TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL CLASSIFICATION [92 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A classification of expense incurred in the general direction of an enterprise as a whole, as contrasted with expense of a more specific function, such as manufacturing or selling, but not including income deductions.

OBS

Items included under this head vary with the nature of the business, but usually include salaries of top officers, rent, and other general-office expense.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[Ensemble de] coûts inhérents à la gestion générale de l'entité, engagés pour assurer sa bonne marche.

OBS

Dans un état des résultats (ou compte de résultat) présenté par destination, tous ces coûts sont regroupés sous une rubrique distincte, tout comme les coûts d'autre nature, notamment les coûts de production et les frais de vente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

... desembolsos o erogaciones que no pueden identificarse de manera directa con la venta de los artículos. Ejemplos: sueldos de gerencia general, finanzas, contabilidad general, depreciaciones de equipo de oficina (no incluye aquellos equipos que se localicen en áreas de producción).

Save record 1

Record 2 2024-12-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Husbandry
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des animaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

OBS

Pluriel : des ranchs, des ranches.

OBS

ranchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-12-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Husbandry
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des animaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

OBS

Pluriel : des ranchs, des ranches.

OBS

ranchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

We used classification trees, a machine learning method, to analyze the effect that different closed seasons have on the yield of European hake(Merluccius merluccius(Linnaeus, 1758)) in "North Alboran Sea", which corresponds to a geographic subarea of the General Fisheries Commission for the Mediterranean.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-03-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Biological Sciences
  • Fish
DEF

[A specialist who studies the] anatomy, classification, and the general biology of fish[, ] fish culture, fish diseases, conservation, and commercial fisheries.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciences biologiques
  • Poissons
DEF

[Spécialiste de l'étude des] poissons des points de vue phylogénétique, morphologique, anatomique, physiologique, écologique, éthologique et systématique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciencias biológicas
  • Peces
DEF

[Especialista en el] estudio del comportamiento y la biología de los peces.

Save record 5

Record 6 2022-07-08

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Statistics
  • Human Diseases
  • Epidemiology
OBS

A classification of diseases can be defined as a system of categories to which morbid entities are assigned according to established criteria. The purpose of the ICD is to permit systematic recording, analysis, interpretation and comparison of mortality and morbidity data collected in different countries or areas and at different times. The ICD is used to translate diagnoses of diseases and other health problems from words into an alphanumeric code, which permits easy storage, retrieval and analysis of the data.

OBS

In practice, the ICD has become the international standard diagnostic classification for all general epidemiological and many health-management purposes.

OBS

The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) is published and revised by the World Health Organization and is used world-wide for morbidity and mortality statistics, reimbursement systems and automated decision support in medicine.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Statistique
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
OBS

La Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (souvent appelée Classification internationale des maladies) est la classification mondiale normalisée utilisée pour les statistiques de mortalité et de morbidité. Les données sur la mortalité en fonction de l'âge, du sexe et des causes de décès sont l'un des piliers de la santé publique, et les objectifs de développement durable comprennent plusieurs indicateurs de mortalité par cause spécifique.

OBS

[La Classification internationale des maladies] est publiée et actualisée par l'Organisation Mondiale de la Santé. Elle a été conçue pour standardiser la récolte et l'analyse de statistiques de mortalité à travers le monde. Chaque maladie (ou groupe de maladies apparentées) est décrite avec son diagnostic et reçoit un code unique, d'une longueur allant jusqu'à cinq caractères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Estadística
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
OBS

La Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) proporciona un lenguaje común que permite a los profesionales de la salud compartir información estandarizada en todo el mundo. La undécima revisión contiene unos 17 000 códigos únicos y más de 120 000 términos codificables y es ahora totalmente digital.

Save record 6

Record 7 2022-06-27

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A system of [non-main] tracks within defined limits provided for making up trains, storing cars, and other purposes, over which movements not authorized by timetable or by train order may be made, subject to prescribed signals and rules, or special instructions.

OBS

classification yard : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB).

Key term(s)
  • marshaling yard

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

[Ensemble] de voies [non principales utilisées] pour la formation de trains, le garage de véhicules, etc., sur lequel peuvent être effectués des mouvements non autorisés par l'indicateur ou par ordre de marche, sous réserve des signaux et des règles en vigueur ou d'instructions spéciales.

OBS

gare de triage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Cambio de vías (Ferrocarriles)
Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000294
occupation code, see observation
OBS

000294: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for administering, recommending and processing reports and correspondence dealing with contracts, discipline, grievance, police vehicle accidents, claims, civil litigation, personnel and property security, official languages, establishment, organization, job classification, information centre and general correspondence.

Key term(s)
  • Detachment Administrative Non-Commissioned Officer
  • Traffic Services Operations Non-Commissioned Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000294
occupation code, see observation
OBS

000294 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre est chargé d'administrer, de recommander et de traiter les rapports et la correspondance traitant des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation de sécurité, de la protection des biens, des langues officielles, des effectifs, de l'organisation, de la classification des postes, du centre d'information et de questions générales.

Key term(s)
  • s.-off. administratif de détachement
  • s.-off. administrative de détachement
  • détachement, sous-officier administratif
  • détachement, sous-officière administrative
  • détachement, s.-off. administratif
  • détachement, s.-off. administrative
  • sous-officier des opérations des services de la circulation
  • sous-officière des opérations des services de la circulation

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Egg Industry
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Huevos (Industria alimentaria)
Save record 9

Record 10 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group.

OBS

General Labour and Trades Group; General Labour and Trades; GL : terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Key term(s)
  • General Labor and Trades Group
  • General Labor and Trades

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation.

OBS

groupe Manœuvres et hommes de métier; Manœuvres et hommes de métier; GL : termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

Key term(s)
  • grain farm laborer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cultivo de cereales
Save record 11

Record 12 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

Key term(s)
  • fruit farm laborer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fruticultura
Save record 12

Record 13 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

Key term(s)
  • fruit farming laborer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fruticultura
Save record 13

Record 14 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fires and Explosions
DEF

an index or classification indicating the extent of spread-of-flame on the surface of a material or an assembly of materials as determined in a standard fire test ...

