TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GATHERING EVIDENCE ORDER [2 records]

Record 1 2021-02-04

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Laws and Legal Documents
  • Law of Evidence
CONT

... e-discovery [is a] process [that] consists in searching for, identifying and gathering electronic information or documents in order to be able to present evidence.

Key term(s)
  • eDiscovery

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit de la preuve
CONT

Le processus d'investigation informatique […] consiste à rechercher, à identifier et à rassembler des informations ou des documents électroniques pour produire des éléments de preuve.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Derecho probatorio
CONT

[EDD o eDiscovery] puede definirse como un "proceso (o una serie de procesos) en el que los datos electrónicos se localizan, protegen y buscan con el objetivo de ser usados como prueba en casos civiles o penales, o como parte de una inspección ordenada por el juzgado o por el gobierno".

Save record 1

Record 2 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

A judge to whom an application is made under subsection 30. 1(2) may make an order for the gathering of evidence where the judge is satisfied that there are reasonable grounds to believe that...(a) conduct that is the subject of a request made by a foreign state is taking place...

Key term(s)
  • evidence gathering order

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le juge saisi de la demande visée au paragraphe 30.1(2) peut rendre une ordonnance d’obtention d’éléments de preuve s’il est convaincu qu’il existe desmotifs raisonnables de croire : a) d’une part, qu’un comportement qui fait l’objet dela demande présentée par l’État étranger a lieu [...]

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: