TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARNER [43 records]

Record 1 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Grain Growing
CONT

To ship grain, the agent opens a bin so the grain runs into the back pit. The grain is then re-elevated and deposited into an overhead bin. From there it is dumped into the garner and hopper scale for weighing.

French

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Culture des céréales
CONT

Pour expédier le grain, l'agent ouvre une cellule afin que le grain s'écoule dans la trémie arrière. Le grain est alors élevé de nouveau dans une cellule surélevée, d'où il est déchargé dans la trémie de réception puis dans la balance à trémie pour être pesé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Cultivo de cereales
Save record 1

Record 2 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Sociology of Ideologies
  • Social Organization
CONT

Authoritarian populism is a style of leadership that uses anti-elitist and highly divisive nativist rhetoric to garner political support. The leader then uses this support as a pretext to undermine democratic institutions.

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Sociologie des idéologies
  • Organisation sociale

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-10-12

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Ethics and Morals
DEF

The action or practice of expressing one's views or acting in a way thought to be motivated primarily by a wish to exhibit good character, social conscience, political convictions, etc., or to garner recognition and approval.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Éthique et Morale
CONT

La fermeture des librairies semble faire souffrir dans leur chair nombre d'internautes, tandis que les élections américaines leur ont fait perdre le sommeil... Cette grandeur d'âme excessive et nombriliste porte un nom : le «virtue signalling», ou vertu ostentatoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Ética y Moral
DEF

Actitud de las personas que muestran un ostentoso compromiso social en público y en las redes sociales con alguna causa, pero que después no hacen nada más para cambiar la situación que denuncian.

OBS

postureo ético: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "postureo ético" como alternativa válida y preferible al anglicismo "virtue signalling" para expresar este concepto en español.

Save record 3

Record 4 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Coast Guard
  • Emergency Management
DEF

The Canadian Coast Guard [team responsible] for the conduct of strategic level planning related to incidents or the threat of incidents unfolding that may garner national interest and could have an impact on the Canadian Coast Guard.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Garde côtière
  • Gestion des urgences
DEF

Équipe [...] de la Garde côtière canadienne [responsable] de la réalisation de la planification stratégique liée aux incidents ou à la menace d'incidents pouvant retenir l'intérêt national et avoir une incidence sur la Garde côtière canadienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Estructura de la empresa
  • Guardacostas
  • Gestión de emergencias
Save record 4

Record 5 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Rail Transport
  • Transport of Goods
  • Rail Traffic Control
CONT

The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed.... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch(cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport par rail
  • Transport de marchandises
  • Circulation des trains
CONT

Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d'un treuil (câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s'effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s'effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Attornment has two analogous senses, the first relating to personal property and the second relating to land. It may mean either(1) an act by a bailee in possession of goods on behalf of one person acknowledging that he will hold the goods on behalf of someone else; or(2) a person's agreement to hold land as tenant of someone else.(Garner, 1987, p. 75). 1

CONT

In recent times the term [attornment] has been loosely used to refer to the demand of a new owner for rents made on the tenant, which demand is generally accompanied by a direction from the previous owner to the tenant requiring him to pay all future rents to the new owner. (The Canadian Law Dictionary, p. 41)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

attournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

lis pendens(L. "a pending lawsuit") … is a useful LATINISM that has given its name to a notice required in some jurisdictions to warn all persons that certain property is the subject matter of litigation, and that any interests acquired during the pendency of the suit must be subject to the outcome of the litigation. Traditionally this notice was called the notice of lis pendens, but 20th century American lawyers have shortened the phrase to merely lis pendens. E. g., "The defendant says that the plaintiff's harsh conduct in holding up a whole subdivision by the lis pendens in this action disentitles him to relief. "(Garner, A Dictionary of Modern Legal Usage, 1995, 2nd ed., p. 530)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

avis d'affaire en instance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-06-02

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
DEF

A self-report measure of symptoms and concerns characteristic of eating disorders.

CONT

The EAT-26 has been particularly useful as a screening tool to assess "eating disorder risk" in high school, college and other special risk samples such as athletes ... The EAT-26 should be used as the first step in a two-stage screening process.

OBS

The EAT-26 is a shortened version of the original EAT-40, first published in 1979, by Garner & Garfinkel.

French

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

[Questionnaire qui] mesure les symptômes et les préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires [...]

OBS

Cet outil de dépistage est une version abrégée du Eating Attitudes Test (EAT-40) (Garner & Garfinkel, 1979). Il en existe plusieurs versions françaises.

OBS

questionnaire de dépistage des troubles alimentaires : Ce questionnaire a été validé auprès d'une population québécoise francophone.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-04-02

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
DEF

A self-report measure of the extent of the symptoms and concerns characteristic of eating disorders.

OBS

Eating Attitudes Test(EAT-40) : Test created by D. M. Garner, and P. E. Garfinkel in 1979.

French

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

[Outils d'autoévaluation] qui mesure l'importance [...] des symptômes et des préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires.

OBS

Eating Attitudes Test (EAT-40) : Il existe une version française de cet outil. Toutefois son appellation n'a pas été traduite.

OBS

échelle des attitudes alimentaires : Appellation non officielle.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-05-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Remainder over is one type of gift over. Although remainder itself connotes a preceding estate, the phrase remainder over is a common one. E. G., "When a life estate with the remainder over is created in property, especially personal property of the nature that may be transferred or appropriated, a risk exists that the remainderman might not receive the property the testator intended he should have. "(Garner, p. 397).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

résidu subséquent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To acquire real property other than by descent. Thus, in very technical legal parlance, gifts are purchased by those who receive them.(Garner, p. 453)

OBS

"Acquire by purchase" is used in its technical sense in this context.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Acquire by purchase» se rend par «acquérir par achat» dans l'acception courante de «purchase» et par «acquérir par acte volontaire» dans son acception technique. Dans la plupart des contextes, l'équivalent «acquérir» peut suffire, les auteurs anglais éprouvent presque toujours le besoin d'expliquer le sens très technique du terme «purchase» (substantif et verbe), propre à la common law.

OBS

acquérir par acte volontaire; acquérir : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Dans ce contexte «purchase» est utilisé dans son sens technique.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-04-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The right of pre-emption is the right of purchasing property before or in preference to other persons. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1407)

CONT

Preemption, by far the more common word, means :(1) "the right to buy before others";(2) the purchase of a thing under this right"...(Garner, p. 428)

Key term(s)
  • preemption
  • preemption right
  • preemptive right
  • right of preemption

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-04-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A title that is free from plausible or reasonable objections and from material defects, called defects in title; a title permitting quiet enjoyment ... (Yogis, 1983, p. 131).

CONT

Marketable; merchantable. The latter is a legal archaism with no nuance not conveyed by the former. E. G. "Delivery was made subject to the condition that appellant furnish merchantable [read marketable] title".(Garner, p. 353)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre marchand : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-04-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Extinguishment. The term has, in the law, no fixed, uniform and universal meaning, but varies with the subject matter to which it is applied; but usually it connotes the end of a thing, precluding the existence of future life therein, and has been defined generally as meaning a complete wiping out, destruction, or annihilation, and not a mere suspension; the destruction or cancellation of a right, power, contract, or estate; a discharge by operation of law; a termination; and, more specifically, as the annihilation or extinction of a right by its being consolidated with a greater or more extensive right; the extinction of a charge or equity by its passing into the hands of the owner of the lands charged; and it has been sometimes used in the sense of payment. ("Corpus Juris Secundum", Vol. 35, p. 352)

OBS

(extinguishment; extinction :) Both words are nouns corresponding to the verb "to extinguish". If there is differentiation, it is that extinguishment refers to the process, and extinction to the resultant state. Extinguishment means in law "the cessation or cancellation of some right or interest".(Garner, 1987, p. 235)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

extinction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
CONT

The team will need to set objectives, garner institutional support, perform cost/benefit analyses, analyze and implement security measures, define information content, and design, manage and update the Web site.

OBS

update a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'équipe devra établir des objectifs, obtenir l'appui de votre institution, effectuer des analyses de rentabilité, analyser et mettre en application des mesures de sécurité, définir le contenu de l'information, ainsi que concevoir, gérer et mettre à jour le site Web.

OBS

mettre à jour un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Document; instrument. These terms are quite similar in import, but document is slightly broader. Document refers to any written thing, whereas instrument usually refers to a legal document with a specific legal import.(Garner, p. 196)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

document : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[A] formal legal document whereby a right is created or confirmed, or a fact recorded; a formal writing of any kind as an agreement, deed, charter, or record drawn up and executed in technical form. (Yogis, 2nd, p. 114)

CONT

The phrases written instrument and instrument in writing are redundancies when a legal instrument is clearly contemplated, in as much as there is no such thing as an oral instrument.(Garner, p. 304)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme «instrument» est l'équivalent générique; «acte» s'emploie dans certaines expressions dérivées : «acte testamentaire», «acte entre vifs».

OBS

instrument; acte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-02-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

In the law of wills, a holograph is a will that is entirely written, dated, and signed in the hand of the testator.(Garner, p. 269)

Key term(s)
  • olograph
  • holographic will
  • olograph will
  • olographic will

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

testament olographe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le contexte peut parfois exiger de recourir à un terme plus vague, tel que «document olographe» ou «pièce olographe».

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(T) he person to whom a freehold estate in land is conveyed by feoffment....(Garner, 1987, p. 240)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

fieffé; fieffée : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-12-17

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

This has, on occasion, led to the names of unwilling candidates appearing on the first ballot, though such candidates are given the opportunity to withdraw before the second ballot if they garner five percent of the votes cast.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Marc est électeur dans l’une de ces circonscriptions et il doit voter lors du premier tour de scrutin avec le premier bulletin de vote présenté plus haut.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Feoffment is an ancient form of conveyance defined by Blackstone as the gift of any corporeal hereditament to another.(Garner, p. 240)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Lorsque les termes «feoffment» et «enfeoffment» désignent les instruments de transfert, ils sont rendus par «acte de fieffement» et «acte d'enfieffement».

OBS

fieffement; enfieffement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-11-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A collateral is a relative who traces relationship to the intestate through an ancestor in common, but who is not in the lineal line of ascent or descent.(Garner, p. 65)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

ligne descendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

As a verb, buy is the ordinary word, purchase the more formal word.(Garner, p. 97)

OBS

Purchase, in legal writing, also commonly has the more general sense "to buy".(When used in this lay sense, purchase is a formal word).(Garner, 1987, p. 453).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Purchase» est pris ici dans son acception courante.

OBS

acquérir; acheter : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-10-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Rules of Court
  • Property Law (common law)
OBS

The term "bad faith" is not simply bad judgment or negligence, but rather it implies the conscious doing of a wrong because of dishonest purpose or moral obliquity; it is different from the negative idea of negligence in that it contemplates a state of mind affirmatively operating with furtive design or ill will. (Black’s, 6th ed., 1990, p. 139).

OBS

"Mala fide"(=in bad faith) is the adverb or adjective. "Mala fides"=(bad faith) the noun.(Garner, 1987, p. 349)

Key term(s)
  • mala fide

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Règles de procédure
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

mauvaise foi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-10-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Assurance also has the specialized, rather rare legal meaning "the act of transferring real property". Assure formerly had the corresponding meaning "to convey by deed".(Garner, 1987, p. 69)

OBS

"Assure" and "assurance" are the old words for "convey" and "conveyance". (Jowitt, 2nd ed., 1977, p., 152)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

translation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Formally chartered in 1987 by the defense departments of the U. S. and Canada, the North American Technology and Industrial Base Organization(NATIBO) is committed to coordinating the technology industrial base activities of defense organizations and activities supporting North America. The organization strives to promote a cost effective, healthy technology industrial base that is responsive to the national and economic security needs of the U. S. and Canada. Through this mandate, the NATIBO effectively leverages dollars and resources, capitalizing on scarce resources by reducing redundant efforts through tri-service/bilateral cooperation. The organization is able to garner high level government visibility and endorsement of technology and industrial base initiatives. Through their workplan, the group focuses on achieving rapid technology insertion and commercialization of emerging technologies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 26

Record 27 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Grain Growing
DEF

[A] weigh system alarm indicating a malfunction in the sequencing of the scale and garner valves or the misalignment or changing of a secured delivery/handling system.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Culture des céréales
DEF

Alarme du système de pesée signalant une défaillance dans le séquencement de la balance et des vannes de la trémie supérieure ou un désalignement/changement du système de manutention/d'acheminement verrouillé.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 27

Record 28 2008-04-28

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] spouting that runs through an enclosed area such as a bin or garner.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Goulotte se trouvant dans un endroit fermé comme une cellule ou une trémie.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 28

Record 29 2007-01-30

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Rail Transport
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
DEF

A bucket conveyor operating on a steep incline or vertical path.

CONT

Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

OBS

bucket conveyor: A continuous bulk conveyor constructed of a series of buckets attached to one or two strands of chain or in some instances to a belt.

OBS

bucket elevator: term standardized by the United States of America Standards and by ISO.

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Transport par rail
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Élévateurs à godets. L'organe porteur des produits est une série de godets [...] Ces godets sont disposés à intervalles réguliers sur une ou deux chaînes, ou sur une courroie, animées d'un mouvement continu. [...] Les élévateurs à godets sont disposés verticalement ou avec une forte inclinaison [...]

OBS

chaîne à godets : Quoique le terme soit souvent employé comme synonyme d'élévateur à godets, «chaîne à godets» est en fait un spécifique puisque les godets sont entraînés par une chaîne plutôt que par une bande ou une courroie.

OBS

élévateur à godets : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
  • Transporte ferroviario
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
Save record 29

Record 30 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The preferred verb form is "quiet", as in the phrase "to quiet title". E. g., "The same issue may be presented in other types of litigation such as a suit to quiet title. "/"The assignee of an automobile conditional sales contract sued to quiet title. "/"That was an action to recover possession of land, and to quiet title. "...(Garner, 1987, p. 459).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

valider : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

Escrow, recorded as a verb from 1949, is now common in American legal writing in the sense "to put into escrow".(Garner, 1987, p. 222).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délivrer sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-08-28

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

Though lien is not a verb, lienable has come to mean "capable of being subjected to a lien".(Garner, 1987, p. 341)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Équivalent normalisé dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles).

OBS

À distinguer de : chargeable.

OBS

Terme qui présente un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : lien.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-05-13

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.... Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. [...] A chaque voie correspond un groupe d'installations formant un ensemble : poste de déchargement, trémie de réception, transporteur, élévateur à godets (courroie sans fin munie de grands godets pour élever le grain verticalement), trémie et bascule de réception.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manutención continua
  • Molinería y cereales
Save record 33

Record 34 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.(...) Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

When the scale floor indicates that the appropriate garner is empty, the valve at the bottom of the unloading pit is activated. The grain discharges onto a conveyor belt and is transferred to the boot of the receiving leg. En route it passes under a large electro magnet which removes all ferrous metal from the grain. An automatic sampler, operating under the supervision of the Grain Commission's Inspection Division, takes a representative sample of each carload before it reaches the receiving leg.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Dès que le préposé à la bascule signale qu'une trémie de réception est disponible, on actionne la vanne au fond de la fosse de déchargement. Le grain se déverse sur une bande transporteuse et s'achemine jusqu'au pied de l'élévateur en passant, en cours de route, sous un puissant électro-aimant qui extrait toutes les particules métalliques. Une sonde automatique fonctionnant sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission canadienne des grains prélève un échantillon représentatif de chaque wagon avant son arrivée au pied de l'élévateur.

DEF

«trémie de réception» : Fosse creusée dans le sol ou récipient spécial dans lequel on vide les véhicules amenant le produit à stocker. De la trémie [...] le produit est acheminé dans les lieux où il doit être emmagasiné ou conditionné.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Transport of Goods
  • Milling and Cereal Industries
CONT

(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight.

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Transport de marchandises
  • Minoterie et céréales
CONT

[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s'est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d'un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Continuous Handling
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.(...) Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Manutention continue
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. [...] A chaque voie correspond un groupe d'installations formant un ensemble : poste de déchargement, trémie de réception, transporteur, élévateur à godets (courroie sans fin munie de grands godets pour élever le grain verticalement), trémie et bascule de réception.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Low dockage grain can be cleaned in one pass through the cylinder machine. In high dockage grain, however, some small seeds and wild oats may be left in the cleaned grain. If so, the grain is elevated to a small garner and fed to a screen or another indent cylinder unit. This is referred to as "two-pass" cleaning because the grain must be re-elevated.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Le grain contenant peu d'impuretés est habituellement nettoyé en une seule passe dans les trieurs cylindriques. Dans celui qui en contient beaucoup, il arrive qu'une faible proportion de petites graines étrangères et de folle avoine demeure. Dans ce cas, le grain est élevé jusqu'à une petite trémie et passe dans le séparateur ou dans d'autres trieurs cylindriques. Ce nettoyage est dit à deux passes, du fait que le grain doit être élevé une seconde fois.

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled.

OBS

Butterfly valve: Valve made of a square rectangular, or round disc attached to a shaft inside a body of the same shape. 90 degree rotation of the shaft moves the valve from open to fully closed.

French

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s'ouvre et le grain s'écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d'expédition. La vanne d'alimentation s'ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d'expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein.

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled.

French

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s'ouvre et le grain s'écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d'expédition. La vanne d'alimentation s'ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d'expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein.

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-03-22

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Organization Planning
CONT

R & D projects move toward commercialization through several roughly defined stages : a prelaboratory phase, laboratory work(to garner scientific and engineering knowledge), engineering(to seek a basis for economic evaluation), pilot plant or prototype(to refine and prove the economic evaluation), and full-scale production.

French

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-02-02

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Organization Planning
CONT

Project timing. Is progress toward commercialization in step with technical and economic readiness?

CONT

R & D projects move toward commercialization through several roughly defined stages : a prelaboratory phase, laboratory work(to garner scientific and engineering knowledge), engineering(to seek a basis for economic evaluation), pilot plant or prototype(to refine and prove the economic evaluation), and full-scale production. Project timing has to do with the series of decisions managers must make about when to move ahead with each of these stages.

French

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 42

Record 43 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Human Behaviour
DEF

Repeated playback, for the patient, of psychodynamically significant material that has been recorded during therapy sessions.

OBS

The confrontation problem-solving technique consists of offering the patient direct and trenchant observations or suggestions regarding his behavior and inviting him to consider and discuss it. The technique is likened to D. Ewen Cameron's psychic driving.(Psychotherapy : confrontation problem-solving technique, Garner, Harry H., St. Louis, Mo., Warren H. Green, 1970, 340 p.-Mental Health Abstracts)

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Comportement humain

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: