TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARNISHEE [14 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

garnishee order to show cause : CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

ordonnance provisoire de saisie-arrêt : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

garnishee order absolute : CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

ordonnance définitive de saisie-arrêt : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-05-15

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
OBS

Payment made by or execution levied upon the garnishee under this Act is valid discharge to him as against the judgement debtor to the amount paid or levied, although the proceedings are afterwards set aside or the judgement reversed.

French

Domaine(s)
  • Faillites
CONT

Un paiement fait par le tiers saisi ou une saisie-exécution pratiquée contre lui en application de la présente loi, le libère valablement à l'égard du débiteur saisi à concurrence du montant payé ou saisi même si les procédures sont par la suite annulées ou le jugement infirmé.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-03-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Security
DEF

Creditor who initiates garnishment for the purpose of reaching property or credits of a debtor held or owed by a third party who is the garnishee.

OBS

garnish: to take property, usually a portion of someone’s salary, by legal authority

OBS

garnishor: Garnisher is preferred.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des sûretés
DEF

Celui qui saisit, qui pratique une saisie [...]

OBS

« saisir » est de sens beaucoup plus général que « garnish », qui est habituellement restreint à la saisie de quelque chose qui est entre les mains d'un tiers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de cauciones
Save record 4

Record 5 2009-01-27

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Social Legislation
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Garnishee deduction made if there is a court order against part of a worker's pay to repay unpaid debts.(A person who is owed money by an employee obtains a court order and a specific amount of money is removed from the employee's pay and sent to the person who obtained the court order.)

CONT

The garnishee minimum pay in the deduction utility field for an employee garnishee deduction(calculation 94) must be a numeric value greater than zero.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Législation sociale
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Les retenues sur salaire : En dehors d'une saisie sur salaire qu'un employeur est obligé de pratiquer à la demande d'un tiers, il peut lui-même, dans certains cas, retenir des sommes sur la rémunération à payer au salarié.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. These garnishment procedures are designed primarily to inform departments and agencies of the procedures that they must follow so that the employer can respond to garnishee summonses within the time limits specified in the Garnishment Attachment and Pension Diversion Act(GAPDA). They are to be used in conjunction with the Act and the Regulations, the relevant Compensation and Receiver General directives and the departmental procedures.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les procédures de saisie-arrêt visent principalement à informer les ministères et organismes des modalités à suivre pour permettre à l'employeur d'exécuter les brefs de saisie-arrêt dans les délais précisés dans la Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions (LSDP). Elles doivent être utilisées de concert avec la Loi et le Règlement, les directives pertinentes sur la rémunération et du Receveur général et les procédures du ministère.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The service of an attaching order on a garnishee, shall have the effect... of attaching and binding in his hands all debts and sums of money then owing from him to the judgment debtor...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La signification d'une ordonnance de saisie-arrêt au tiers-saisi a pour effet de saisir-arrêter et de bloquer entre ses mains toutes les dettes et les sommes qu'il doit au débiteur-saisi [...]

Key term(s)
  • saisie arrêt

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 7

Record 8 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

garnishee proceedings, garnishment proceedings : terms usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 8

Record 9 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

garnishee proceedings : term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Pratiquer une saisie-arrêt.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

to respond to a garnishee summons.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-12-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

For the purposes of garnishment proceedings permitted by this Division, service of a garnishee summons on Her Majesty binds Her Majesty in respect of the... money to be paid by Her Majesty to the person named in the garnishee summons...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-04-22

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Rules of Court
CONT

To implement the [Garnishment, Attachment and Pension Diversion] Act, departments were required to designate a person(Garnishee Contact) as the initial point of contact for all garnishment summons.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Règles de procédure
DEF

Titulaire d'un poste chargé d'assurer la liaison avec les représentants du Ministère de la Justice en matière de saisie-arrêt, l'agent désigné et (sous la plus stricte confidence) avec l'employé ou le contracteur visé par un bref de saisie-arrêt.

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-10-11

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

(...) service of a garnishee summons on Her Majesty binds Her Majesty in respect of(...) the remuneration payable, in respect of the department or Crown corporation named in the notice of intention to garnishee Her Majesty(...)

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

(...) la signification à Sa Majesté d'un bref de saisie-arrêt frappe d'indisponibilité (...) la rémunération qui incombe au ministère ou à la société de la Couronne mentionnée dans l'avis d'intention de pratiquer une saisie-arrêt entre les mains de Sa Majesté (...)

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-08-29

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Family Law (common law)
CONT

Most source departments require 25 calendar days in which to process a blocking notice prior to the garnishee summons going into effect.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Terminologie en usage au ministère de la Justice du Canada.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: