TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL BURDEN [10 records]

Record 1 2013-09-24

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

[Burden of proof :] The obligation of proving facts. Used in a number of senses, eg :general burden(proving a case) ;specific burden(proving an individual issue) ;....(Curzon, p. 43)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

charge spécifique; fardeau spécifique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

(Burden of proof :) The obligation of proving facts. Used in a number of senses, eg :general burden(proving a case) ;specific burden(proving an individual issue) ;....(Curzon, p. 43)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

charge générale; fardeau général : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Fraudulent intent is a “proven” predetermined, premeditated action that contradicts a truth. The “burden of proof” rests entirely upon the party alleging fraud(plaintiff or attorney general).

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Using the same intake system as for general DR [dispute resolution], the former student submits a brief written application outlining the allegations, and confirming that the applicant is aware of the burden on them to prove their claim and of the level of compensation available where claims are proven.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Selon le même régime d'admission que pour la RC [résolution des conflits] générale, le plaignant présente une brève demande écrite exposant les allégations et confirmant que le demandeur est au courant que le fardeau de prouver sa réclamation lui incombe et du niveau de compensation disponible si sa réclamation est attestée.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Environment
OBS

In addition to supporting the work of the Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable and the Comité ministériel à la décentralisation et aux régions, this secretariat is in charge of regulatory simplification. In this capacity, it is responsible for advising the government on the orientations and the actions that should be taken with a view to lightening the regulatory and administrative burden on businesses. The Secretariat oversees the application of the government policy on regulatory activity and analyses the draft regulations of the departments. It is also responsible for ensuring the general planning of work and the coordination of the decentralization project and regionalization. Finally, it takes part in the carrying out of strategic mandates, such as the preparation of the government action plan and the reflection on the State's role in the economy.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
  • Environnement
OBS

Ce secrétariat, en plus du soutien des travaux du Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable et du Comité ministériel à la décentralisation et aux régions, est chargé du mandat de l'allégement réglementaire. À ce titre, il a pour responsabilité de conseiller le gouvernement sur les orientations et les actions à entreprendre en vue d'alléger le fardeau réglementaire et administratif des entreprises. Il s'assure de l'application de la politique gouvernementale sur l'activité réglementaire et procède à l'analyse des projets de réglementation des ministères. Il a également le mandat d'assurer la planification générale des travaux et la coordination du projet de décentralisation, et de régionalisation. Il participe enfin à la réalisation de mandats stratégiques, tels l'élaboration du plan d'action gouvernemental et la réflexion sur le rôle de l'État dans l'économie.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Demography
OBS

Public Health Agency of Canada. The Population Study focuses on the very base of the reporting pyramid-the community. It provides key information on the magnitude and burden of acute gastrointestinal illness in the general population.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Démographie
OBS

Agence de santé publique du Canada. L'Étude sur la population examine la base de la pyramide de notification - la communauté. Elle fournit de l'information clé sur l'ampleur et le fardeau des maladies gastro-intestinales aiguës dans l'ensemble de la population.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Respiratory Tract
OBS

EISS helps reduce the burden of disease associated with influenza in Europe by collecting and exchanging timely information on influenza activity, providing relevant information on influenza activity, providing relevant information about influenza to health professionals and the general public, contributing to the annual determination of the influenza vaccine content and contributing to European influenza pandemic preparedness activities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Voies respiratoires
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Whereas a number of independent initiatives are currently underway within Government to reduce the paper burden and to facilitate electronic commerce in general, this report is concerned only with the more restricted objective of illustrating the potential for Government to ensure effective and secure interchange, processing and archiving of forms-based information.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si le gouvernement exécute certaines initiatives indépendantes pour réduire la paperasserie et faciliter le commerce électronique en général, le présent rapport se limite à un objectif plus restreint, c'est-à-dire prouver que le gouvernement peut échanger, traiter et archiver, de façon sûre et efficace, l'information issue des formulaires électroniques.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Citizenship and Immigration
CONT

The reliance on disaster relief rather than on insurance shifts the financial burden away from the people whose property is damaged and onto taxpayers in general.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-11-21

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Finance
CONT

Transport Canada will continue to increase the amount of cost recovered from specific users of its services, so that the burden of cost on the general taxpayer for these services will be reduced.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Finances
CONT

Transports Canada continuera à augmenter les sommes recouvrées auprès des usagers de ses services afin de réduire le fardeau du coût de ces services pour les contribuables en général.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: