TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL APPLICATION FORM [8 records]

Record 1 2017-08-28

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

A legal principle, of general application, sanctioned by the recognition of authorities, and usually expressed in the form of a maxim or logical proposition. Called a "rule", because in doubtful or unforeseen cases it is a guide or norm for their decision.

OBS

As opposed to the more abstract "rule of law" which subordinates everyone to the law.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Lois et documents juridiques fédéraux
DEF

Norme juridiquement obligatoire [...], quels que soient sa source [...], son degré de généralité [...], sa portée [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Leyes y documentos jurídicos federales
DEF

Regla o precepto que integra el Ordenamiento Jurídico, emanada de los órganos competentes del Estado o de una fuerza social (ej. la costumbre) y establecida con carácter general y coercitivo para regular la convivencia social.

Save record 1

Record 2 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

A patent application shall relate to one invention or to a group of inventions so linked as to form a single general inventive concept.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

L’unité de l'invention est considérée comme étant «essentiellement une question de procédure», car elle ne soulève pas en soi de questions relatives à la validité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
Save record 2

Record 3 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

The double jeopardy concept is a principle of general application which is expressed in the form of more specific rules, such as the plea of autrefois acquit, issue estoppel and the Kienapple principle. Despite their common origin, these principles differ in the way they are applied.

CONT

The concept of double jeopardy has an almost iconic quality and it’s one of the few protections that many lay-persons are familiar with: once you are charged for a crime once and found innocent then the government can’t try you again…or at least that’s how it’s supposed to work, right?

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

Le concept de double péril est un principe d'application générale qui s'exprime par des règles plus particulières, comme le plaidoyer d'autrefois acquit, la chose jugée comme fin de non-recevoir (issue estoppel) et le principe de l'arrêt Kienapple. Malgré leur origine commune, chacun de ces principes diffère dans leurs détails d'application.

CONT

[...] «double jeopardy concept», expression traduite dans une décision de la Cour suprême du Canada par (concept de double péril) est fondamental dans le système de justice pénale au Canada. Il a pour objet d’empêcher que la poursuite tente à plusieurs reprises et par tous les moyens de faire déclarer une personne coupable de la même infraction, l’exposant ainsi à un harcèlement injustifié.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Requests under the Access to Information Act are initiated through either an Access to Information Request form... or by submitting a clearly written, straightforward letter explaining what records are being requested; accompanied by a $5. 00 cheque or money order made payable to the Receiver General for Canada to cover the application fee.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Pour faire une demande en vertu de la Loi sur l’accès à l’information, il faut remplir un formulaire de demande d’accès à l’information [...] ou soumettre une demande clairement rédigée sous forme de lettre pour expliquer quels dossiers on demande, et y joindre un chèque ou un mandat-poste de 5,00 $ payable au Receveur général du Canada afin de couvrir les frais de demande.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A form of law, often referred to as delegated or subordinate legislation, which sets out rules that are usually of general application, rather than rules that apply to specific persons or situations.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Des textes législatifs auxquels on réfère souvent par le terme « législation déléguée » ou « législation subordonnée ». Ils ont pour objet d’énoncer des règles d’application générale, plutôt que des règles visant des personnes ou des situations en particulier. Ils n’émanent pas du Parlement, mais bien de l’autorité que celui-ci a habilitée à cette fin, par exemple le gouverneur en conseil ou un ministre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sports (General)
OBS

The General Application Form, contains required general data about the organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Formulaire de demande générale, recueille les données générales essentielles à propos de l'organisme.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Atmospheric Physics
OBS

In 1987-after several years of development work-the Department of Meteorology and Wind Energy(now : Wind Energy and Atmospheric Physics Department) at Riso National laboratory introduced WAsP-a powerful tool for wind climate estimation, data analysis and siting of wind turbines. WAsP constitutes a complete analysis and application package. Wind data, whether in the form of a time series or a climatological table, can be transformed into regional wind atlasas. Such data may be the users own data or general climatological data. The program can be applied directly for estimation of wind climate with wind atlas data from the Danish and the European Wind Atlasas and corresponding data collections from other countries-all over the world.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Physique de l'atmosphère

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2001-11-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence shall contain the following information :(a) the applicant's name and business address;(b) the activity to be licensed and its purpose; c) the name, maximum quantity and form of any nuclear substance to be encompassed by the licence;...(h) the proposed measures to prevent loss or illegal use, possession or removal of the nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information... [General Nuclear Safety and Control Regulations]

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis comprend les renseignements suivants : a) le nom et l'adresse d'affaires du demandeur; b) la nature et l'objet de l'activité visée par la demande; c) le nom, la quantité maximale et la forme des substances nucléaires visées par la demande; [...] h) les mesures proposées pour éviter l'utilisation, la possession ou l'enlèvement illégaux ou la perte des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: