TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARNISHEE SUMMONS [5 records]

Record 1 2001-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

to respond to a garnishee summons.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-12-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

For the purposes of garnishment proceedings permitted by this Division, service of a garnishee summons on Her Majesty binds Her Majesty in respect of the... money to be paid by Her Majesty to the person named in the garnishee summons...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-04-22

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Rules of Court
CONT

To implement the [Garnishment, Attachment and Pension Diversion] Act, departments were required to designate a person(Garnishee Contact) as the initial point of contact for all garnishment summons.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Règles de procédure
DEF

Titulaire d'un poste chargé d'assurer la liaison avec les représentants du Ministère de la Justice en matière de saisie-arrêt, l'agent désigné et (sous la plus stricte confidence) avec l'employé ou le contracteur visé par un bref de saisie-arrêt.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-10-11

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

(...) service of a garnishee summons on Her Majesty binds Her Majesty in respect of(...) the remuneration payable, in respect of the department or Crown corporation named in the notice of intention to garnishee Her Majesty(...)

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

(...) la signification à Sa Majesté d'un bref de saisie-arrêt frappe d'indisponibilité (...) la rémunération qui incombe au ministère ou à la société de la Couronne mentionnée dans l'avis d'intention de pratiquer une saisie-arrêt entre les mains de Sa Majesté (...)

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-08-29

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Family Law (common law)
CONT

Most source departments require 25 calendar days in which to process a blocking notice prior to the garnishee summons going into effect.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Terminologie en usage au ministère de la Justice du Canada.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: