TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAUL [6 records]

Record 1 2023-12-15

English

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
CONT

... authors have already highlighted how far the number and the extent of interactions(economic, political, demographic streams, and circulation of ideas) may have contributed to the emergence and the prosperity of some towns [in Latenian Gaul. ] For the commercial sphere in particular, an advantageous location in relation to main communication roads have strongly affected the wealth of some agglomerations.

French

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Archaeology
  • History (General)
CONT

First natural site historically-listed in France (1895), the Oppidum known as "the Caesar Camp" of la Chaussée-Tirancourt, is a 20-hectare headland jutting out between the Somme Valley and the Acon. The pieces of furniture gathered during the excavations set its use between 40 and 20 BC [Before Christ], after the Roman conquest.

CONT

The Gallic oppidum at Alèsia comprised a town of 97 hectares containing wooden houses.

OBS

An oppidum(pl : oppida) was Latin for the main settlement in any administrative area of the Roman Empire. Julius Caesar described the larger Iron Age settlements he encountered in Gaul as oppida and the term is now used to describe the large pre-Roman towns that existed all across Western and Central Europe.

French

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Archéologie
  • Histoire (Généralités)
DEF

Ville fortifiée, fortification romaine.

CONT

Castets-des-Landes est un village qui tire son nom de Castehs ou Castehz, qui veut dire château. Ancien oppidum romain, puis motte féodale, Castets était déjà à l'époque du néolithique, un lieu de vie.

OBS

Pluriel : des oppidums.

OBS

oppidums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-07-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of Helvetia(eastern section of Gaul which is approximately today's Switzerland).

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant de l'Helvétie (partie orientale de la Gaule qui correspond approximativement aujourd'hui à la Suisse).

Spanish

Save record 3

Record 4 1989-11-27

English

Subject field(s)
  • Antique Ceramics (Museums and Heritage)
DEF

A red glazed terra cotta pottery produced in Gaul and the Moselle Valley A. D. 100-300 and copied from Arretine ware. Also called terra sigillata after classical references to a type of pottery produced at Samos, perhaps an imitation of the red-glazed ware produced in Gaul and Italy.

French

Domaine(s)
  • Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 4

Record 5 1983-05-05

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a defense wall in the ancient Gaul

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

An extinct, little-known member of the Celtic group of languages. It was spoken in Gaul, even after the fall of the Roman Empire.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
CONT

Le celtique continental n'est attesté que par une centaine d'inscriptions en gaulois.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: