TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAUGE BOX [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Electronic Measurements
Record 1, Main entry term, English
- stretch gauge 1, record 1, English, stretch%20gauge
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- elongation gauge 1, record 1, English, elongation%20gauge
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A stretch gauge is an electronic box which produces digital readout of the actual length of the bolt. 1, record 1, English, - stretch%20gauge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mesures électroniques
Record 1, Main entry term, French
- jaugeur électronique d'allongement 1, record 1, French, jaugeur%20%C3%A9lectronique%20d%27allongement
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après electronic gauge : jaugeur électronique (terminal). 1, record 1, French, - jaugeur%20%C3%A9lectronique%20d%27allongement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
elongation et stretch sont rendus en français par allongement dans Normaterm (allongement de l'acier, etc.). 1, record 1, French, - jaugeur%20%C3%A9lectronique%20d%27allongement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- radiation warning label
1, record 2, English, radiation%20warning%20label
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- radioactive label 2, record 2, English, radioactive%20label
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The gauge is contained in a sturdy box that is labelled with two radioactive labels as specified by Schedule VI of the Transport Packaging of Radioactive Materials(TPRM) Regulations. The labels must be marked with the name and mass number of the radionuclide(s) or its symbol, the activity of the contents and the transport index. 2, record 2, English, - radiation%20warning%20label
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- étiquette de mise en garde contre les rayonnements
1, record 2, French, %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde%20contre%20les%20rayonnements
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La jauge est contenue dans une boîte solide sur laquelle est apposée deux étiquettes portant le symbole de mise en garde contre les rayonnements, figurant à l'annexe VI du Règlement sur l'emballage des matières radioactives destinées au transport. Chaque étiquette doit indiquer le nom et le nombre de masse des radionucléides (ou de leur symbole), l'activité du contenu et l'indice de transport. 2, record 2, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde%20contre%20les%20rayonnements
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- worksite instrument
1, record 3, English, worksite%20instrument
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- work site instrument 2, record 3, English, work%20site%20instrument
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Three testers for earth measurement. ... The measurement of the resistivity of the ground is an unavoidable step in installing a good earth point. Also the resistance of the earth point must be measured regularly to ensure its effectiveness. For the public confronted with these needs, we have introduced in 1996 three new worksite instruments. ... Two earth testers ... Self-powered and watertight, the C.A 6421 and C.A 6423 are worksite instruments, light and very simple to use. 1, record 3, English, - worksite%20instrument
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Work site instrument system package. This series of product embodies the site instruments and full fittings, transformers, instrument valve gauge, thermal insulation(protection) box, as an integrated system package. Its main feature lies in the full set of system, integrated pipeline, series of product, and the combination of electricity with machinery. 2, record 3, English, - worksite%20instrument
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- instrument de chantier
1, record 3, French, instrument%20de%20chantier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cansel Ressources est heureuse de fournir à nos clients dans le domaine des ressources naturelles les tous derniers instruments de chantier. Nous connaissons vos besoins... des accessoires pour le marquage, à l'équipement de sécurité, en passant par toutes les autres fournitures essentielles. 2, record 3, French, - instrument%20de%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque on veut parler de manière plus générale de l'endroit où s'effectuent les travaux, on peut utiliser l'expression «instrument d'analyse sur le terrain» (en anglais : «field instrument»). 3, record 3, French, - instrument%20de%20chantier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Record 4, Main entry term, English
- base weight
1, record 4, English, base%20weight
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- basis weight 2, record 4, English, basis%20weight
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness. 3, record 4, English, - base%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, record 4, English, - base%20weight
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The thickness of lighter gauge carbon steels, 0. 38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively. 4, record 4, English, - base%20weight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Record 4, Main entry term, French
- masse surfacique de base
1, record 4, French, masse%20surfacique%20de%20base
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- grammage 1, record 4, French, grammage
proposal, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM. 1, record 4, French, - masse%20surfacique%20de%20base
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Jewellery
Record 5, Main entry term, English
- box clasp
1, record 5, English, box%20clasp
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- box catch 2, record 5, English, box%20catch
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Safety locks for box clasps are made form 18-gauge wire... 1, record 5, English, - box%20clasp
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 5, Main entry term, French
- fermoir à cliquet
1, record 5, French, fermoir%20%C3%A0%20cliquet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fermoir à cliquet, lame avec poussoirs de côté. 1, record 5, French, - fermoir%20%C3%A0%20cliquet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


