TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GEAR RETRACTION [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- groundlock safety pin
1, record 1, English, groundlock%20safety%20pin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To prevent inadvertent [main landing gear] retraction with the aircraft on jacks(shock strut fully extended), a groundlock safety pin is provided at the jury strut pivot. 1, record 1, English, - groundlock%20safety%20pin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- broche de verrouillage de sécurité au sol
1, record 1, French, broche%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20sol
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par inférence. Sécurité au Sol. De façon à prévenir toute fausse manœuvre au sol, une broche à ergots [...] engagée manuellement dans une douille, vient verrouiller la coiffe mobile [...] interdisant la rétraction de celle-ci. 2, record 1, French, - broche%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20sol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- retraction torque tube
1, record 2, English, retraction%20torque%20tube
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Retraction torque tube landing gear. 1, record 2, English, - retraction%20torque%20tube
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- biellette, arbre, tube de manœuvre
1, record 2, French, biellette%2C%20arbre%2C%20tube%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biellette, arbre, tube de manoeuvre du train d'atterrissage. 1, record 2, French, - biellette%2C%20arbre%2C%20tube%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- maximum landing gear operating speed
1, record 3, English, maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- VLO 2, record 3, English, VLO
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible for the extension or retraction of the landing gear. 3, record 3, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VLO: abbreviation written in capital letters or with the letters "LO" in subscript: VLO. 4, record 3, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear operating speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 3, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage
1, record 3, French, vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- vitesse maximale de manœuvre du train 2, record 3, French, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train
correct, feminine noun, officially approved
- VLO 2, record 3, French, VLO
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- VLO 2, record 3, French, VLO
- vitesse maximale de manœuvre du train d'atterrissage 3, record 3, French, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, feminine noun
- VLO 3, record 3, French, VLO
correct, see observation, feminine noun
- VLO 3, record 3, French, VLO
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée pour la sortie et la rentrée du train d'atterrissage. 3, record 3, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VLO : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LO» en indice : VLO. 4, record 3, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale de manœuvre du train; VLO : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 3, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 3, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje
1, record 3, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- máxima velocidad de operación del tren de aterrizaje 2, record 3, Spanish, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje%20%20
correct, feminine noun
- VLO 2, record 3, Spanish, VLO
correct, feminine noun
- VLO 2, record 3, Spanish, VLO
- velocidad de operación para el tren de aterrizaje 3, record 3, Spanish, velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20para%20el%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima en la cual un tren de aterrizaje puede ser [replegado] o extendido. 3, record 3, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 3, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record 4 - internal organization data 2010-02-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- automatic wheel stoppage
1, record 4, English, automatic%20wheel%20stoppage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
automatic wheel stoppage(in-flight braking) and brake pressure shutoff are provided to prevent excessive load buildup in the [main landing gear] retraction and uplock mechanism. 1, record 4, English, - automatic%20wheel%20stoppage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- freinage automatique des roues 1, record 4, French, freinage%20automatique%20des%20roues
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arrêt automatique des roues 1, record 4, French, arr%C3%AAt%20automatique%20des%20roues
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-05-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- down and locked
1, record 5, English, down%20and%20locked
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- downlocked 2, record 5, English, downlocked
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The landing gear mechanical locks hold the gear in the "down position" to prevent gear retraction when the hydraulic pressure is released. 3, record 5, English, - down%20and%20locked
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- train sorti verrouillé
1, record 5, French, train%20sorti%20verrouill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sorti et verrouillé 2, record 5, French, sorti%20et%20verrouill%C3%A9
correct, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le train d'atterrissage est maintenu en position «sorti et verrouillé» par des dispositifs mécaniques qui empêchent l'escamotage du train lorsque la pression hydraulique est relâchée. 3, record 5, French, - train%20sorti%20verrouill%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sorti et verrouillé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 5, French, - train%20sorti%20verrouill%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aircraft Systems
Record 6, Main entry term, English
- up line
1, record 6, English, up%20line
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic pressure from [the] up line is sent to both brake metering valves to stop wheel rotation during gear retraction. 2, record 6, English, - up%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
line: A piping for conveying a fluid from one location to another. 3, record 6, English, - up%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Circuits des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- conduite amont
1, record 6, French, conduite%20amont
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conduite : Tuyau de petite section parcourue par un fluide. 2, record 6, French, - conduite%20amont
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
conduite amont : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - conduite%20amont
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 7, Main entry term, English
- brace
1, record 7, English, brace
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Since many retraction systems require that the [landing] gear hinge, it must be fitted with some type of brace to hold the strut stable when down and locked. 1, record 7, English, - brace
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 7, Main entry term, French
- contrefiche
1, record 7, French, contrefiche
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contre-fiche 2, record 7, French, contre%2Dfiche
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La contrefiche s'oppose à l'effort de flexion vers l'arrière. Elle se trouve soit à l'avant, soit à l'arrière de la jambe, articulée sur la structure. 1, record 7, French, - contrefiche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 7, French, - contrefiche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contrefiche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 7, French, - contrefiche
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 8, Main entry term, English
- asymmetrical retraction
1, record 8, English, asymmetrical%20retraction
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Features moving control surfaces, realistic asymmetrical retraction of the landing gear, realistic pilot, and fully detailed interiors. 2, record 8, English, - asymmetrical%20retraction
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Asymmetrical retraction of flaps, landing gear. 3, record 8, English, - asymmetrical%20retraction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- rentrée asymétrique
1, record 8, French, rentr%C3%A9e%20asym%C3%A9trique
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-09-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 9, Main entry term, English
- clean off the aircraft
1, record 9, English, clean%20off%20the%20aircraft
correct, jargon
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As we levelled off at our pre-briefed altitude, we started cleaning off the aircraft to proceed with the mission. The landing gear has a speed restriction during retraction of 190 knots. As part of the cleaning, the landing gear was retracted momentarily and re-extended above that speed for a second. 1, record 9, English, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clean configuration (flaps, gear... up). 2, record 9, English, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
clean aircraft. 2, record 9, English, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
clean-up (aerodynamic...). 3, record 9, English, - clean%20off%20the%20aircraft
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- procéder au nettoyage aérodynamique
1, record 9, French, proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
proposal
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
configuration lisse / tout rentré (volets, train...). 2, record 9, French, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
avion lisse («tout rentré» : train, volets...). 2, record 9, French, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
nettoyage aérodynamique 3, record 9, French, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 10, Main entry term, English
- landing gear retraction lock
1, record 10, English, landing%20gear%20retraction%20lock
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- gear uplatch 2, record 10, English, gear%20uplatch
correct
- gear uplock 2, record 10, English, gear%20uplock
correct
- L/G uplock 3, record 10, English, L%2FG%20uplock
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
landing gear retraction lock : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, record 10, English, - landing%20gear%20retraction%20lock
Record 10, Key term(s)
- landing gear uplock
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 10, Main entry term, French
- verrou de train rentré
1, record 10, French, verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- verrou train rentré 2, record 10, French, verrou%20train%20rentr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
verrou de train rentré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 10, French, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
verrou train rentré : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 10, French, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Atterrisseur. 4, record 10, French, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Industria aeronáutica
Record 10, Main entry term, Spanish
- fiador del tren replegado
1, record 10, Spanish, fiador%20del%20tren%20replegado
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fiador del tren replegado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 10, Spanish, - fiador%20del%20tren%20replegado
Record 11 - internal organization data 1992-02-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 11, Main entry term, English
- gear retraction jack
1, record 11, English, gear%20retraction%20jack
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gear retraction jack : term standardized by ISO. 2, record 11, English, - gear%20retraction%20jack
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 11, Main entry term, French
- vérin d'atterrisseur
1, record 11, French, v%C3%A9rin%20d%27atterrisseur
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vérin d'atterrisseur : terme normalisé par l'ISO. 2, record 11, French, - v%C3%A9rin%20d%27atterrisseur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-09-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- extension
1, record 12, English, extension
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(gear;spoilers). 2, record 12, English, - extension
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Extension and retraction. That portion of the system which is used to extend and retract the landing gear doors. 3, record 12, English, - extension
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- sortie
1, record 12, French, sortie
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 12, French, - sortie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-07-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Transport
Record 13, Main entry term, English
- in-flight braking
1, record 13, English, in%2Dflight%20braking
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
automatic wheel stoppage(in-flight braking) and brake pressure shutoff are provided to prevent excessive load buildup in the [main landing gear] retraction and uplock mechanism. 1, record 13, English, - in%2Dflight%20braking
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 13, Main entry term, French
- freinage des roues en vol 1, record 13, French, freinage%20des%20roues%20en%20vol
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- arrêt de rotation des roues en vol 1, record 13, French, arr%C3%AAt%20de%20rotation%20des%20roues%20en%20vol
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-07-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 14, Main entry term, English
- interrupted-type mechanism
1, record 14, English, interrupted%2Dtype%20mechanism
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
the forward door operating linkage is an interrupted-type mechanism that is mechanically operated by the MLG [main landing gear] only through the last 10 percent of the MLG retraction cycle. 1, record 14, English, - interrupted%2Dtype%20mechanism
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 14, Main entry term, French
- mécanisme à fonctionnement différé 1, record 14, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20fonctionnement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mécanisme à fonctionnement retardé 1, record 14, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20fonctionnement%20retard%C3%A9
- mécanisme à retardement 1, record 14, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20retardement
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


