TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GBR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-09-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 1, Main entry term, English
- ground-based radar
1, record 1, English, ground%2Dbased%20radar
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- GBR 1, record 1, English, GBR
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- ground radar 2, record 1, English, ground%20radar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground-based radar; GBR : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - ground%2Dbased%20radar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- radar au sol
1, record 1, French, radar%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- RAS 1, record 1, French, RAS
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- radar sol 2, record 1, French, radar%20sol
correct, masculine noun, officially approved
- radar terrestre 2, record 1, French, radar%20terrestre
correct, masculine noun, officially approved
- radar basé au sol 3, record 1, French, radar%20bas%C3%A9%20au%20sol
correct, masculine noun
- radar basé à terre 4, record 1, French, radar%20bas%C3%A9%20%C3%A0%20terre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radar au sol; RAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 1, French, - radar%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
radar sol; radar terrestre : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 1, French, - radar%20au%20sol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-04-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Wireless and Mobile Communications
Record 2, Main entry term, English
- Active Damping case
1, record 2, English, Active%20Damping%20case
correct, trademark, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ADcase 2, record 2, English, ADcase
correct, trademark, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[ADcase is] a specialized case fitted with sensors that ... detect when a phone [is] in freefall, and deploy a set of retractable legs bound by metal springs in response. 3, record 2, English, - Active%20Damping%20case
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Active Damping case; ADcase : trademark of Frenzel + Mayer solutions GbR. 4, record 2, English, - Active%20Damping%20case
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Communications sans fil et mobiles
Record 2, Main entry term, French
- Active Damping case
1, record 2, French, Active%20Damping%20case
correct, trademark, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ADcase 1, record 2, French, ADcase
correct, trademark, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs décrivent l'ADcase comme un «étui à amortisseurs actifs», c'est-à-dire un étui qui protège l'appareil (téléphone cellulaire) en cas de chute, grâce à un système d'appui qui se déploie aux quatre extrémités de celui-ci. 2, record 2, French, - Active%20Damping%20case
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Active Damping case; ADcase : marque de commerce de Frenzel + Mayer solutions GbR. 2, record 2, French, - Active%20Damping%20case
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 2, Main entry term, Spanish
- funda de amortiguación activa
1, record 2, Spanish, funda%20de%20amortiguaci%C3%B3n%20activa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Funda que] funciona de forma similar a una bolsa de aire: despliega una serie de "cuernos" amortiguadores en cada una de las esquinas del equipo (teléfono celular) para protegerlo de caídas inminentes. 1, record 2, Spanish, - funda%20de%20amortiguaci%C3%B3n%20activa
Record 3 - internal organization data 2017-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- United Kingdom
1, record 3, English, United%20Kingdom
correct, see observation, Europe
Record 3, Abbreviations, English
- U.K. 2, record 3, English, U%2EK%2E
correct, Europe
Record 3, Synonyms, English
- United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 3, record 3, English, United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct, Europe
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital: London. 4, record 3, English, - United%20Kingdom
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Briton. 4, record 3, English, - United%20Kingdom
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
United Kingdom: common name of the country. 5, record 3, English, - United%20Kingdom
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GB; GBR : codes recognized by ISO. 5, record 3, English, - United%20Kingdom
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
United Kingdom: not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland. 6, record 3, English, - United%20Kingdom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Royaume-Uni
1, record 3, French, Royaume%2DUni
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 2, record 3, French, Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, masculine noun, Europe
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Londres. 3, record 3, French, - Royaume%2DUni
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Britannique. 3, record 3, French, - Royaume%2DUni
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Royaume-Uni : nom usuel du pays. 4, record 3, French, - Royaume%2DUni
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GB; GBR : codes reconnus par l'ISO. 4, record 3, French, - Royaume%2DUni
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord. 5, record 3, French, - Royaume%2DUni
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni 4, record 3, French, - Royaume%2DUni
Record 3, Key term(s)
- R.-U.
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Reino Unido
1, record 3, Spanish, Reino%20Unido
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte 2, record 3, Spanish, Reino%20Unido%20de%20Gran%20Breta%C3%B1a%20e%20Irlanda%20del%20Norte
correct, masculine noun, Europe
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte. 3, record 3, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Londres. 4, record 3, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: británico, británica. 4, record 3, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Reino Unido: nombre usual del país. 5, record 3, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 3, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Reino Unido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia. 3, record 3, Spanish, - Reino%20Unido
Record 4 - internal organization data 2010-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Record 4, Main entry term, English
- conjunctival scrapings
1, record 4, English, conjunctival%20scrapings
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comparative sensitivity of fluorescent antibody staining of conjunctival scraping and irradiated McCoy cell culture for the diagnosis of hyperendemic trachoma. 2, record 4, English, - conjunctival%20scrapings
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sensitivity of immunoperoxidase and immunofluorescence staining for detecting chlamydia in conjunctival scrapings and in cell culture.(J. Clin. Pathol., GBR, 1978, Vol. 31; No. 11; pp. 1073-1077) 3, record 4, English, - conjunctival%20scrapings
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Record 4, Main entry term, French
- prélèvements conjonctivaux
1, record 4, French, pr%C3%A9l%C3%A8vements%20conjonctivaux
correct, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


