TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARNER [43 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Record 1, Main entry term, English
- overhead bin
1, record 1, English, overhead%20bin
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To ship grain, the agent opens a bin so the grain runs into the back pit. The grain is then re-elevated and deposited into an overhead bin. From there it is dumped into the garner and hopper scale for weighing. 1, record 1, English, - overhead%20bin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Record 1, Main entry term, French
- cellule surélevée
1, record 1, French, cellule%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour expédier le grain, l'agent ouvre une cellule afin que le grain s'écoule dans la trémie arrière. Le grain est alors élevé de nouveau dans une cellule surélevée, d'où il est déchargé dans la trémie de réception puis dans la balance à trémie pour être pesé. 1, record 1, French, - cellule%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Record 1, Main entry term, Spanish
- compartimento superior
1, record 1, Spanish, compartimento%20superior
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Sociology of Ideologies
- Social Organization
Record 2, Main entry term, English
- authoritarian populism
1, record 2, English, authoritarian%20populism
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Authoritarian populism is a style of leadership that uses anti-elitist and highly divisive nativist rhetoric to garner political support. The leader then uses this support as a pretext to undermine democratic institutions. 1, record 2, English, - authoritarian%20populism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Sociologie des idéologies
- Organisation sociale
Record 2, Main entry term, French
- populisme autoritaire
1, record 2, French, populisme%20autoritaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Record 3, Main entry term, English
- virtue signalling
1, record 3, English, virtue%20signalling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- virtue signaling 2, record 3, English, virtue%20signaling
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The action or practice of expressing one's views or acting in a way thought to be motivated primarily by a wish to exhibit good character, social conscience, political convictions, etc., or to garner recognition and approval. 2, record 3, English, - virtue%20signalling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Record 3, Main entry term, French
- vertu ostentatoire
1, record 3, French, vertu%20ostentatoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fermeture des librairies semble faire souffrir dans leur chair nombre d'internautes, tandis que les élections américaines leur ont fait perdre le sommeil... Cette grandeur d'âme excessive et nombriliste porte un nom : le «virtue signalling», ou vertu ostentatoire. 1, record 3, French, - vertu%20ostentatoire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Record 3, Main entry term, Spanish
- postureo ético
1, record 3, Spanish, postureo%20%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- alardeo moral 2, record 3, Spanish, alardeo%20moral
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Actitud de las personas que muestran un ostentoso compromiso social en público y en las redes sociales con alguna causa, pero que después no hacen nada más para cambiar la situación que denuncian. 3, record 3, Spanish, - postureo%20%C3%A9tico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
postureo ético: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "postureo ético" como alternativa válida y preferible al anglicismo "virtue signalling" para expresar este concepto en español. 3, record 3, Spanish, - postureo%20%C3%A9tico
Record 4 - internal organization data 2020-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Coast Guard
- Emergency Management
Record 4, Main entry term, English
- National Incident Management Team
1, record 4, English, National%20Incident%20Management%20Team
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Coast Guard [team responsible] for the conduct of strategic level planning related to incidents or the threat of incidents unfolding that may garner national interest and could have an impact on the Canadian Coast Guard. 2, record 4, English, - National%20Incident%20Management%20Team
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Garde côtière
- Gestion des urgences
Record 4, Main entry term, French
- Équipe nationale de gestion des incidents
1, record 4, French, %C3%89quipe%20nationale%20de%20gestion%20des%20incidents
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipe [...] de la Garde côtière canadienne [responsable] de la réalisation de la planification stratégique liée aux incidents ou à la menace d'incidents pouvant retenir l'intérêt national et avoir une incidence sur la Garde côtière canadienne. 2, record 4, French, - %C3%89quipe%20nationale%20de%20gestion%20des%20incidents
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Estructura de la empresa
- Guardacostas
- Gestión de emergencias
Record 4, Main entry term, Spanish
- Equipo Nacional de Gestión de Incidentes
1, record 4, Spanish, Equipo%20Nacional%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Incidentes
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- terminal's trackshed
1, record 5, English, terminal%27s%20trackshed
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed.... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch(cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used. 1, record 5, English, - terminal%27s%20trackshed
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Record 5, Main entry term, French
- hangar ferroviaire du silo
1, record 5, French, hangar%20ferroviaire%20du%20silo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d'un treuil (câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s'effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s'effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande. 1, record 5, French, - hangar%20ferroviaire%20du%20silo
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- attornment
1, record 6, English, attornment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Attornment has two analogous senses, the first relating to personal property and the second relating to land. It may mean either(1) an act by a bailee in possession of goods on behalf of one person acknowledging that he will hold the goods on behalf of someone else; or(2) a person's agreement to hold land as tenant of someone else.(Garner, 1987, p. 75). 1 2, record 6, English, - attornment
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
In recent times the term [attornment] has been loosely used to refer to the demand of a new owner for rents made on the tenant, which demand is generally accompanied by a direction from the previous owner to the tenant requiring him to pay all future rents to the new owner. (The Canadian Law Dictionary, p. 41) 2, record 6, English, - attornment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- attournement
1, record 6, French, attournement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
attournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - attournement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 7, Main entry term, English
- lis pendens
1, record 7, English, lis%20pendens
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- notice of lis pendens 1, record 7, English, notice%20of%20lis%20pendens
correct
- notice of pending litigation 1, record 7, English, notice%20of%20pending%20litigation
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
lis pendens(L. "a pending lawsuit") … is a useful LATINISM that has given its name to a notice required in some jurisdictions to warn all persons that certain property is the subject matter of litigation, and that any interests acquired during the pendency of the suit must be subject to the outcome of the litigation. Traditionally this notice was called the notice of lis pendens, but 20th century American lawyers have shortened the phrase to merely lis pendens. E. g., "The defendant says that the plaintiff's harsh conduct in holding up a whole subdivision by the lis pendens in this action disentitles him to relief. "(Garner, A Dictionary of Modern Legal Usage, 1995, 2nd ed., p. 530) 2, record 7, English, - lis%20pendens
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 7, Main entry term, French
- avis d'affaire en instance
1, record 7, French, avis%20d%27affaire%20en%20instance
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
avis d'affaire en instance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - avis%20d%27affaire%20en%20instance
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Record 8, Main entry term, English
- Eating Attitudes Test (EAT-26)
1, record 8, English, Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
correct
Record 8, Abbreviations, English
- EAT-26 1, record 8, English, EAT%2D26
correct
Record 8, Synonyms, English
- Eating Attitudes Test 2, record 8, English, Eating%20Attitudes%20Test
correct
- EAT 2, record 8, English, EAT
correct
- EAT 2, record 8, English, EAT
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A self-report measure of symptoms and concerns characteristic of eating disorders. 3, record 8, English, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The EAT-26 has been particularly useful as a screening tool to assess "eating disorder risk" in high school, college and other special risk samples such as athletes ... The EAT-26 should be used as the first step in a two-stage screening process. 3, record 8, English, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The EAT-26 is a shortened version of the original EAT-40, first published in 1979, by Garner & Garfinkel. 4, record 8, English, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Record 8, Main entry term, French
- questionnaire de dépistage des troubles alimentaires
1, record 8, French, questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- EAT-26 1, record 8, French, EAT%2D26
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- échelle des attitudes alimentaires 2, record 8, French, %C3%A9chelle%20des%20attitudes%20alimentaires
correct, feminine noun
- EAT-26 3, record 8, French, EAT%2D26
correct, masculine noun
- EAT-26 3, record 8, French, EAT%2D26
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Questionnaire qui] mesure les symptômes et les préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires [...] 4, record 8, French, - questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet outil de dépistage est une version abrégée du Eating Attitudes Test (EAT-40) (Garner & Garfinkel, 1979). Il en existe plusieurs versions françaises. 5, record 8, French, - questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
questionnaire de dépistage des troubles alimentaires : Ce questionnaire a été validé auprès d'une population québécoise francophone. 5, record 8, French, - questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-04-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Record 9, Main entry term, English
- Eating Attitudes Test (EAT-40)
1, record 9, English, Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
correct
Record 9, Abbreviations, English
- EAT-40 2, record 9, English, EAT%2D40
correct
Record 9, Synonyms, English
- Eating Attitudes Test 3, record 9, English, Eating%20Attitudes%20Test
correct
- EAT 3, record 9, English, EAT
correct
- EAT 3, record 9, English, EAT
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A self-report measure of the extent of the symptoms and concerns characteristic of eating disorders. 4, record 9, English, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Eating Attitudes Test(EAT-40) : Test created by D. M. Garner, and P. E. Garfinkel in 1979. 5, record 9, English, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Record 9, Main entry term, French
- Eating Attitudes Test (EAT-40)
1, record 9, French, Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- échelle des attitudes alimentaires 3, record 9, French, %C3%A9chelle%20des%20attitudes%20alimentaires
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Outils d'autoévaluation] qui mesure l'importance [...] des symptômes et des préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires. 3, record 9, French, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Eating Attitudes Test (EAT-40) : Il existe une version française de cet outil. Toutefois son appellation n'a pas été traduite. 4, record 9, French, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
échelle des attitudes alimentaires : Appellation non officielle. 4, record 9, French, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- remainder over
1, record 10, English, remainder%20over
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Remainder over is one type of gift over. Although remainder itself connotes a preceding estate, the phrase remainder over is a common one. E. G., "When a life estate with the remainder over is created in property, especially personal property of the nature that may be transferred or appropriated, a risk exists that the remainderman might not receive the property the testator intended he should have. "(Garner, p. 397). 1, record 10, English, - remainder%20over
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- résidu subséquent
1, record 10, French, r%C3%A9sidu%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
résidu subséquent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - r%C3%A9sidu%20subs%C3%A9quent
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-05-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- acquire by purchase
1, record 11, English, acquire%20by%20purchase
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- purchase 1, record 11, English, purchase
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To acquire real property other than by descent. Thus, in very technical legal parlance, gifts are purchased by those who receive them.(Garner, p. 453) 1, record 11, English, - acquire%20by%20purchase
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Acquire by purchase" is used in its technical sense in this context. 2, record 11, English, - acquire%20by%20purchase
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- acquérir par acte volontaire
1, record 11, French, acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- acquérir 1, record 11, French, acqu%C3%A9rir
correct, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Acquire by purchase» se rend par «acquérir par achat» dans l'acception courante de «purchase» et par «acquérir par acte volontaire» dans son acception technique. Dans la plupart des contextes, l'équivalent «acquérir» peut suffire, les auteurs anglais éprouvent presque toujours le besoin d'expliquer le sens très technique du terme «purchase» (substantif et verbe), propre à la common law. 2, record 11, French, - acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
acquérir par acte volontaire; acquérir : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte «purchase» est utilisé dans son sens technique. 2, record 11, French, - acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- pre-emption
1, record 12, English, pre%2Demption
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- pre-emption right 1, record 12, English, pre%2Demption%20right
correct
- pre-emptive right 1, record 12, English, pre%2Demptive%20right
correct
- right of pre-emption 1, record 12, English, right%20of%20pre%2Demption
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The right of pre-emption is the right of purchasing property before or in preference to other persons. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1407) 1, record 12, English, - pre%2Demption
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Preemption, by far the more common word, means :(1) "the right to buy before others";(2) the purchase of a thing under this right"...(Garner, p. 428) 1, record 12, English, - pre%2Demption
Record 12, Key term(s)
- preemption
- preemption right
- preemptive right
- right of preemption
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- droit de préemption
1, record 12, French, droit%20de%20pr%C3%A9emption
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
droit de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - droit%20de%20pr%C3%A9emption
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- marketable title
1, record 13, English, marketable%20title
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- merchantable title 2, record 13, English, merchantable%20title
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A title that is free from plausible or reasonable objections and from material defects, called defects in title; a title permitting quiet enjoyment ... (Yogis, 1983, p. 131). 2, record 13, English, - marketable%20title
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Marketable; merchantable. The latter is a legal archaism with no nuance not conveyed by the former. E. G. "Delivery was made subject to the condition that appellant furnish merchantable [read marketable] title".(Garner, p. 353) 2, record 13, English, - marketable%20title
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- titre marchand
1, record 13, French, titre%20marchand
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
titre marchand : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - titre%20marchand
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-04-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- extinguishment
1, record 14, English, extinguishment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Extinguishment. The term has, in the law, no fixed, uniform and universal meaning, but varies with the subject matter to which it is applied; but usually it connotes the end of a thing, precluding the existence of future life therein, and has been defined generally as meaning a complete wiping out, destruction, or annihilation, and not a mere suspension; the destruction or cancellation of a right, power, contract, or estate; a discharge by operation of law; a termination; and, more specifically, as the annihilation or extinction of a right by its being consolidated with a greater or more extensive right; the extinction of a charge or equity by its passing into the hands of the owner of the lands charged; and it has been sometimes used in the sense of payment. ("Corpus Juris Secundum", Vol. 35, p. 352) 1, record 14, English, - extinguishment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(extinguishment; extinction :) Both words are nouns corresponding to the verb "to extinguish". If there is differentiation, it is that extinguishment refers to the process, and extinction to the resultant state. Extinguishment means in law "the cessation or cancellation of some right or interest".(Garner, 1987, p. 235) 1, record 14, English, - extinguishment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- extinction
1, record 14, French, extinction
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
extinction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - extinction
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-04-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- update a website
1, record 15, English, update%20a%20website
correct, see observation, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- update a Web site 2, record 15, English, update%20a%20Web%20site
correct, verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The team will need to set objectives, garner institutional support, perform cost/benefit analyses, analyze and implement security measures, define information content, and design, manage and update the Web site. 2, record 15, English, - update%20a%20website
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
update a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 15, English, - update%20a%20website
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- mettre à jour un site Web
1, record 15, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20site%20Web
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'équipe devra établir des objectifs, obtenir l'appui de votre institution, effectuer des analyses de rentabilité, analyser et mettre en application des mesures de sécurité, définir le contenu de l'information, ainsi que concevoir, gérer et mettre à jour le site Web. 1, record 15, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20site%20Web
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mettre à jour un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 15, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20site%20Web
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-03-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- document
1, record 16, English, document
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Document; instrument. These terms are quite similar in import, but document is slightly broader. Document refers to any written thing, whereas instrument usually refers to a legal document with a specific legal import.(Garner, p. 196) 1, record 16, English, - document
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- document
1, record 16, French, document
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
document : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - document
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-02-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- instrument
1, record 17, English, instrument
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- instrument in writing 1, record 17, English, instrument%20in%20writing
correct
- written instrument 1, record 17, English, written%20instrument
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] formal legal document whereby a right is created or confirmed, or a fact recorded; a formal writing of any kind as an agreement, deed, charter, or record drawn up and executed in technical form. (Yogis, 2nd, p. 114) 1, record 17, English, - instrument
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The phrases written instrument and instrument in writing are redundancies when a legal instrument is clearly contemplated, in as much as there is no such thing as an oral instrument.(Garner, p. 304) 1, record 17, English, - instrument
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- instrument
1, record 17, French, instrument
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- acte 1, record 17, French, acte
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instrument» est l'équivalent générique; «acte» s'emploie dans certaines expressions dérivées : «acte testamentaire», «acte entre vifs». 1, record 17, French, - instrument
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
instrument; acte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - instrument
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- holograph
1, record 18, English, holograph
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- holograph will 1, record 18, English, holograph%20will
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In the law of wills, a holograph is a will that is entirely written, dated, and signed in the hand of the testator.(Garner, p. 269) 1, record 18, English, - holograph
Record 18, Key term(s)
- olograph
- holographic will
- olograph will
- olographic will
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- testament olographe
1, record 18, French, testament%20olographe
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
testament olographe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - testament%20olographe
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le contexte peut parfois exiger de recourir à un terme plus vague, tel que «document olographe» ou «pièce olographe». 1, record 18, French, - testament%20olographe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-01-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- feoffee
1, record 19, English, feoffee
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(T) he person to whom a freehold estate in land is conveyed by feoffment....(Garner, 1987, p. 240) 1, record 19, English, - feoffee
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- fieffé
1, record 19, French, fieff%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fieffée 1, record 19, French, fieff%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fieffé; fieffée : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - fieff%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-12-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 20, Main entry term, English
- first ballot
1, record 20, English, first%20ballot
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This has, on occasion, led to the names of unwilling candidates appearing on the first ballot, though such candidates are given the opportunity to withdraw before the second ballot if they garner five percent of the votes cast. 1, record 20, English, - first%20ballot
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
- Organismes et associations (Admin.)
Record 20, Main entry term, French
- premier tour de scrutin
1, record 20, French, premier%20tour%20de%20scrutin
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Marc est électeur dans l’une de ces circonscriptions et il doit voter lors du premier tour de scrutin avec le premier bulletin de vote présenté plus haut. 1, record 20, French, - premier%20tour%20de%20scrutin
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-12-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- feoffment
1, record 21, English, feoffment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- enfeoffment 1, record 21, English, enfeoffment
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Feoffment is an ancient form of conveyance defined by Blackstone as the gift of any corporeal hereditament to another.(Garner, p. 240) 1, record 21, English, - feoffment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- fieffement
1, record 21, French, fieffement
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- enfieffement 1, record 21, French, enfieffement
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes «feoffment» et «enfeoffment» désignent les instruments de transfert, ils sont rendus par «acte de fieffement» et «acte d'enfieffement». 2, record 21, French, - fieffement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
fieffement; enfieffement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - fieffement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-11-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- descending line
1, record 22, English, descending%20line
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- line of descent 1, record 22, English, line%20of%20descent
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A collateral is a relative who traces relationship to the intestate through an ancestor in common, but who is not in the lineal line of ascent or descent.(Garner, p. 65) 1, record 22, English, - descending%20line
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- ligne descendante
1, record 22, French, ligne%20descendante
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ligne descendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - ligne%20descendante
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- buy
1, record 23, English, buy
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- purchase 1, record 23, English, purchase
correct, verb
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As a verb, buy is the ordinary word, purchase the more formal word.(Garner, p. 97) 1, record 23, English, - buy
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Purchase, in legal writing, also commonly has the more general sense "to buy".(When used in this lay sense, purchase is a formal word).(Garner, 1987, p. 453). 1, record 23, English, - buy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- acheter
1, record 23, French, acheter
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- acquérir 1, record 23, French, acqu%C3%A9rir
correct, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«Purchase» est pris ici dans son acception courante. 2, record 23, French, - acheter
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
acquérir; acheter : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - acheter
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-10-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Rules of Court
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- bad faith
1, record 24, English, bad%20faith
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- mala fides 1, record 24, English, mala%20fides
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "bad faith" is not simply bad judgment or negligence, but rather it implies the conscious doing of a wrong because of dishonest purpose or moral obliquity; it is different from the negative idea of negligence in that it contemplates a state of mind affirmatively operating with furtive design or ill will. (Black’s, 6th ed., 1990, p. 139). 1, record 24, English, - bad%20faith
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
"Mala fide"(=in bad faith) is the adverb or adjective. "Mala fides"=(bad faith) the noun.(Garner, 1987, p. 349) 2, record 24, English, - bad%20faith
Record 24, Key term(s)
- mala fide
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- mauvaise foi
1, record 24, French, mauvaise%20foi
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mauvaise foi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - mauvaise%20foi
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-10-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- assurance
1, record 25, English, assurance
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Assurance also has the specialized, rather rare legal meaning "the act of transferring real property". Assure formerly had the corresponding meaning "to convey by deed".(Garner, 1987, p. 69) 1, record 25, English, - assurance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Assure" and "assurance" are the old words for "convey" and "conveyance". (Jowitt, 2nd ed., 1977, p., 152) 1, record 25, English, - assurance
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- translation
1, record 25, French, translation
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
translation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - translation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-04-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 26, Main entry term, English
- North American Technology and Industrial Base Organization
1, record 26, English, North%20American%20Technology%20and%20Industrial%20Base%20Organization
correct
Record 26, Abbreviations, English
- NATIBO 1, record 26, English, NATIBO
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formally chartered in 1987 by the defense departments of the U. S. and Canada, the North American Technology and Industrial Base Organization(NATIBO) is committed to coordinating the technology industrial base activities of defense organizations and activities supporting North America. The organization strives to promote a cost effective, healthy technology industrial base that is responsive to the national and economic security needs of the U. S. and Canada. Through this mandate, the NATIBO effectively leverages dollars and resources, capitalizing on scarce resources by reducing redundant efforts through tri-service/bilateral cooperation. The organization is able to garner high level government visibility and endorsement of technology and industrial base initiatives. Through their workplan, the group focuses on achieving rapid technology insertion and commercialization of emerging technologies. 1, record 26, English, - North%20American%20Technology%20and%20Industrial%20Base%20Organization
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 26, Main entry term, French
- North American Technology and Industrial Base Organization
1, record 26, French, North%20American%20Technology%20and%20Industrial%20Base%20Organization
correct
Record 26, Abbreviations, French
- NATIBO 1, record 26, French, NATIBO
correct
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Grain Growing
Record 27, Main entry term, English
- interlock error
1, record 27, English, interlock%20error
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] weigh system alarm indicating a malfunction in the sequencing of the scale and garner valves or the misalignment or changing of a secured delivery/handling system. 1, record 27, English, - interlock%20error
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 27, English, - interlock%20error
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Manutention continue
- Culture des céréales
Record 27, Main entry term, French
- erreur du mécanisme d'interdiction
1, record 27, French, erreur%20du%20m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Alarme du système de pesée signalant une défaillance dans le séquencement de la balance et des vannes de la trémie supérieure ou un désalignement/changement du système de manutention/d'acheminement verrouillé. 1, record 27, French, - erreur%20du%20m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 27, French, - erreur%20du%20m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-04-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 28, Main entry term, English
- hidden spouting 1, record 28, English, hidden%20spouting
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] spouting that runs through an enclosed area such as a bin or garner. 1, record 28, English, - hidden%20spouting
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 28, English, - hidden%20spouting
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 28, Main entry term, French
- goulotte camouflée
1, record 28, French, goulotte%20camoufl%C3%A9e
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Goulotte se trouvant dans un endroit fermé comme une cellule ou une trémie. 1, record 28, French, - goulotte%20camoufl%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 28, French, - goulotte%20camoufl%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-01-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Rail Transport
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 29, Main entry term, English
- bucket elevator
1, record 29, English, bucket%20elevator
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- receiving leg 2, record 29, English, receiving%20leg
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A bucket conveyor operating on a steep incline or vertical path. 3, record 29, English, - bucket%20elevator
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit. 2, record 29, English, - bucket%20elevator
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bucket conveyor: A continuous bulk conveyor constructed of a series of buckets attached to one or two strands of chain or in some instances to a belt. 3, record 29, English, - bucket%20elevator
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bucket elevator: term standardized by the United States of America Standards and by ISO. 4, record 29, English, - bucket%20elevator
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Transport par rail
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 29, Main entry term, French
- élévateur à godets
1, record 29, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Élévateurs à godets. L'organe porteur des produits est une série de godets [...] Ces godets sont disposés à intervalles réguliers sur une ou deux chaînes, ou sur une courroie, animées d'un mouvement continu. [...] Les élévateurs à godets sont disposés verticalement ou avec une forte inclinaison [...] 2, record 29, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chaîne à godets : Quoique le terme soit souvent employé comme synonyme d'élévateur à godets, «chaîne à godets» est en fait un spécifique puisque les godets sont entraînés par une chaîne plutôt que par une bande ou une courroie. 3, record 29, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
élévateur à godets : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 4, record 29, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Transporte ferroviario
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Record 29, Main entry term, Spanish
- elevador de cangilones
1, record 29, Spanish, elevador%20de%20cangilones
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-05-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- quiet
1, record 30, English, quiet
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The preferred verb form is "quiet", as in the phrase "to quiet title". E. g., "The same issue may be presented in other types of litigation such as a suit to quiet title. "/"The assignee of an automobile conditional sales contract sued to quiet title. "/"That was an action to recover possession of land, and to quiet title. "...(Garner, 1987, p. 459). 2, record 30, English, - quiet
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- valider
1, record 30, French, valider
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
valider : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - valider
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-05-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- escrow
1, record 31, English, escrow
correct, verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- deliver in escrow 2, record 31, English, deliver%20in%20escrow
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Escrow, recorded as a verb from 1949, is now common in American legal writing in the sense "to put into escrow".(Garner, 1987, p. 222). 3, record 31, English, - escrow
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 31, Main entry term, French
- délivrer sous condition
1, record 31, French, d%C3%A9livrer%20sous%20condition
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- entiercer 2, record 31, French, entiercer
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
délivrer sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 31, French, - d%C3%A9livrer%20sous%20condition
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-08-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- lienable
1, record 32, English, lienable
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Though lien is not a verb, lienable has come to mean "capable of being subjected to a lien".(Garner, 1987, p. 341) 1, record 32, English, - lienable
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 32, Main entry term, French
- grevable de privilège
1, record 32, French, grevable%20de%20privil%C3%A8ge
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Équivalent normalisé dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles). 2, record 32, French, - grevable%20de%20privil%C3%A8ge
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
À distinguer de : chargeable. 2, record 32, French, - grevable%20de%20privil%C3%A8ge
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Terme qui présente un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : lien. 2, record 32, French, - grevable%20de%20privil%C3%A8ge
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-05-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Milling and Cereal Industries
Record 33, Main entry term, English
- receiving hopper
1, record 33, English, receiving%20hopper
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.... Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit. 1, record 33, English, - receiving%20hopper
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Manutention continue
- Minoterie et céréales
Record 33, Main entry term, French
- trémie de réception
1, record 33, French, tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- trémie d'arrivée 2, record 33, French, tr%C3%A9mie%20d%27arriv%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. [...] A chaque voie correspond un groupe d'installations formant un ensemble : poste de déchargement, trémie de réception, transporteur, élévateur à godets (courroie sans fin munie de grands godets pour élever le grain verticalement), trémie et bascule de réception. 3, record 33, French, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
- Molinería y cereales
Record 33, Main entry term, Spanish
- tolva de recepción
1, record 33, Spanish, tolva%20de%20recepci%C3%B3n
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-05-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 34, Main entry term, English
- receiving conveyor
1, record 34, English, receiving%20conveyor
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.(...) Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit. 1, record 34, English, - receiving%20conveyor
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 34, Main entry term, French
- convoyeur de réception
1, record 34, French, convoyeur%20de%20r%C3%A9ception
proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-05-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 35, Main entry term, English
- garner
1, record 35, English, garner
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When the scale floor indicates that the appropriate garner is empty, the valve at the bottom of the unloading pit is activated. The grain discharges onto a conveyor belt and is transferred to the boot of the receiving leg. En route it passes under a large electro magnet which removes all ferrous metal from the grain. An automatic sampler, operating under the supervision of the Grain Commission's Inspection Division, takes a representative sample of each carload before it reaches the receiving leg. 2, record 35, English, - garner
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 35, Main entry term, French
- trémie de réception
1, record 35, French, tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dès que le préposé à la bascule signale qu'une trémie de réception est disponible, on actionne la vanne au fond de la fosse de déchargement. Le grain se déverse sur une bande transporteuse et s'achemine jusqu'au pied de l'élévateur en passant, en cours de route, sous un puissant électro-aimant qui extrait toutes les particules métalliques. Une sonde automatique fonctionnant sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission canadienne des grains prélève un échantillon représentatif de chaque wagon avant son arrivée au pied de l'élévateur. 2, record 35, French, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
«trémie de réception» : Fosse creusée dans le sol ou récipient spécial dans lequel on vide les véhicules amenant le produit à stocker. De la trémie [...] le produit est acheminé dans les lieux où il doit être emmagasiné ou conditionné. 3, record 35, French, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-05-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Record 36, Main entry term, English
- weighman
1, record 36, English, weighman
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight. 1, record 36, English, - weighman
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Record 36, Main entry term, French
- peseur
1, record 36, French, peseur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s'est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d'un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur. 1, record 36, French, - peseur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-05-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Rail Transport
- Continuous Handling
- Milling and Cereal Industries
Record 37, Main entry term, English
- unloading station
1, record 37, English, unloading%20station
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.(...) Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit. 1, record 37, English, - unloading%20station
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transport par rail
- Manutention continue
- Minoterie et céréales
Record 37, Main entry term, French
- poste de déchargement
1, record 37, French, poste%20de%20d%C3%A9chargement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. [...] A chaque voie correspond un groupe d'installations formant un ensemble : poste de déchargement, trémie de réception, transporteur, élévateur à godets (courroie sans fin munie de grands godets pour élever le grain verticalement), trémie et bascule de réception. 1, record 37, French, - poste%20de%20d%C3%A9chargement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-05-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 38, Main entry term, English
- two-pass cleaning
1, record 38, English, two%2Dpass%20cleaning
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Low dockage grain can be cleaned in one pass through the cylinder machine. In high dockage grain, however, some small seeds and wild oats may be left in the cleaned grain. If so, the grain is elevated to a small garner and fed to a screen or another indent cylinder unit. This is referred to as "two-pass" cleaning because the grain must be re-elevated. 1, record 38, English, - two%2Dpass%20cleaning
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 38, Main entry term, French
- nettoyage dit à deux passes
1, record 38, French, nettoyage%20dit%20%C3%A0%20deux%20passes
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le grain contenant peu d'impuretés est habituellement nettoyé en une seule passe dans les trieurs cylindriques. Dans celui qui en contient beaucoup, il arrive qu'une faible proportion de petites graines étrangères et de folle avoine demeure. Dans ce cas, le grain est élevé jusqu'à une petite trémie et passe dans le séparateur ou dans d'autres trieurs cylindriques. Ce nettoyage est dit à deux passes, du fait que le grain doit être élevé une seconde fois. 1, record 38, French, - nettoyage%20dit%20%C3%A0%20deux%20passes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-08-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 39, Main entry term, English
- butterfly valve of the bin
1, record 39, English, butterfly%20valve%20of%20the%20bin
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled. 1, record 39, English, - butterfly%20valve%20of%20the%20bin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Butterfly valve: Valve made of a square rectangular, or round disc attached to a shaft inside a body of the same shape. 90 degree rotation of the shaft moves the valve from open to fully closed. 2, record 39, English, - butterfly%20valve%20of%20the%20bin
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pépinières
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 39, Main entry term, French
- vanne papillon de la cellule
1, record 39, French, vanne%20papillon%20de%20la%20cellule
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s'ouvre et le grain s'écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d'expédition. La vanne d'alimentation s'ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d'expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein. 1, record 39, French, - vanne%20papillon%20de%20la%20cellule
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-08-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 40, Main entry term, English
- garner
1, record 40, English, garner
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled. 1, record 40, English, - garner
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pépinières
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 40, Main entry term, French
- bascule d'expédition
1, record 40, French, bascule%20d%27exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s'ouvre et le grain s'écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d'expédition. La vanne d'alimentation s'ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d'expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein. 1, record 40, French, - bascule%20d%27exp%C3%A9dition
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-03-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Organization Planning
Record 41, Main entry term, English
- R. & D. project
1, record 41, English, R%2E%20%26%20D%2E%20project
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- R & D project 2, record 41, English, R%20%26%20D%20project
correct
- research and development project 1, record 41, English, research%20and%20development%20project
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
R & D projects move toward commercialization through several roughly defined stages : a prelaboratory phase, laboratory work(to garner scientific and engineering knowledge), engineering(to seek a basis for economic evaluation), pilot plant or prototype(to refine and prove the economic evaluation), and full-scale production. 2, record 41, English, - R%2E%20%26%20D%2E%20project
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Planification d'organisation
Record 41, Main entry term, French
- projet de recherche et développement
1, record 41, French, projet%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- projet de recherche - développement 1, record 41, French, projet%20de%20recherche%20%2D%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
- projet de R.-D. 1, record 41, French, projet%20de%20R%2E%2DD%2E
correct, masculine noun
- projet de R. et D. 1, record 41, French, projet%20de%20R%2E%20et%20D%2E
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1993-02-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Organization Planning
Record 42, Main entry term, English
- project timing
1, record 42, English, project%20timing
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Project timing. Is progress toward commercialization in step with technical and economic readiness? 2, record 42, English, - project%20timing
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
R & D projects move toward commercialization through several roughly defined stages : a prelaboratory phase, laboratory work(to garner scientific and engineering knowledge), engineering(to seek a basis for economic evaluation), pilot plant or prototype(to refine and prove the economic evaluation), and full-scale production. Project timing has to do with the series of decisions managers must make about when to move ahead with each of these stages. 2, record 42, English, - project%20timing
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Planification d'organisation
Record 42, Main entry term, French
- synchronisation d'un projet
1, record 42, French, synchronisation%20d%27un%20projet
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-05-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Record 43, Main entry term, English
- psychic driving
1, record 43, English, psychic%20driving
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Repeated playback, for the patient, of psychodynamically significant material that has been recorded during therapy sessions. 1, record 43, English, - psychic%20driving
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The confrontation problem-solving technique consists of offering the patient direct and trenchant observations or suggestions regarding his behavior and inviting him to consider and discuss it. The technique is likened to D. Ewen Cameron's psychic driving.(Psychotherapy : confrontation problem-solving technique, Garner, Harry H., St. Louis, Mo., Warren H. Green, 1970, 340 p.-Mental Health Abstracts) 2, record 43, English, - psychic%20driving
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Record 43, Main entry term, French
- méthode de confrontation psychique de D. Ewen Cameron
1, record 43, French, m%C3%A9thode%20de%20confrontation%20psychique%20de%20D%2E%20Ewen%20Cameron
proposal, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


