TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL BULK CARGO SHIP [2 records]

Record 1 2008-01-17

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Agricultural Economics
CONT

Domestic ship types include tankers, conventional dry cargo vessels, self unloading bulk carriers, general cargo, container and Ro-Ro ships, ferries and tug/barge units. Much of the domestic industry is concentrated in Great Lakes and east, but tug and barge fleet operations on the West Coast are extensive.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Économie agricole
OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 1

Record 2 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

In general, ship garbage resembles average municipal garbage. When it is generated near shore or in port it must be put ashore into dock-side reception facilities. When at sea, food wastes and other biodegradables may be "discharged" overboard under controlled conditions, but plastics... must be put ashore, no matter where they are generated. One type of waste presents a classification problem, namely dry bulk cargo residues such as grains, fertilizers, ores and others.

OBS

"Residue" is usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

En général, les ordures provenant des navires ne diffèrent pas des ordures ménagères. Lorsqu'un navire se trouve à proximité du rivage ou dans un port, obligation est faite de déposer les ordures dans les bacs prévus à cette fin sur le quais. Une fois en mer, les navires peuvent jeter les déchets de cuisine et autres déchets biodégradables par-dessus bord s'ils respectent les conditions établies, mais les articles de plastique (p. ex. sacs ou récipients, cordes et filets, etc.) doivent en toutes circonstances être éliminés à terre. Les résidus secs de cargaisons en vrac comme les céréales, les engrais, les minerais et autres, posent un problème de classification.

OBS

"Résidu" est utilisé la plupart du temps au pluriel.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: