TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAUGE BLOCK [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 1, Main entry term, English
- gage block
1, record 1, English, gage%20block
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gauge block 2, record 1, English, gauge%20block
correct, officially approved
- precision block 3, record 1, English, precision%20block
correct
- size block 3, record 1, English, size%20block
correct
- test block 4, record 1, English, test%20block
- standard block gauge 5, record 1, English, standard%20block%20gauge
- standard block gage 6, record 1, English, standard%20block%20gage
proposal
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chrome steel block having two flat, parallel surfaces with the parallel distance between them being the size marked on the block to a guaranteed accuracy ... used as the standard of precise lineal measurement for most manufacturing processes. 3, record 1, English, - gage%20block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gage block; gauge block : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 7, record 1, English, - gage%20block
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Record 1, Main entry term, French
- cale étalon
1, record 1, French, cale%20%C3%A9talon
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cale-étalon 2, record 1, French, cale%2D%C3%A9talon
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce prismatique en acier trempé de haute précision (forme et dimension). Sert de référence aux contrôles et mesures des longueurs. 3, record 1, French, - cale%20%C3%A9talon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
mesure matérialisée : Dispositif destiné à reproduire ou à fournir, d'une façon permanente pendant son emploi, une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée. [...] Exemples : [...] d) cale étalon [...] 4, record 1, French, - cale%20%C3%A9talon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des cales étalons. 5, record 1, French, - cale%20%C3%A9talon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cale étalon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - cale%20%C3%A9talon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- supplied quantity
1, record 2, English, supplied%20quantity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Given quantity of a material measure. 1, record 2, English, - supplied%20quantity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
material measure : Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use one or more known values of a given quantity. Examples : a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material : Note : The quantity concerned may be called the supplied quantity. 1, record 2, English, - supplied%20quantity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- grandeur fournie
1, record 2, French, grandeur%20fournie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grandeur donnée d'une mesure matérialisée. 2, record 2, French, - grandeur%20fournie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. Note : La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie. 1, record 2, French, - grandeur%20fournie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- in the open
1, record 3, English, in%20the%20open
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The rain gauge measures how much rain falls. Rainfall is measured by the depth of water that would lie on the ground if none of the rain escaped. Place your rain gauge out in the open. Measure the amount of liquid in the moisture which falls daily during your field study. 2, record 3, English, - in%20the%20open
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Rain Gauge(Optional) Location :-in the open, away from overhanging trees;-well clear of the house or other structures that might block blowing rain;-easily accessible for periodic inspection and cleaning. 3, record 3, English, - in%20the%20open
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 3, Main entry term, French
- à ciel ouvert
1, record 3, French, %C3%A0%20ciel%20ouvert
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- de plein découvert 1, record 3, French, de%20plein%20d%C3%A9couvert
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas couvert par un abri naturel ou artificiel. 1, record 3, French, - %C3%A0%20ciel%20ouvert
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-07-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 4, Main entry term, English
- standard signal generator 1, record 4, English, standard%20signal%20generator
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
material measure.... Examples : a) a weight, b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material. 2, record 4, English, - standard%20signal%20generator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 4, Main entry term, French
- générateur de signaux étalons
1, record 4, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20%C3%A9talons
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- générateur de signaux à fréquence étalonnée 2, record 4, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20%C3%A9talonn%C3%A9e
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
mesure matérialisée. [...] Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. 1, record 4, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20%C3%A9talons
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Metrology and Units of Measure
Record 5, Main entry term, English
- standard electrical resistor
1, record 5, English, standard%20electrical%20resistor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples [of a material measure] a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material. 1, record 5, English, - standard%20electrical%20resistor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Unités de mesure et métrologie
Record 5, Main entry term, French
- résistance électrique étalon
1, record 5, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9talon
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. 1, record 5, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9talon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 6, Main entry term, English
- material measure
1, record 6, English, material%20measure
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use, one or more known values of a given quantity. Examples : a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material. 2, record 6, English, - material%20measure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The quantity concerned may be called the supplied quantity. 2, record 6, English, - material%20measure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type. ... [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument". 3, record 6, English, - material%20measure
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
material measure: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 6, English, - material%20measure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 6, Main entry term, French
- mesure matérialisée
1, record 6, French, mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à reproduire ou à fournir, d'une façon permanente pendant son emploi, une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée. Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. 2, record 6, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie. 2, record 6, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mesure matérialisée : Un manomètre à tube en U, un thermomètre à liquide, un pied à coulisse, un distributeur de carburant à récipients mesureurs ne constituent pas des mesures matérialisées bien que certains de ces instruments puissent comporter une telle mesure dans leur ensemble de mesurage. Remarques : 1. La mesure matérialisée sert à des opérations de mesurage avec ou sans l'aide d'un autre instrument de mesurage. [...] 2. Le trait caractéristique de la mesure matérialisée est qu'elle ne possède en général pas d'index. [...] 3. Un autre trait caractéristique d'une mesure matérialisée est qu'elle ne comprend en général aucun élément mobile pendant le mesurage. 4. Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées). [...] 5. Les mesures matérialisées peuvent reproduire les valeurs des grandeurs qu'elles concernent avec des précisions diverses mais qui doivent être toujours connues. 3, record 6, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mesure matérialisée : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 6, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
mesure matérialisée : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 6, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-12-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 7, Main entry term, English
- length calibration table 1, record 7, English, length%20calibration%20table
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Work continued on the development of a gauge block calibration accessory. Designed for use in conjunction with the length calibration table, the equipment will enhance the verification of calipers and micrometers. 1, record 7, English, - length%20calibration%20table
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
length calibration table: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 1, record 7, English, - length%20calibration%20table
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 7, Main entry term, French
- table d'étalonnage de la longueur
1, record 7, French, table%20d%27%C3%A9talonnage%20de%20la%20longueur
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
table d'étalonnage de la longueur : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 7. 1, record 7, French, - table%20d%27%C3%A9talonnage%20de%20la%20longueur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-05-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Record 8, Main entry term, English
- fixed electrical resistor 1, record 8, English, fixed%20electrical%20resistor
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity(a single-value measure) or several distinct values(a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range(graduated material measures).... Example... a) Material measures with a single value : standard block gauge, fixed electrical resistor.... 1, record 8, English, - fixed%20electrical%20resistor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Record 8, Main entry term, French
- résistance électrique à une seule valeur
1, record 8, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20une%20seule%20valeur
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesures matérialisées graduées). (...) Exemples (...) mesures matérialisées à une valeur : cale-étalon - résistances électriques à une seule valeur (...) 1, record 8, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20une%20seule%20valeur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-05-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 9, Main entry term, English
- gauge block calibration accessory 1, record 9, English, gauge%20block%20calibration%20accessory
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gage block calibration accessory 1, record 9, English, gage%20block%20calibration%20accessory
proposal
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Work continue on the development of a gauge block calibration accessory. Designed for use in conjunction with the length calibration table, the equipment will enhance the verification of calipers and micrometers. 1, record 9, English, - gauge%20block%20calibration%20accessory
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gauge block calibration accessory : OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 1, record 9, English, - gauge%20block%20calibration%20accessory
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 9, Main entry term, French
- appareil d'étalonnage à bouts plans
1, record 9, French, appareil%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bouts%20plans
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
appareil d'étalonnage à bouts plans : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 7. 1, record 9, French, - appareil%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bouts%20plans
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-01-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Chemical Elements and Compounds
Record 10, Main entry term, English
- grind gauge
1, record 10, English, grind%20gauge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- grinding gauge 2, record 10, English, grinding%20gauge
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Name of Test : Fineness of Grind(Grind Gauge Test). What is being tested. The fineness of the coarsest group of particles in the batch of paint.... The paint paste is placed into grooves in a carefully machined steel block, and a carefully machined scraper is drawn down over the block in the direction of the grooves. The grooves... are graduated uniformly in depth.... The reading is taken at the point at which the specks(large particles) in the film appear to predominate.... 2, record 10, English, - grind%20gauge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Éléments et composés chimiques
Record 10, Main entry term, French
- jauge de broyage
1, record 10, French, jauge%20de%20broyage
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-01-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 11, Main entry term, English
- wringing 1, record 11, English, wringing
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
property of the measuring faces of a gauge block of adhering, by sliding or by the application of pressure without any additional aids, to the measuring faces of other gauges or plane datum surfaces. 1, record 11, English, - wringing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 11, Main entry term, French
- adhérence
1, record 11, French, adh%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
propriété des faces de mesure d'un calibre à bouts de coller, par glissement ou application (sans moyens supplémentaires), aux faces de mesure des autres calibres ou aux faces de référence des plans auxiliaires. 1, record 11, French, - adh%C3%A9rence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


