carom billiards, and snooker, each having individual variations. In each game the player strikes only the cue ball with the cue driving the cue ball into one or more of the object balls. 3, record 25, English, - billiards
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 25, Main entry term, French
- billard
1, record 25, French, billard
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- jeu de billard 2, record 25, French, jeu%20de%20billard
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
L'un des jeux qui se jouent sur table rectangulaire avec ou sans blouses, et qui consistent à frapper, au moyen de baguettes (ou queues), des billes les unes contre les autres afin de les empocher ou de réussir un carambolage. 3, record 25, French, - billard
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le terme "billard" est aussi utilisé comme synonyme de carambolage. 2, record 25, French, - billard
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les quatre principales formes de jeu sont le billard anglais, le billard américain, le carambolage ou billard européen et le snooker, chacun comptant des variantes. 3, record 25, French, - billard
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1987-09-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 26, Main entry term, English
- letter rack
1, record 26, English, letter%20rack
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Game for 2-4 players in which the object is to score a predetermined number of points by making words. Consists of gameboard, 2 letter racks, 26 plastic letters, and an hourglass. 1, record 26, English, - letter%20rack
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- porte-lettres
1, record 26, French, porte%2Dlettres
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à atteindre le nombre de points établis à l'avance en composant des mots. Comprend 1 plateau de jeu, 2 porte-lettres, 26 lettres en plastique et un sablier. 1, record 26, French, - porte%2Dlettres
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-09-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 27, Main entry term, English
- treasure card
1, record 27, English, treasure%20card
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Game for 1-4 in which the object is to find treasures hidden in a maze of movable corridors. Composed of gameboard, 34 labyrinth cards, 24 treasure cards, and 4 playing pieces. 1, record 27, English, - treasure%20card
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- carte de trésors
1, record 27, French, carte%20de%20tr%C3%A9sors
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Jeu de société pour 1 à 4 joueurs dont le but consiste à retrouver des trésors dans un dédale de couloirs mobiles. Comprend un plateau de jeu, 34 cartes «labyrinthe», 24 cartes de trésors et 4 pions. 1, record 27, French, - carte%20de%20tr%C3%A9sors
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-09-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 28, Main entry term, English
- safety token
1, record 28, English, safety%20token
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Board game for 2-6 in which the object is to get home from school safe and sound with the most safety tokens. 1, record 28, English, - safety%20token
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- jeton sécurité
1, record 28, French, jeton%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à partir de l'école et d'arriver à la maison sain et sauf avec le plus de jetons sécurité. 1, record 28, French, - jeton%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1987-01-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 29, Main entry term, English
- Balaclava Mêlée 1, record 29, English, Balaclava%20M%C3%AAl%C3%A9e
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Game in which the object is to knock the flag off the other fellows hat. The last man with a flag remaining is the winner. 1, record 29, English, - Balaclava%20M%C3%AAl%C3%A9e
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Courses hippiques et sports équestres
Record 29, Main entry term, French
- Mêlée Balaclava 1, record 29, French, M%C3%AAl%C3%A9e%20Balaclava
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La G.R.C., ses chevaux, ses cavaliers 1, record 29, French, - M%C3%AAl%C3%A9e%20Balaclava
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-01-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 30, Main entry term, English
- carom billiards
1, record 30, English, carom%20billiards
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An American form of billiards, sometimes called "French billiards", played usually by 2 players on a 9-foot by 4 1/2-foot or a 10-foot by 5-foot table, without pockets using a white, a spot white, and a red ball. The object of the game is to score points by driving the cue ball into each of the 2 object balls in succession. 2, record 30, English, - carom%20billiards
Record 30, Key term(s)
- French billiards
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 30, Main entry term, French
- billard européen
1, record 30, French, billard%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- billard sans blouse 1, record 30, French, billard%20sans%20blouse
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des jeux de billard européen, on utilise trois billes : deux billes blanches et une bille rouge. L'une des billes blanches, pour la différencier de l'autre, est marquée de deux points de couleur, l'un sur chaque côté. (...) Dans la partie libre, le jeu consiste à faire en sorte que la bille de choc aille toucher aux deux autres billes sur le même coup de baguette (carambolage), et ce sans aucune restriction. 1, record 30, French, - billard%20europ%C3%A9en
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce que nous désignons en Amérique du Nord par le vocable "billard européen" constitue en fait une mauvaise appellation, car le billard sans blouse n'est pas pratiqué seulement en Europe mais un peu partout dans le monde. 1, record 30, French, - billard%20europ%C3%A9en
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1984-09-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 31, Main entry term, English
- balkline
1, record 31, English, balkline
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A variety of carom billiards played on a table marked with 4 balklines 14 or 18 inches from and parallel to each cushion. The lines mark off 8 balk areas near the cushions. Whenever both object balls lie within the same balk area, a player is limited to only one or 2 shots, depending on the particular game, before being required to drive at least one of the balls out of balk. 1, record 31, English, - balkline
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A ninth area, known as the central or neutral area, is surrounded by the 8 balk areas. 2, record 31, English, - balkline
Record 31, Key term(s)
- balkline billiards
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 31, Main entry term, French
- billard au cadre
1, record 31, French, billard%20au%20cadre
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour rendre le jeu plus difficile (au billard sans blouse, on) a aussi introduit le billard au cadre; à ce jeu quatre lignes sont tracées sur le drap, chacune parallèle et à une égale distance de chaque bande. Au 14.1 ou 14.2 cette distance est de 14 po (35,5 cm). Au 18.1 et au 18.2 (en France, c'est le 47.1 et le 47.2), elle est de 18 pouces (47 cm). Ces lignes divisent la table en neuf zones. La zone centrale est une zone libre en ce sens qu'on peut y jouer un nombre illimité de carambolages successifs. Dans les huit autres cadres, le joueur ne peut réussir qu'un nombre limité de carambolages et il doit ensuite faire en sorte que les billes changent de zone. 1, record 31, French, - billard%20au%20cadre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


