TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAUGE MARK [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- red line
1, record 1, English, red%20line
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- redline 2, record 1, English, redline
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A red mark on a gauge, dial, etc., indicating the maximum safe value of speed, rate of working, or other quantity. 3, record 1, English, - red%20line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- ligne rouge
1, record 1, French, ligne%20rouge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 2, Main entry term, English
- gauge mark
1, record 2, English, gauge%20mark
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
gauge marks: The marks of known separation applied to a specimen, for example, to measure strain. 1, record 2, English, - gauge%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gauge mark : term relating to tensile and compression testing of plastics. 2, record 2, English, - gauge%20mark
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gauge mark : plural form of the term(gauge marks) and the plural definition standardized by the ISO. 2, record 2, English, - gauge%20mark
Record 2, Key term(s)
- gauge marks
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 2, Main entry term, French
- marque de référence
1, record 2, French, marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
marques de référence : Marques tracées sur la surface de la partie centrale de l’éprouvette pour indiquer les points permettant de mesurer le changement de séparation pour déterminer la déformation longitudinale (allongement) ou la compression. 1, record 2, French, - marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marque de référence : terme relatif à l'essai de traction et de compression des plastiques. 2, record 2, French, - marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marque de référence : terme au pluriel (marques de référence) et définition au pluriel normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Key term(s)
- marques de référence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- marca de referencia
1, record 2, Spanish, marca%20de%20referencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- marca de calibración 1, record 2, Spanish, marca%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca de separación conocida que se traza sobre un espécimen, por ejemplo, para medir la deformación. 1, record 2, Spanish, - marca%20de%20referencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marca de referencia: marca de calibración: términos relativos a la elongación y deformación de plásticos. 2, record 2, Spanish, - marca%20de%20referencia
Record 2, Key term(s)
- marcas de referencia
- marcas de calibración
Record 3 - internal organization data 2004-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Tools
Record 3, Main entry term, English
- siding gauge
1, record 3, English, siding%20gauge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- siding gage 2, record 3, English, siding%20gage
correct
- preacher 3, record 3, English, preacher
rare
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A siding gauge or preacher is a small piece of hardwood used for accurately marking siding pieces to fit between two openings and to give equal exposure. 3, record 3, English, - siding%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Malco SD40 Double 4" Siding Gauge. [Followed by an illustration. ] Use it as a scribe or square to mark or score precise lines on double 4-inch vinyl siding panels. Or go straight to cutting either rip or square cross cuts. A utility knife blade can be inserted in the precise 1/8-inch hole increments as easily as a pencil or scoring tool. 4, record 3, English, - siding%20gauge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- gabarit de traçage
1, record 3, French, gabarit%20de%20tra%C3%A7age
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gabarit de découpe 2, record 3, French, gabarit%20de%20d%C3%A9coupe
masculine noun
- planche gabarit 3, record 3, French, planche%20gabarit
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-09-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- gauge datum
1, record 4, English, gauge%20datum
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gage datum 2, record 4, English, gage%20datum
correct, United States, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the zero of the gauge to which the level of the liquid surface is related. 3, record 4, English, - gauge%20datum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The gauge datum is related to a bench mark. 3, record 4, English, - gauge%20datum
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gauge datum: term standardized by ISO. 4, record 4, English, - gauge%20datum
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- niveau de référence
1, record 4, French, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cote du zéro de l'échelle 2, record 4, French, cote%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%27%C3%A9chelle
feminine noun
- cote du zéro d'échelle 3, record 4, French, cote%20du%20z%C3%A9ro%20d%27%C3%A9chelle
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le zéro de l'échelle et un repère de nivellement donné. 2, record 4, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«niveau de référence» : terme normalisé par l'ISO. 4, record 4, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- cota del cero de la escala
1, record 4, Spanish, cota%20del%20cero%20de%20la%20escala
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre el cero de una escala y un nivel dado de referencia. 1, record 4, Spanish, - cota%20del%20cero%20de%20la%20escala
Record 5 - internal organization data 1998-08-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 5, Main entry term, English
- mark
1, record 5, English, mark
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scale mark 2, record 5, English, scale%20mark
correct
- gauge mark 3, record 5, English, gauge%20mark
see observation
- scale work 4, record 5, English, scale%20work
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line or other mark on an indicating device corresponding to one or more defined values of a measurand. 5, record 5, English, - mark
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1. For digital and semi-digital indications, the numbers themselves are equivalent to scale marks. 2. The term gauge mark is often used in cases where only one or a few marks are involved. 5, record 5, English, - mark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 5, Main entry term, French
- repère
1, record 5, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trait ou autre signe porté par un dispositif indicateur et correspondant à une ou plusieurs valeurs déterminées d'une grandeur à mesurer. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 5, French, - rep%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour les affichages numériques et semi-numériques, les nombres eux-mêmes sont équivalents à des repères. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 5, French, - rep%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
repère : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 5, French, - rep%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 6, Main entry term, English
- vernier height gauge
1, record 6, English, vernier%20height%20gauge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Basically, a vernier height gauge is a vernier caliper with a hardened, ground, and lapped base in lieu of a fixed jaw and is always used with a surface plate or an accurate flat surface [to measure and mark off distances accurately]. 2, record 6, English, - vernier%20height%20gauge
Record 6, Key term(s)
- vernier height gage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Usinage (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- trusquin à vernier
1, record 6, French, trusquin%20%C3%A0%20vernier
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 7, Main entry term, English
- filled to the gauge mark 1, record 7, English, filled%20to%20the%20gauge%20mark
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The expression ’filled to the gauge mark’ means that the meniscus formed by the water in the neck has been adjusted in such a way that the plane passing through the upper edge of the gauge mark is tangential to the lowest point of the meniscus when the flask is placed on a horizontal plane surface. 1, record 7, English, - filled%20to%20the%20gauge%20mark
Record 7, Key term(s)
- filled to the gage mark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 7, Main entry term, French
- remplie jusqu'au trait repère
1, record 7, French, remplie%20jusqu%27au%20trait%20rep%C3%A8re
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'expression «remplie jusqu'au trait repère» signifie que le ménisque formé par l'eau dans le col a été ajusté de telle façon que le plan passant par le bord supérieur du trait repère est tangent au point le plus bas de ce ménisque lorsque la fiole est placée sur une surface plane horizontale. 1, record 7, French, - remplie%20jusqu%27au%20trait%20rep%C3%A8re
Record 7, Key term(s)
- rempli jusqu'au trait repère
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- mark number 1, record 8, English, mark%20number
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mark no. 1, record 8, English, mark%20no%2E
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plate gauge insulated Mark no. GP 100/GP 100(01-20-074). 1, record 8, English, - mark%20number
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- marque d'immatriculation
1, record 8, French, marque%20d%27immatriculation
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