CONT

Where insulation having a flame-spread rating exceeding 25 is installed in a wall assembly required to be of noncombustible construction, fire stops shall be installed ...

OBS

flame spread classification : standardized by the Canadian General Standards Board.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Feux et explosions
DEF

indice ou classification indiquant la vitesse de la propagation des flammes à la surface d'un matériau ou d'un ensemble de matériaux, déterminé par un essai normalisé de tenue au feu [...]

OBS

indice de propagation de la flamme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fuegos y explosiones
Save record 14

Record 15 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • Federal Administration
OBS

A security marking that corresponds to one of the three designation levels.

OBS

There are two general levels of security classification in Canada :"classified" and "designated"... The second general level "designated"... concerns public and private interests.

OBS

Each security marking must be written with an initial capital letter and within quotation marks.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Administration fédérale
OBS

Cote de sécurité qui correspond à l’un des trois niveaux de désignation.

OBS

Au Canada, il existe deux niveaux généraux : «classifié» et «désigné». [...] Le second niveau général «désigné» [...] concerne les intérêts public et privé.

OBS

Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Administración federal
OBS

En Canadá, existen tres niveles de protección: "Protegido A", "Protegido B" y "Protegido C".

OBS

El marcado de seguridad se escribe con mayúscula inicial y entre comillas.

Save record 15

Record 16 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • Federal Administration
OBS

A security marking that corresponds to one of the three designation levels.

OBS

There are two general levels of security classification in Canada :"classified" and "designated. "The second general level "designated" concerns public and private interests.

OBS

Each security marking must be written with an initial capital letter and within quotation marks.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Administration fédérale
OBS

Cote de sécurité qui correspond à l'un des trois niveaux de désignation.

OBS

Au Canada, il existe deux niveaux généraux : «classifié» et «désigné». Le second niveau général «désigné» concerne les intérêts public et privé.

OBS

Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Administración federal
OBS

En Canadá, existen tres niveles de protección: "Protegido A", "Protegido B" y "Protegido C".

OBS

El marcado de seguridad se escribe con mayúscula inicial y entre comillas.

Save record 16

Record 17 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • Federal Administration
OBS

A security marking that corresponds to one of the three designation levels.

OBS

There are two general levels of security classification in Canada :"classified" and "designated. "The second general level "designated" concerns public and private interests.

OBS

Each security marking must be written with an initial capital letter and within quotation marks.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Administration fédérale
OBS

Cote de sécurité qui correspond à l’un des trois niveaux de désignation.

OBS

Au Canada, il existe deux niveaux généraux : «classifié» et «désigné». Le second niveau général «désigné» concerne les intérêts public et privé.

OBS

Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Administración federal
OBS

En Canadá, existen tres niveles de protección: "Protegido A", "Protegido B" y "Protegido C".

OBS

El marcado de seguridad se escribe con mayúscula inicial y entre comillas.

Save record 17

Record 18 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

An aldehyde synthesis process that falls under the general classification of a Fischer-Tropsch reaction but is distinguished by the addition of an olefin feed along with the characteristic carbon monoxide and hydrogen.

CONT

In the oxo process for alcohol manufacture, hydroformylation of olefins to aldehydes is the first step. The second step is the hydrogenation of the aldehydes to alcohols. At times the term "oxo process" is used in reference to the hydroformylation step alone. In the hydroformylation step, olefin, carbon monoxide, and hydrogen are reacted over a cobalt catalyst to produce an aldehyde which has one more carbon atom than the feed olefin.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
CONT

Synthèse oxo. Une modification du procédé de Fisher-Tropsch, étudié à l'origine pour la synthèse directe des hydrocarbures et, à titres subsidiaires, pour celle de divers produits oxygénés à partir du gaz de synthèse (oxyde de carbone + hydrogène), consiste à faire réagir un hydrocarbure oléfinique avec le mélange oxyde de carbone et hydrogène [...] Cela représente une source importante de production des alcools [...] : ce procédé porte normalement le nom de «synthèse oxo», ou plus correctement, d'«hydroformylation» [...]

OBS

En fait, il ne faut pas confondre «oxosynthèse» et «hydroformylation», cette dernière n'étant qu'une première étape de l'oxosynthèse.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
CONT

The Office of the Comptroller General is responsible for specifying the authoritative source list(identified in Appendix B) for procurement item classification codes.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
CONT

Il est responsable de préciser la liste faisant autorité (définie à l'Annexe B) en ce qui concerne les codes de classification des articles d'approvisionnement.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

Knowledge of general principles of soil classification and data analysis associated with classes in introductory soil science or geography.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
CONT

Un cours d’introduction à la science du sol peut être destiné à donner aux étudiants une connaissance des types de sols et la capacité de les reconnaître sur le terrain [...]

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-06-05

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

In general, any classification system which uses a notation based on decimal numbers.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-04-27

English

Subject field(s)
  • Security
  • Federal Administration
OBS

Having or requiring a security classification.

OBS

There are two general levels of security classification in Canada :"classified" and "designated. "The first general level "classified" concerns the national interest, and is the highest level of security classification. This level includes three sub-levels which are in ascending order :"Confidential, "the lowest sub-level; "Secret" and "Top Secret. "The second general level "designated" is of lesser importance; it concerns public and private interests. This second level includes three sub-levels, in ascendant order :"Protected A, "the lowest sub-level; "Protected B" and "Protected C. "

OBS

The use of the security marking: each security marking starts with a capital letter and is within quotation marks.

OBS

Source: Government Security Policy.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
OBS

Document ayant ou nécessitant une classification de sécurité. Au Canada, il existe deux niveaux généraux : «classifié» et «désigné». Le premier niveau «classifié» est dans l'intérêt national et de ce fait il est le plus important. Ce niveau comprend trois sous-niveaux qui vont par ordre croissant : «Confidentiel» -sous-niveau le plus bas-; «Secret» et «Très secret». Le second niveau général : «désigné», moins important que le premier et qui concerne les intérêts public et privé, comporte trois sous-niveaux qui vont par ordre croissant : «Protégé A» -le plus bas sous-niveau; «Protégé B» et «Protégé C».

OBS

Utilisation des cotes de sécurité : Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. Une cote utilisée à l'en-tête d'une lettre, d'un dossier, etc. s'écrit entre guillemets et commence par une majuscule, par exemple : «Confidentiel»; «Protégé A», etc. Toute cote inscrite ou citée dans le corps d'une lettre ou dans un texte, reste invariable et garde la majuscule et les guillemets, par exemple : des documents classifiés «Très secret»; des lettres classifiées «Très secret»; des documents désignés «Protégé C», etc.

OBS

Renseignement obtenu de la Politique du Gouvernement sur la sécurité.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Problems of classification. The distinction between general and special powers is, however, as has been pointed out, now demonstrably inadequate in the light of judicial recognition of a number of limited or "hybrid" powers such as...(b) a consent power... ["Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, "1982, p. 551].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Forme elliptique de «consent power of appointment».

OBS

L'équivalent «attribution» s'emploie à l'égard de biens. Les équivalents «désignation» et «institution» s'emploient à l'égard de personnes (les bénéficiaires).

OBS

pouvoir assujetti à consentement; pouvoir de désignation assujetti à consentement; pouvoir d'attribution assujetti à consentement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-03-19

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... a general classification of cow's milk, sheep's milk, or goat's milk cheeses that have had cultures of the mold Penicillium added so that the final product is spotted or veined throughout with blue, blue-gray or blue-green mold, and carries a distinct smell, either from that or various specially cultivated bacteria.

OBS

The term blue vein cheese [is a specific term, i.e. it has a more restricted sense; it] is used to describe a [type of] blue cheese. The difference is the look and the amount of edible blue mold running through the cheese. Blue veined cheeses tend to have a small amount of this edible mold which resembles veins. These cheeses tend to be semi-hard or hard cheeses.

Key term(s)
  • blue mold cheese
  • blue mould cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages persillés. Ce sont des fromages dont la pâte est sillonnée intérieurement de marbrures verdâtres ou bleuâtres, constituées par des filaments mycéliens de la moisissure Penicillium glaucum.

CONT

Fromage à pâte persillée ou pâte à moisissure interne. [...] Le terme «à pâte persillée» s'applique aux fromages bleus pour lesquels la couleur et la répartition de la moisissure (pénicillium glaucum ou roqueforti) appelée aussi persillage varient selon chaque fromage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto que se obtiene por coagulación de la leche por medio del cuajo y/u otras enzimas coagulantes apropiadas, complementado o no por la acción de bacterias lácticas específicas, y mediante un proceso de elaboración que utiliza hongos específicos (Penicillium roqueforti), complementados o no por la acción de hongos y/o levaduras subsidiarias responsables de otorgarle al producto características distintivas durante el proceso de elaboración y maduración.

CONT

El queso azul es una clasificación general de los quesos de leche de vaca, de oveja y de cabra que tienen en su pasta cultivos de Penicillium añadidos al producto final y que proporcionan un color entre el 'azul' y el gris-verdoso característico debido a los mohos. Los quesos azules se curan en lugares con temperaturas reguladas tales como cavernas. Algunos poseen denominación de origen protegida: Cabrales, Roquefort, bleu d'Auvergne, bleu de Bresse, Gorgonzola, Stilton y Picón Bejes-Tresviso. También destaca el queso de Valdeón.

OBS

Las leches empleadas en la elaboración del queso azul deberán proceder de las especies bovina, ovina o caprina, y pueden ser utilizadas solas o en mezclas.

Save record 24

Record 25 2013-01-15

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The science that treats the general configuration of the Earth's surface; specifically the study of the classification, description, nature, origin and development of present landforms and their relationships to underlying structures, and of the history of geologic changes as recorded by these surface features.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étude de la forme et de l'évolution du relief terrestre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Ciencia que estudia, describe e identifica las formas del relieve terrestre.

Save record 25

Record 26 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

Any progressive fracture which occurs in the head of a rail and has a transverse separation, however slight. This general classification is made when the defect is found in track. After the rail is broken for examination, the transverse can be accurately identified as one of the following : transverse fissure, compound fissure, detail fracture from shelling, detail fracture from head check, engine burn fracture, welded burn fracture(see those words).

OBS

transverse defect: term officially approved by Canadian Pacific and CN.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Dans les défauts (transversaux) du champignon, on trouve les fissurations horizontales transversales, verticales, les empreintes de patinage, etc.

OBS

défaut transversal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique et le CN.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
  • Hygiene and Health
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Health Canada. Therapeutic Products Classification Committee is a committee appointed by the Director General of the Programme to develop, maintain, evaluate and recommend for approval policies, procedures and guidelines concerning the classification and review of therapeutic products as drugs, devices or combination products; to assess submissions for combination products referred to it and determine an appropriate classification and review mechanism for the submission.

OBS

The acronym TPCC is used, but not official.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
  • Hygiène et santé
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Santé Canada. Le Comité de classification des produits thérapeutiques est constitué par le directeur général du Programme pour élaborer, gérer et évaluer des politiques, procédures et lignes directrices relatives à la classification et à l'examen de produits thérapeutiques en tant que médicaments, matériels médicaux ou produits mixtes, et en recommander l'approbation, ainsi que pour évaluer les présentations de produits mixtes qui lui sont soumises et déterminer la classification et le mécanisme d'examen qui conviennent.

OBS

Bien que l'acronyme CCPT soit utilisé, il n'est pas officiel.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources’ team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team(BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Instruments
  • Measuring Instruments (Engineering)
DEF

[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s).

OBS

1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ...

OBS

measuring instrument("active") and material measure("passive" measuring instrument) : The general classification of measuring instruments... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument, "there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument. "

OBS

measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

OBS

measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • measurement equipment
  • measuring appliance
  • measuring equipment

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Instruments scientifiques
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes.

OBS

1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...]

OBS

appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

OBS

instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Key term(s)
  • instrument mesureur
  • instrument de mesurage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Instrumentos científicos
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
Save record 29

Record 30 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Classification of climate based upon annual and monthly means of temperature and precipitation which also takes into account the vegetation limits.

CONT

Köppen Climate Classification. The Köppen Climate Classification System is the most widely used system for classifying the world’s climates. ... The Köppen system recognizes five major climatic types; each type is designated by a capital letter. A. Tropical Moist Climates: all months have average temperatures above 18 degrees Celsius. B. Dry Climates: with deficient precipitation during most of the year. C. Moist Mid-latitude Climates with Mild Winters. D. Moist Mid-Latitude Climates with Cold Winters. E. Polar Climates: with extremely cold winters and summers.

CONT

Köppen’s scheme to classify world climates was devised in 1918 by Dr Wladimir Köppen of the University of Graz in Austria (Köppen 1931, Köppen and Geiger 1928, Köppen and Geiger 1930-39). ... The Köppen classification ... recognises five principal groups of world climates that are intended to correspond with five principal vegetation groups. These five climatic groups may be described as tropical rainy, dry, temperate rainy, cold snowy forest, and polar.

CONT

Koppen Classification : uses average monthly temperatures, average monthly precipitation, total annual precipitation and potential evapotranspiration [and] separates climate into general categories(A, C, D, E, H, and B) and then into smaller groups based on precipitation timing(winter dominant, summer dominant, evenly distributed).

OBS

It is a tool for presenting the world pattern of climate and for identifying important deviations from this pattern.

Key term(s)
  • Köppen's climate classification
  • climate classification of Köppen
  • climatic classification of Köppen

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Classification du climat basée sur les moyennes annuelles et mensuelles de température et de précipitation; elle tient aussi compte des limites de la végétation.

CONT

Des classifications des climats du globe ont été établies notamment par les Allemands Wladimir Köppen et Carl Troll et par l'Américain Charles Warren Thornthwaite. La plus ancienne, et la plus universellement reconnue, est celle du géographe allemand W. Köppen, publiée pour la première fois en 1901 et plusieurs fois remaniée par l'auteur (jusqu'en 1931), puis par ses successeurs. [...] Le but initial de la classification de Köppen était de rendre compte des principaux groupes de végétation naturelle. Elle comprend cinq groupes principaux [tropical humide, sec, tempéré, subarctique et polaire], chacun étant lui-même subdivisé en sous-classes (ou types climatiques). La délimitation de chaque groupe correspond à la satisfaction d'un critère de caractérisation, soit purement thermique, soit correspondant à une combinaison de la température de l'air et de la pluviométrie.

OBS

Cette classification est utile pour présenter la configuration mondiale du climat et pour identifier les écarts significatifs par rapport à celle-ci.

Key term(s)
  • classification des climats de Köppen
  • classification des climats de W. Köppen
  • classification de W. Köppen

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Clasificación climática basada en las medias anuales y mensuales de la temperatura y la precipitación; tiene también en cuenta los límites de la vegetación.

OBS

Es útil para presentar la configuración mundial del clima y para identificar las variaciones importantes respecto de esta configuración.

Save record 30

Record 31 2010-10-25

English

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

The last rider in the race.

CONT

After the rest day, the Tour de France is a four-day race for anyone who wants to make it to Paris ... It will be interesting to see if the Lantern Rouge (last place) will change. We might as well look there because I don’t think the Yellow Jersey will change.

CONT

As many of you know, lanterne rouge is the name given to the last-placed rider on general classification in the Tour de France. Although clearly neither the fastest nor the strongest rider in the field, what typifies the lanterne rouge is their stubborn, tenacious refusal to throw in the towel(when their legs, and good sense, might dictate otherwise).

OBS

The term is supposedly from the fact that the last railway carriage on a train, traditionally had a red lantern on the back of it.

Key term(s)
  • tailender
  • tail ender

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Même «lanterne rouge» (nom donné au dernier du classement qui atteint Paris) reçoit une prime de 2 500 francs.

CONT

Seize équipes de six coureurs se disputeront les six maillots distinctifs (ils étaient 24 en 1998, y compris le maillot de lanterne rouge) : maillot jaune, vert pour les sprints, sprints intermédiaires, meilleur jeune, combativité, meilleur Africain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

El que va último en una competición colectiva.

Save record 31

Record 32 2010-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Trademarks (Law)
OBS

The Vienna Classification is based on the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks. This multilateral treaty is administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and entered into force in 1985.

OBS

The Vienna Classification constitutes a hierarchical system that proceeds from the general to the particular, dividing all figurative elements into 29 categories, 144 divisions and 1, 634 sections.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

La Classification de Vienne est fondée sur l'Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. Ce traité multilatéral, administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), est entré en vigueur en 1985.

OBS

La classification constitue un système hiérarchique qui procède du général au particulier, divisant l'ensemble des éléments figuratifs en 29 catégories, 144 divisions et 1 634 sections.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 32

Record 33 2010-08-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cultivo de cereales
Save record 33

Record 34 2010-06-10

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Unified soil classification system. This system evolved from the airfield classification system after modifications by A. Casagrande of Harvard University and the US Bureau of Reclamation and the Corps of Engineers. It classified soil into three general groups-i. e. coarse-grained, fine-grained and highly organic, with a further fifteen categories depending on gradation of the coarse-particled soils and plasticity of the fine-grained soils.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
CONT

Il existe de très nombreux systèmes de classification des sols [...] On retiendra [...] la classification des Laboratoires des Ponts et Chaussées ou classification L.P.C. qui n'est autre que la classification U.S.C.S. (Unified Soil Classification System) après adaptation aux seuils granulométriques utilisés en France. On rappellera que la classification U.S.C.S. est elle même dérivée de celle de Casagrande.

Key term(s)
  • classification USCS

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Basis for classification of cheese according to firmness in Code of Principles standard A-6. Recommended general standard for cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

humidité rapportée sur l'extrait dégraissé; H. R. E. D. : terme et abréviation adoptés par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 35

Record 36 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fruticultura
Save record 36

Record 37 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fruticultura
Save record 37

Record 38 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fruticultura
Save record 38

Record 39 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

OBS

Orchard.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

OBS

Verger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fruticultura
Save record 39

Record 40 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings-(a) Operations General.(b) Maritime Operations.(c) Land Operations.(d) Air Operations.(e) Joint Operations.(f) Research, Development, and Testing.(g) Engineering.(h) Computer Operations.(j) Communications.(k) Logistics.(m) Finance. [504. 3a.(2) ]

OBS

common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Elles s'appliquent à plus d'une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d'une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes - (a) opérations générales, (b) opérations maritimes, (c) opérations terrestres, (d) opérations aériennes, (e) opérations combinées, (f) recherche, mise au point et vérification, (g) génie, (h) activités informatiques, (j) communications, (k) logistique, (m) finances. [504.3a.(2)]

OBS

code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 40

Record 41 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Security
  • Federal Administration
  • Military Administration
DEF

Having or requiring a security classification.

OBS

There are two general levels of security classification in Canada :"classified" and "designated". The first one concerns the national interest, and is the highest level of security classification. This level includes three sub-levels which are in ascending order :"Confidential", "Secret" and "Top Secret". The general level "designated" concerns public and private interests. This second level includes three sub-levels, also in ascendant order :"Protected A", "Protected B" and "Protected C".

OBS

The use of the security marking: each security marking starts with a capital letter and is within quotation marks.

OBS

classified; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Ayant ou nécessitant une classification sécuritaire.

OBS

Au Canada, il existe deux niveaux généraux : «classifié» et «désigné». Le niveau «classifié», qui concerne l'intérêt national, est le plus important. Il comprend trois sous-niveaux, soit, par ordre croissant d'importance : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». Le niveau «désigné», qui concerne les intérêts public et privé, comporte aussi trois sous-niveaux, soit, par ordre croissant d'importance : «Protégé A», «Protégé B» et «Protégé C».

OBS

Utilisation des cotes de sécurité : Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. En d'autres termes, une cote utilisée à l'en-tête d'une lettre, d'un dossier, etc., s'écrit entre guillemets et commence par une majuscule, exemple : «Confidentiel»; «Protégé A», etc. Toute cote inscrite ou citée dans le corps d'une lettre ou dans un texte, reste invariable et garde la majuscule et les guillemets; exemple : des documents classifiés «Très secret»; des lettres classifiées «Très secret»; des documents désignés «Protégé C», etc.

OBS

classifié; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 41

Record 42 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Hierarchical classification. Classifiers utilizing hierarchical, or sequential, architectures generally perform well for remote sensing applications. Typically, when discriminating land cover types, there is a benefit to separating the data into general groupings rather than specific classes, as well as to removing those classes which are easily separable from the rest. This multiscale framework in terms of class separability reduces the complexity of the classifier, both in terms of training and decision making. This is because the classifier does not need to distinguish between all classes, just one class(or a few) from the rest. By employing a hierarchical classifier, different inputs can be used at each level of the overall classification process depending on the classes to be discriminated. This then allows for a possible reduction in the number of inputs, or for the use of class specific data such as topography, at a given level. The described benefits of a hierarchical architecture generally lead to an increase in classification accuracy.... A hierarchical version of the above MRF-based classifier was developed to account for the class dependent variation in backscatter associated with changes in incidence angle. A methodology for "correcting" SAR data according to class-specific models is described and is then presented as the first level in the architecture of the hierarchical classifier.

OBS

hierarchical classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

La classification hiérarchique dans une hiérarchie de concepts consiste à identifier quels sont les concepts plus généraux (resp., plus spécifiques) que le concept à classer (ou concept cible). C'est le mécanisme qui est à la base du raisonnement « classique » de Kasimir et de la construction de la hiérarchie.

OBS

classification hiérarchique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 42

Record 43 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The track events in athletics beyond the range of sprinting but short of the broad general classification of long-distance running. Middle-distance events on the programme of major athletics championships are the 800 metres, 1, 500 metres, and 3, 000 metres steeplechase for men, and the 800 metres for women.

CONT

There is a real danger in middle-distance racing of setting too fast a pace, and losing momentum.

CONT

Exactly what constitutes "middle-distance running" is a matter of opinion - an opinion that is constantly changing.

Key term(s)
  • medium distance running

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La course de demi-fond est dominée par l'Afrique de l'est. L'Éthiopie domine la scène du demi-fond ces dernières années.

OBS

Le demi-fond lui-même est divisé en deux compartiments : d'abord le demi-fond court : 800 mètres, 1 000 mètres, 1 500 mètres et mile (1 609, 40 m); une frontière : le 3 000 mètres; et, au-delà, le demi-fond long : 5 000 et 10 000 mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 43

Record 44 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Science of minerals that deals with their crystallography and their physical and chemical properties in general, their classification, and the ways of finding and distinguishing them.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Science qui s'intéresse à l'étude des minéraux, c'est-à-dire aux corps naturels homogènes constituant la lithosphère [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Save record 44

Record 45 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

cloud classification. A scheme of distinguishing and grouping clouds according to their appearance and, where possible, to their process of formation. The one in general use, based on a classification system introduced by Luke Howard in 1803, is that adopted by the World Meteorological Organization and published in the International Cloud Atlas(1956).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
OBS

L'Atlas international des nuages publié par l'Organisation météorologique mondiale comporte la description précise de l'ensemble des types de nuages observés dans l'atmosphère terrestre.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-04-30

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Classification of climates in terms of their conditions of formation and, in particular, of the general atmospheric circulation.

OBS

genetic classification of climates: This type of classification has been made by Alisov and Flohn.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Classification des climats d'après les conditions de leur formation et, en particulier, d'après les conditions de la circulation atmosphérique générale.

OBS

classification génétique des climats : Ce type de classification a été effectuée par Alissov et Flohn.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Clasificación de los climas, atendiendo a su génesis y, en particular, a la circulación general de la atmósfera.

OBS

clasificación genética de los climas: Este tipo de clasificación ha sido realizado por Alisov y Flohn.

Save record 46

Record 47 2001-11-01

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
CONT

In general not more than one danger label should be affixed to a package. However, since a substance or article may present more than one significant risk, e.g. fire and poisoning, the package should, in such cases, bear in addition to the label corresponding to the primary risk, such additional labels as indicate important subsidiary risks. ... In general, subsidiary risk labels need not be applied to packages to denote subsidiary risks of a Packing Group III hazard level. In all instances in which subsidiary hazard labels are applied, only the label identifying the primary hazards of the goods should bear ... the number of the class or division as appropriate ....

OBS

Labels identifying risks. The labels... are mainly intended for affixing on goods or packages. The labelling system is based on the classification of dangerous goods and was established with the following aims in mind :(a) to make dangerous goods easily recognizable from a distance by the general appearance(symbol, colour and shape) of the labels they bear :(b) to make the nature of the risks easy to identify by means of symbols....(c) to provide, by means of colours on the labels, a useful first guide for handling and stowing.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
CONT

L'étiquetage est destiné à identifier extérieurement la nature du ou des dangers de la marchandise afin d'attirer l'attention visuelle de tous les intervenants en cours de transport et de manutention sur les précautions à prendre [...]. Ceci a conduit à concevoir deux sortes d'étiquettes : -les étiquettes de danger (carré posé sur la pointe) et -les étiquettes de manutention (rectangle).

CONT

Tout colis renfermant une marchandise dangereuse transportée par chemin de fer, véhicule routier ou pluvial, doit porter de façon apparente des étiquettes de danger indélébiles [...].

OBS

Certains colis de marchandises doivent porter 2 étiquettes du fait qu'ils présentent plusieurs natures de danger [...]. [...] la première étiquette citée correspond au danger principal et la seconde au danger secondaire.

OBS

«label-étiquette» : Règlement concernant les marchandises dangereuses ... fév. 85.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Transporte de mercancías
Save record 47

Record 48 2001-10-23

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

The Subject Matter Index is a comprehensive extensively cross-referenced alphabetical listing of all general and particular subject matters and their classification, covering the entire field of Technology...

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

catalogue-sujets : Terme proposé par M. James Tomlinson, bibliothécaire, Bureau des traductions, Québec.

Spanish

Save record 48

Record 49 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), dactylo à la rédaction est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 49

Record 50 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Printing Processes - Various
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés d'impression divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electric Power Distribution
  • Metering Instruments
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Distribution électrique
  • Compteurs de consommation et débitmètres
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Water Distribution (Water Supply)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Distribution de l'eau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 52

Record 53 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
  • Reprography
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1211-Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Reprographie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211 - Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

Key term(s)
  • harvester operator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 56

Record 57 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), dactylo de statistiques est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 57

Record 58 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 58

Record 59 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Agriculture - General
  • Farm Tractors
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
  • Tracteurs agricoles
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 59

Record 60 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office Automation
  • Office Machinery
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bureautique
  • Mécanographie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Printing Processes - Various
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés d'impression divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Reprography
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Reprographie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 1411-General Office Clerks.

Key term(s)
  • clerk typist

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), commis-dactylo est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Key term(s)
  • commis dactylo
  • commis dactylographe

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1211-Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211 - Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif.

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 68

Record 69 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Agriculture - General
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Reproduction
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Reproduction des animaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 70

Record 71 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gas Industry
  • Metering Instruments
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 1411-General Office Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du gaz
  • Compteurs de consommation et débitmètres
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Spanish

Save record 71

Record 72 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8431-General Farm Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Spanish

Save record 72

Record 73 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Accounting
DEF

The Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts(IACCOA) was formed in May 1995 to advise Treasury Board Secretariat(TBS) on the Chart of Accounts, and to allow departments to help develop the policy. The IACCOA reviews each classification and revises the detailed codes. It has 13 members from departments of various size and complexity; representatives from Statistics Canada, TBS and the Receiver General(RG), as corporate users; representatives from TBS, as the organization that makes accounting and Financial Information Strategy(FIS) policies; and representatives from Public Works and Government Services Canada(PWGSC), which operates the central system. The Office of the Auditor General of Canada(OAG) also has ex-officio status on the committee, so that it can raise its concerns on a timely basis.

Key term(s)
  • Inter-departmental Advisory Committee on Chart of Accounts

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
DEF

Le Comité consultatif interministériel du plan comptable (CCIPC) a été formé en mai 1995 pour agir à titre de groupe de consultation pour le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) en matière de plan comptable et pour permettre aux ministères de participer à l'élaboration de la politique. Le but du CCIPC était de passer en revue chaque classification et de réviser les codes détaillés. Il est constitué de 13 membres provenant de ministères de diverses tailles et complexités; les représentants de Statistique Canada, du SCT et du Receveur général jouent le rôle de ministères utilisateurs; le SCT agit à titre de responsable de l'élaboration des politiques comptables et de la Stratégie de l'information financière (SIF); Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) administre le système central. Le Bureau du Vérificateur général du Canada (BVG) est également membre d'office du comité pour lui permettre de faire valoir ses préoccupations en temps opportun.

Spanish

Save record 73

Record 74 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scientific Research
OBS

Positions of consultant technologist(new USC [Universal Classification Standard] positions within the GT [General Technical Group], EG [Engineering and Scientific Support Group] and DD [Drafting and Illustration Group] Occupational Groups) in the Real Estate Services Directorate, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. Technologist positions within the GT, EG and DD Groups will be the technical experts in the application of spatial information technology(CADD [computer-aided design and drafting], CAFM [Computer-Aided Facilities Management] and GIS [Geographic Information System]) to real estate related activities. These positions will provide a specialized service internally to client based teams as well as to individual clients outside the Department.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche scientifique
OBS

Postes de technologue-conseil (nouveaux postes des groupes GT [groupe Techniciens divers], EG [groupe Soutien technologique et scientifique] et DD [groupe Dessin et illustration] selon la NGC [Norme générale de classification]), à la Direction des services des biens immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Les titulaires des postes de technologue au sein des groupes GT, EG et DD seront les experts techniques dans l'application de la technologie de l'information spatiale (CDAO [conception et dessin assistés par ordinateur], GIAO [gestion des installations assistée par ordinateur] et SIG [Système d'information géographique]) dans le cadre des activités relatives aux biens immobiliers. Les titulaires de ces postes fourniront des services spécialisés à l'interne, à des équipes constituées en fonction de certains clients, de même qu'à différents clients à l'extérieur du Ministère.

Spanish

Save record 74

Record 75 1998-03-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use, one or more known values of a given quantity. Examples: a) a weight; b) a measure of volume (of one or several values, with or without a scale); c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material.

OBS

The quantity concerned may be called the supplied quantity.

OBS

material measure("passive" measuring instrument) : The general classification of measuring instruments... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type.... [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument".

OBS

material measure: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Dispositif destiné à reproduire ou à fournir, d'une façon permanente pendant son emploi, une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée. Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence.

OBS

La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie.

OBS

mesure matérialisée : Un manomètre à tube en U, un thermomètre à liquide, un pied à coulisse, un distributeur de carburant à récipients mesureurs ne constituent pas des mesures matérialisées bien que certains de ces instruments puissent comporter une telle mesure dans leur ensemble de mesurage. Remarques : 1. La mesure matérialisée sert à des opérations de mesurage avec ou sans l'aide d'un autre instrument de mesurage. [...] 2. Le trait caractéristique de la mesure matérialisée est qu'elle ne possède en général pas d'index. [...] 3. Un autre trait caractéristique d'une mesure matérialisée est qu'elle ne comprend en général aucun élément mobile pendant le mesurage. 4. Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées). [...] 5. Les mesures matérialisées peuvent reproduire les valeurs des grandeurs qu'elles concernent avec des précisions diverses mais qui doivent être toujours connues.

OBS

mesure matérialisée : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

mesure matérialisée : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Spanish

Save record 75

Record 76 1997-04-21

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Revenue Source Objects. The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues, which are credited to general revenues(standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Articles d'origine applicables aux recettes. Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits (article courant 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales (article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d'origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14.

Spanish

Save record 76

Record 77 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Accounting
CONT

The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues which are credited to general revenues(standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14.

Key term(s)
  • general non tax revenues
  • general non-tax revenue
  • general non tax revenue

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
CONT

Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits (article 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales (article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d'origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14.

Spanish

Save record 77

Record 78 1996-11-29

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Under the authority classification, numbers which identify the appropriation or other authority, as well as the accountable department, for each transaction.

CONT

The authority classification is maintained by the Receiver General to meet the requirements of the Financial Administration Act and for other purposes. It comprises the central account numbers(CAN or EXPV), which identify the appropriation or other authority, as well as the accountable department, for each transaction.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Dans la classification par autorisation, numéros qui désignent le crédit, ou autre autorisation, de même que le ministère responsable, pour chacune des opérations.

CONT

La classification par autorisation [est] tenue par le receveur général notamment pour respecter les exigences de la Loi sur la gestion des finances publiques. Cette classification comprend les numéros des comptes centraux (NCC), qui désignent le crédit, ou autre autorisation, de même que le ministère responsable, pour chacune des opérations.

Spanish

Save record 78

Record 79 1995-11-20

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues, which are credited to general revenues(standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits (article courant 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales (article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d'origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14.

Key term(s)
  • à valoir sur les crédits

Spanish

Save record 79

Record 80 1995-02-17

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The Receiver General is responsible for recording the transactions received from departments and agencies in the Central Accounting System, processing them according to the uniform classification prescribed by statute or by Treasury Board, and providing reports to various users in Parliament, central agencies and departments. To accomplish this, the Receiver General provides departments and agencies with any supporting operational instructions, such as Receiver General Directives, Bulletins and other guidance related to the classification and coding system.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le receveur général est chargé d'inscrire dans le système central de comptabilité les données sur les opérations que lui fournissent les ministères et les organismes, de les traiter conformément à la classification uniforme requise par la loi ou par le Conseil du Trésor et de présenter des rapports aux divers utilisateurs du Parlement, des organismes centraux et des ministères. À cette fin, il donne aux ministères et aux organismes des instructions sur le fonctionnement du système de classification et de codage, lesquelles instructions sont diffusées, par exemple, au moyen des directives et des bulletins du receveur général.

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

Technical devices intended for the purpose of measurement, including material measures ("passive" measuring instruments), measuring instruments ("active").

OBS

Notes: 1. Sometimes transducers comprising a separate complete assembly are considered as a special group of measuring instruments. 2. Measuring instruments, measuring transducers and auxiliary measuring devices are sometimes grouped together under the heading "measuring equipment".

OBS

Translator's note to : measuring instruments(6. 1), material measure("passive" measuring instrument)(6. 1. 1) and measuring instrument("active")(6. 1. 2). The general classification of measuring instruments given in these 3 clauses is difficult to translate unambiguously since, although the French term(6. 1) "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur"(6. 1. 2) which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English for 6. 1. 1, when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type. The translation of 6. 1. 2 thus repeats the term "measuring instrument" but in this instance the word "active" has been added in brackets, for clarification.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Moyens techniques destinés à exécuter les mesurages et comprenant: les mesures matérialisées, les appareils mesureurs.

OBS

Remarques: 1. Parfois, les transducteurs constituant un ensemble séparable complet sont considérés comme un groupe spécial d'instruments de mesurage. 2. Les instruments de mesurage, les transducteurs de mesurage et les dispositifs auxiliaires de mesurage ont parfois une dénomination commune «moyens de mesurage».

OBS

instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-10-20

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An inference rule that transforms one or more premise assertions into an assertion logically implying them.

DEF

A transformation rule that, when applied to a classification rule produces a more general classification rule....

CONT

Determination of inductive assertions can be viewed as a process of consecutive application of certain "generalization rules".

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 82

Record 83 1990-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Office of the Comptroller General. Central Information and Classification Division. Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Save record 83

Record 84 1989-06-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

(75% FDB) or fat on dry basis, or fat content in dry matter. Basis for classification of cheese according to fat content in Code of Principles Standard A6. Recommended general standard for cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

La mention "triple-crème" lorsque le fromage renferme moins de 75 p. 100 de matière grasse dans la matière sèche.

Spanish

Save record 84

Record 85 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

In general, ship garbage resembles average municipal garbage. When it is generated near shore or in port it must be put ashore into dock-side reception facilities. When at sea, food wastes and other biodegradables may be "discharged" overboard under controlled conditions, but plastics... must be put ashore, no matter where they are generated. One type of waste presents a classification problem, namely dry bulk cargo residues such as grains, fertilizers, ores and others.

OBS

"Residue" is usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

En général, les ordures provenant des navires ne diffèrent pas des ordures ménagères. Lorsqu'un navire se trouve à proximité du rivage ou dans un port, obligation est faite de déposer les ordures dans les bacs prévus à cette fin sur le quais. Une fois en mer, les navires peuvent jeter les déchets de cuisine et autres déchets biodégradables par-dessus bord s'ils respectent les conditions établies, mais les articles de plastique (p. ex. sacs ou récipients, cordes et filets, etc.) doivent en toutes circonstances être éliminés à terre. Les résidus secs de cargaisons en vrac comme les céréales, les engrais, les minerais et autres, posent un problème de classification.

OBS

"Résidu" est utilisé la plupart du temps au pluriel.

Spanish

Save record 85

Record 86 1987-01-27

English

Subject field(s)
  • Library Operations
  • Data Banks and Databases
DEF

The use of automatic and semiautomatic data processing methods and equipment, such as a computer, terminals and other labor-saving devices to search and retrieve information in data bases.

CONT

The incumbent must have a good knowledge of library practices including cataloguing and classification and general knowledge of computerized retrieval techniques, permitting the searching of bibliographic and factual commercial data bases. LABORLINE and DOBIS....

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
CONT

La recherche documentaire informatisée, dont l'objectif est de permettre à une personne d'accéder à des données détenues dans un système d'information, constitue un processus de communication (...) d'un élément émetteur vers un élément récepteur, par le biais d'un support : le canal.

Spanish

Save record 86

Record 87 1986-12-15

English

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Soil Mechanics (Engineering)
OBS

The lack of simple and general relationships between the coefficient of permeability and the results of classification tests leads to the necessity for performing permeability tests, either in the field or in the laboratory.

French

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Mécanique des sols
CONT

Mesure en place du coefficient de perméabilité (...) Pour calculer le débit d'assèchement d'une fouille ou celui d'un drain, il est nécessaire de connaître la valeur du coefficient de perméabilité (...) La mesure peut s'effectuer en laboratoire (...) [ou] en place.

Key term(s)
  • essai de perméabilité
  • essai de perméabilité du sol
  • mesure du coefficient de perméabilité

Spanish

Save record 87

Record 88 1985-07-17

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Plastic solvent is a name commonly used for mixtures of liquids employed for dissolving plastics or for thinning plastic cements. In general, they may contain flammable liquids or combustible liquids, such as acetone, amyl acetate, or some of the alcohols or ketones. The classification is determined by the flash point.

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Spanish

Save record 88

Record 89 1985-07-10

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Officers of the rank of colonel and below who are normally employed in positions relating to their classifications especially at the lower rank levels. Because of their general training and experience, they also qualify for employment in a variety of "any classification" positions.(205. 1b).

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Les officiers du grade de colonel et d'un grade inférieur sont groupés à l'intérieur de classifications appropriées et ils sont d'ordinaire employés à des tâches qui se rattachent à leur classification, particulièrement dans le cas des grades inférieurs. Ils peuvent aussi, en raison de leur instruction et de leur expérience générale être qualifiés pour une foule de postes de "toute classification". (205.1b).

Spanish

Save record 89

Record 90 1983-03-03

English

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

Private contractors often operate under city licenses or franchises. Municipal regulation may be extensive or may be confined simply to enforcing general public health and nuisance ordinances... Where an individual collector or company is granted an exclusive privilege to conduct the solid waste collection business for an entire city and has a formal franchise or contract with the municipality, there is some confusion as to classification. The significant point of distinction is not that a contract or franchise is in force, but that the collector is paid by his customers--not the city--for the service rendered.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

On emploie parfois "service concédé" pour désigner le service confié à l'entreprise. En réalité cet usage est impropre. La "concession" suppose la rémunération directe de l'entreprise par l'usager ou le bénéficiaire du service, tandis que dans le cas du service confié à l'entreprise, c'est la municipalité qui assure la rémunération de l'exploitant.

Spanish

Save record 90

Record 91 1981-08-20

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

a classification of individuals according to their general way of reacting to stimuli, i. e., whether they turn response inward(introversion) or outward(extraversion).

French

Domaine(s)
  • Comportement humain

Spanish

Save record 91

Record 92 1980-06-05

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

The advancement of employees among the departments of a company or within a department in order to make the most efficient use of manpower. Where the advancement is in the same general classification it is referred to as a horizontal promotion.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Passage d'une échelle de salaire à une échelle supérieure dans la même catégorie d'emplois avec accroissement des responsabilités, avec ou sans augmentation de salaire.

Spanish

Save record 92

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: