TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAME PENALTY [14 records]
Record 1 - internal organization data 2015-01-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- soccer referee
1, record 1, English, soccer%20referee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- referee 2, record 1, English, referee
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An official on the field who is assisted by 2 linesmen and who is responsible for the conduct of the game, for awarding scores, and for watching for and penalizing infractions and fouls by awarding direct and indirect free kicks and penalty kicks. 3, record 1, English, - soccer%20referee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
He starts the game, and because he is also the official timekeeper, he alone says when it is over. No player can enter or leave the field without his consent. He calls the fouls and has the power to caution or eject players. He is also responsible for seeing that the ball and the players’ equipment conform to the rules. 4, record 1, English, - soccer%20referee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- arbitre
1, record 1, French, arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officiel chargé de faire appliquer les lois du jeu, de sanctionner les fautes et de régler tous les litiges; il est aussi le seul maître du temps officiel de jeu. 2, record 1, French, - arbitre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- árbitro
1, record 1, Spanish, %C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- árbitra 1, record 1, Spanish, %C3%A1rbitra
correct, feminine noun
- referí 2, record 1, Spanish, refer%C3%AD%20
correct, masculine and feminine noun
- réferi 2, record 1, Spanish, r%C3%A9feri
correct, masculine and feminine noun
- árbitro de fútbol 3, record 1, Spanish, %C3%A1rbitro%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, masculine noun
- árbitra de fútbol 2, record 1, Spanish, %C3%A1rbitra%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, feminine noun
- referí de fútbol 2, record 1, Spanish, refer%C3%AD%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
- réferi de fútbol 2, record 1, Spanish, r%C3%A9feri%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El árbitro de fútbol [...] sabrá interpretar correctamente las reglas del juego, administrar sanciones y aplicarlas en forma oportuna y justa, con el objeto de contribuir al desarrollo del juego ágil, dinámico y atractivo en competencias privadas u oficiales, amateur o profesionales. 4, record 1, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma árbitra es la apropiada para construir el femenino del sustantivo masculino árbitro, tal y como recoge el Diccionario académico. En cuanto al artículo que le corresponde, el Diccionario panhispánico de dudas señala que en el caso de árbitra y de otros sustantivos que se refieren a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años (la árabe, la ácrata), se muestra una clara preferencia por el femenino. Por lo tanto, se recomienda el uso de la árbitra. Esta recomendación se hace extensible a los artículos indefinidos una, alguna y ninguna y a cualquier elemento que tenga que concordar con esta forma (alguna árbitra, la veterana árbitra). [...] No obstante, y a pesar de que el uso con el artículo en masculino (el árbitra) no tiene tradición alguna, su utilización no podría censurarse, por analogía con los sustantivos femeninos que al comenzar con a tónica sí lo llevan (el área, el agua, el aya, etc.), siempre que entre ambos no se interponga otra palabra. 5, record 1, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- drop kick
1, record 2, English, drop%20kick
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- drop shot 2, record 2, English, drop%20shot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, record 2, English, - drop%20kick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, record 2, English, - drop%20kick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play]. 5, record 2, English, - drop%20kick
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- coup de pied tombé
1, record 2, French, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, record 2, French, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, record 2, French, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- patada de bote pronto
1, record 2, Spanish, patada%20de%20bote%20pronto
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- patada de botepronto 1, record 2, Spanish, patada%20de%20botepronto
correct, feminine noun
- tiro a bote pronto 1, record 2, Spanish, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, masculine noun
- puntapié de botepronto 1, record 2, Spanish, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- feint in the run-up to take a penalty kick
1, record 3, English, feint%20in%20the%20run%2Dup%20to%20take%20a%20penalty%20kick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Feinting in the run-up to take a penalty kick to confuse opponents is permitted as part of the game. 1, record 3, English, - feint%20in%20the%20run%2Dup%20to%20take%20a%20penalty%20kick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be consused with "feint to kick the ball." 1, record 3, English, - feint%20in%20the%20run%2Dup%20to%20take%20a%20penalty%20kick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- marquer un temps d'arrêt dans sa course avant de tirer un coup de pied de réparation
1, record 3, French, marquer%20un%20temps%20d%27arr%C3%AAt%20dans%20sa%20course%20avant%20de%20tirer%20un%20coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Marquer un temps d'arrêt dans sa course avant de tirer un coup de pied de réparation pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. 1, record 3, French, - marquer%20un%20temps%20d%27arr%C3%AAt%20dans%20sa%20course%20avant%20de%20tirer%20un%20coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «faire feinte de frapper le ballon». 1, record 3, French, - marquer%20un%20temps%20d%27arr%C3%AAt%20dans%20sa%20course%20avant%20de%20tirer%20un%20coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- utilizar fintas durante la carrera hacia el punto penal
1, record 3, Spanish, utilizar%20fintas%20durante%20la%20carrera%20hacia%20el%20punto%20penal
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas durante la carrera hacia el punto penal para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. 1, record 3, Spanish, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20carrera%20hacia%20el%20punto%20penal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "utilizar fintas al patear el balón". 1, record 3, Spanish, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20carrera%20hacia%20el%20punto%20penal
Record 4 - internal organization data 2012-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- let
1, record 4, English, let
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, record 4, English, - let
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, record 4, English, - let
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, record 4, English, - let
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, record 4, English, - let
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, record 4, English, - let
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, record 4, English, - let
Record 4, Key term(s)
- service let
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- let
1, record 4, French, let
correct, anglicism, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- balle let 2, record 4, French, balle%20let
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, record 4, French, - let
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, record 4, French, - let
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, record 4, French, - let
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, record 4, French, - let
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, record 4, French, - let
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, record 4, French, - let
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, record 4, French, - let
Record 4, Key term(s)
- let au service
- nul
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- nulo
1, record 4, Spanish, nulo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pelota nula 1, record 4, Spanish, pelota%20nula
correct, feminine noun
- let 2, record 4, Spanish, let
correct, anglicism, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, record 4, Spanish, - nulo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, record 4, Spanish, - nulo
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, record 4, Spanish, - nulo
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, record 4, Spanish, - nulo
Record 5 - internal organization data 2011-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 5, Main entry term, English
- minor official
1, record 5, English, minor%20official
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Minor officials are integral to hosting sport competitions. From announcer to timekeeper to penalty box attendant, 1200 minor officials are needed to help deliver the games. 2, record 5, English, - minor%20official
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
These are officials appointed to assist the major officials in the conduct of the game and are under the control of the referee during the game. They include : official scorer, game timekeeper, penalty timekeeper and two goal judges. 3, record 5, English, - minor%20official
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 5, Main entry term, French
- officiel mineur
1, record 5, French, officiel%20mineur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- officiel-auxiliaire 2, record 5, French, officiel%2Dauxiliaire
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les officiels-auxiliaires sont une partie intégrante de la tenue des compétitions sportives. Des annonceurs aux chronométreurs en passant par les préposés aux bancs des pénalités, nous aurons besoin de 1 200 officiels-auxiliaires pour présenter les Jeux. 3, record 5, French, - officiel%20mineur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces officiels aident les officiels principaux à diriger le jeu et sont subordonnés à l'arbitre pendant la durée de la partie. Il s'agit du marqueur officiel, du chronométreur de la partie, du chronométreur des punitions, et des deux juges des buts. 4, record 5, French, - officiel%20mineur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 5, Main entry term, Spanish
- oficial secundario
1, record 5, Spanish, oficial%20secundario
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 6, Main entry term, English
- game official
1, record 6, English, game%20official
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... any player entering or remaining in the referee's crease while the referee is reporting to or consulting with any game official may be assessed a misconduct penalty. 2, record 6, English, - game%20official
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 6, Main entry term, French
- officiel du match
1, record 6, French, officiel%20du%20match
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- officiel de la partie 2, record 6, French, officiel%20de%20la%20partie
correct, masculine noun
- officiel de la rencontre 3, record 6, French, officiel%20de%20la%20rencontre
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les injures verbales à l'endroit d'un officiel du match provoquent une suspension pour un minimum d’un match pour une première infraction. 4, record 6, French, - officiel%20du%20match
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 7, Main entry term, English
- game misconduct penalty
1, record 7, English, game%20misconduct%20penalty
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When a goalkeeper leaves his crease to join in a fight, act as a peacemaker, or take part in another fight during the same stoppage of play, he shall be assessed a game misconduct penalty. 2, record 7, English, - game%20misconduct%20penalty
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 7, Main entry term, French
- pénalité d'extrême inconduite
1, record 7, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27extr%C3%AAme%20inconduite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- punition d'extrême inconduite 2, record 7, French, punition%20d%27extr%C3%AAme%20inconduite
correct, feminine noun
- pénalité de méconduite pour le match 1, record 7, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20m%C3%A9conduite%20pour%20le%20match
correct, feminine noun
- pénalité de match pour inconduite 1, record 7, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
- punition de match pour inconduite 1, record 7, French, punition%20de%20match%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
- pénalité de partie pour inconduite 1, record 7, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20partie%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
- punition de partie pour inconduite 1, record 7, French, punition%20de%20partie%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un gardien de buts quitte l'enceinte de ses buts pour prendre part à une bagarre, jouer le rôle de pacificateur ou encore pour s'engager dans une autre bagarre durant le même arrêt du jeu, il se verra infliger une punition d'extrême inconduite. 3, record 7, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27extr%C3%AAme%20inconduite
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rugby
Record 8, Main entry term, English
- place kick
1, record 8, English, place%20kick
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[In rugby, ] there are three kinds of kick : the punt, the drop and the place kick.... For a place kick the ball is placed on the ground, usually in, or on, a small hole made by the heel of the kicker's boot. The ball may be tilted in any direction to suit the kicker. Such a kick may be used for conversion of tries, for kicking penalty goals and for a kick after a mark has been made. It is obligatory to start the game with a place kick, to resume it after half-time and to restart after a try has been converted. 1, record 8, English, - place%20kick
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "place kick" worth 3 points in football. 2, record 8, English, - place%20kick
Record 8, Key term(s)
- placed kick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Rugby
Record 8, Main entry term, French
- coup de pied placé
1, record 8, French, coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Coup de pied placé (placed kick) : Le ballon, calé dans un trou fait du talon, est posé droit ou incliné vers le but. Il est obligatoire au début de chaque mi-temps et à la remise en jeu après un but marqué, facultatif pour tentative de but après pénalité (Sports Mod. Illustr., 1906). 2, record 8, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le coup de pied placé est utilisé pour mettre le ballon en jeu au début de la partie ou après un coup de pied de transformation. 3, record 8, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du «botte de placement» ou «placement» (place kick) et du «botte d'envoi» (opening kick) qui met le ballon en jeu au football. Au rugby, le «drop kick» se dit «coup de pied tombé». 4, record 8, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Handball
Record 9, Main entry term, English
- field handball
1, record 9, English, field%20handball
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7-or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, record 9, English, - field%20handball
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, record 9, English, - field%20handball
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Handball
Record 9, Main entry term, French
- handball à onze
1, record 9, French, handball%20%C3%A0%20onze
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- hand-ball à onze 2, record 9, French, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, record 9, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, record 9, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 9, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-04-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 10, Main entry term, English
- infraction for delaying the game
1, record 10, English, infraction%20for%20delaying%20the%20game
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Any player who deliberately hinders the progress of a game, is charged with an infraction for delaying the game, usually a two-minute penalty. 2, record 10, English, - infraction%20for%20delaying%20the%20game
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 10, Main entry term, French
- infraction pour avoir retardé le jeu
1, record 10, French, infraction%20pour%20avoir%20retard%C3%A9%20le%20jeu
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- infraction pour avoir retardé la poursuite du jeu 2, record 10, French, infraction%20pour%20avoir%20retard%C3%A9%20la%20poursuite%20du%20jeu
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tout joueur qui empêche intentionnellement le jeu de se poursuivre au cours d'un match, est coupable d'une infraction pour avoir retardé le jeu, habituellement assortie d'une punition de deux minutes. 3, record 10, French, - infraction%20pour%20avoir%20retard%C3%A9%20le%20jeu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-10-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- point penalty
1, record 11, English, point%20penalty
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- penalty point 2, record 11, English, penalty%20point
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A subtraction of one point for unsportsmanlike conduct. Such a move may cost the penalized player a game, set or match. 3, record 11, English, - point%20penalty
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
According to the formal rules of tennis, there are 3 steps in the path to disqualification: 1) code violation or warning; 2) penalty point; 3) disqualification or ejection from the match. 3, record 11, English, - point%20penalty
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Related terms : use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one's racket, swearing incident, disqualification, default, code violation. Compare with "game penalty". 3, record 11, English, - point%20penalty
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- point de pénalité
1, record 11, French, point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conseils et coaching : application de la séquence des points de pénalité et amende pouvant atteindre 5 000 dollars. La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, record 11, French, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] quand le système de points de pénalités ou un système analogue est en vigueur,l'arbitre doit l'appliquer [...] 3, record 11, French, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- punto en contra
1, record 11, Spanish, punto%20en%20contra
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1979-06-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 12, Main entry term, English
- double minor penalty
1, record 12, English, double%20minor%20penalty
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... one player only or one player from each team is assessed a "double minor" for leaving the bench during a fight, the Game Misconduct Penalty shall be assessed in both situations,... 1, record 12, English, - double%20minor%20penalty
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 12, Main entry term, French
- double pénalité mineure 1, record 12, French, double%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20mineure
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) si un seul joueur ou un joueur de chaque équipe écope d'une "double pénalité mineure" pour avoir laissé le banc des joueurs durant une querelle, une pénalité de mauvaise conduite sera infligée dans les deux cas, (...) 1, record 12, French, - double%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20mineure
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1979-06-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 13, Main entry term, English
- penalty timekeeper
1, record 13, English, penalty%20timekeeper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The penalty timekeeper shall keep the time served by each penalized player during the game and upon request, inform the penalized player as to the unfinished time of his penalty. 2, record 13, English, - penalty%20timekeeper
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 13, Main entry term, French
- chronométreur des punitions 1, record 13, French, chronom%C3%A9treur%20des%20punitions
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chronométreur des pénalisations 2, record 13, French, chronom%C3%A9treur%20des%20p%C3%A9nalisations
- chronométreur des pénalités 2, record 13, French, chronom%C3%A9treur%20des%20p%C3%A9nalit%C3%A9s
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le chronométreur des punitions tiendra compte du temps que les joueurs passent en punition durant la partie. Sur demande, il indiquera à tout joueur en punition combien de temps il reste à couvrir de sa punition. 1, record 13, French, - chronom%C3%A9treur%20des%20punitions
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1979-06-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 14, Main entry term, English
- automatic minor penalty
1, record 14, English, automatic%20minor%20penalty
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One player receives a minor for roughing and a second player receives a major for fighting. A third player enters as the thirdman. The third player receives a game misconduct for entering a fight, plus... automatic minor penalty... 1, record 14, English, - automatic%20minor%20penalty
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 14, Main entry term, French
- punition mineure automatique 1, record 14, French, punition%20mineure%20automatique
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un joueur reçoit une punition mineure pour rudesse et un deuxième reçoit une punition majeure pour s'être battu. Un troisième joueur intervient. Le troisième joueur mérite une punition d'extrême inconduite et la punition mineure automatique pour être intervenu dans une bagarre, (...) 1, record 14, French, - punition%20mineure%20automatique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


