TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAMMA FERRIC OXIDE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Security
Record 1, Main entry term, English
- magnetic sandwich-card
1, record 1, English, magnetic%20sandwich%2Dcard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An identity card which has been die-cut from three-layer stock. The middle layer is gamma ferric oxide and is magnetized in a pattern of dots. A card reader electronically examines the dot pattern. 2, record 1, English, - magnetic%20sandwich%2Dcard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- carte sandwich magnétique
1, record 1, French, carte%20sandwich%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, record 1, French, - carte%20sandwich%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 1, French, - carte%20sandwich%20magn%C3%A9tique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 2, Main entry term, English
- backing
1, record 2, English, backing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tape backing 2, record 2, English, tape%20backing
correct
- tape substrate 3, record 2, English, tape%20substrate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The plastic base of videotape. 4, record 2, English, - backing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The tape backing, consisting of 0, 001" thick Mylar or acetate, is coated with 0, 004" of a gamma ferric oxide suspended in a binder. Several materials have been used as a backing material for the oxide. Cellophane, paper and PVC were used with varying success but have now been superseded by Mylar(Terylene), polyester and cellulose acetate. 5, record 2, English, - backing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 2, Main entry term, French
- support de bande
1, record 2, French, support%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ruban en matière plastique qui supporte la couche magnétique. 2, record 2, French, - support%20de%20bande
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un support en polyester dont l'épaisseur varie de 12 à 16 microns. [...] Le support de bande est [...] enduit d'une couche uniforme de pâte magnétique. Des cylindres, montrant une surface structurée, sont utilisés pour assurer une répartition régulière de l'enduit magnétique. 3, record 2, French, - support%20de%20bande
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


