TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAUSSIAN BEAM [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- beam diameter
1, record 1, English, beam%20diameter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[In in situ microanalysis], diameter of the beam between which 68% of the electrons fall. 1, record 1, English, - beam%20diameter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For Gaussian beam shapes this corresponds to the 2 [sigma]-value of the intensity distribution of the beam. Measurement can be carried out by scanning a beam across a sufficiently sharp edge and recording the transmitted electrons. 1, record 1, English, - beam%20diameter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The word "sigma" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, record 1, English, - beam%20diameter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
Record 1, Main entry term, French
- diamètre du faisceau d'électrons
1, record 1, French, diam%C3%A8tre%20du%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En microanalyses in situ], diamètre du faisceau dans lequel on retrouve 68 % des électrons. 1, record 1, French, - diam%C3%A8tre%20du%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour des faisceaux de forme gaussienne, ceci correspond à la valeur de 2 [sigma] de la distribution d'intensité du faisceau. La mesure peut être faite en balayant un faisceau à travers une fente suffisamment fine et en enregistrant les électrons transmis. 1, record 1, French, - diam%C3%A8tre%20du%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le mot «sigma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, record 1, French, - diam%C3%A8tre%20du%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


