TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL COMMENTS [6 records]

Record 1 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
  • Sociology of Women
  • Sexology
CONT

In general, street harassment refers to a range of harassing behaviors that occur on the street or in other public places including catcalling, sexually explicit comments, unwanted touching, and other unwanted attention and behavior.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes
  • Sexologie
CONT

Le harcèlement de rue [comprend] les comportements adressés aux personnes dans les espaces publics et semi-publics, visant à les interpeler verbalement ou non, leur envoyant des messages intimidants, insistants, irrespectueux, humiliants, menaçants, insultants en raison de leur sexe, de leur genre ou de leur orientation sexuelle.

OBS

harcèlement de rue : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
DEF

A serial publication, usually printed on newsprint and issued daily, on certain days of the week, or weekly, containing news, editorial comments, regular columns, letters to the editor, cartoons, advertising, and other items of current and often local interest to a general readership.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2004-02-12

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to questions from the Commission on the relationship between the MNR [McMaster Nuclear Reactor] emergency plan and the Provincial Emergency Plans, McMaster University explained that representatives from Emergency Measures Ontario(EMO) often attend the emergency plan review meetings and they provide comments on the plan. McMaster University further explained that the MNR is covered under Part VIII(general section) of the Provincial Nuclear Emergency Plan and that the working relationship with EMO is very good.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Interrogée au sujet du rapport entre le plan d'urgence du RNM [réacteur nucléaire McMaster] et les plans d'urgence provinciaux, l'Université a expliqué que les représentants de Mesures d'urgence Ontario (MUO) assistaient souvent aux réunions pour l'examen du plan d'urgence et qu'ils offraient leurs observations. Elle a de plus expliqué que le RNM est couvert par la partie VIII (généralités) du plan provincial d'urgence nucléaire et qu'elle a de bonnes relations de travail avec MUO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

A subseries of RFCs [Request for Comments] that are not technical standards or descriptions of protocols [and that] convey general information about topics related to TCP/IP or the Internet.

CONT

The FYI series of notes is designed to provide Internet users with a central repository of information about any topics which relate to the Internet. FYIs topics may range from historical memos on "Why it was was done this way" to answers to commonly asked operational questions.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Notes qui représentent un sous-ensemble des RFC [Request for Comments] et renferment des informations pour les nouveaux utilisateurs d'Internet.

CONT

À l'origine, les FYI sont uniquement des documents officiels issus des organismes de normalisation de l'Internet, sans toutefois être des normes.

OBS

La version française est très peu employée.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
OBS

The Commission for the Estates General on Education published its report, entitled "The State of Education in Québec", on January 30, 1996. The report is divided into ten chapters, each of which summarizes the views, suggestions and comments the Commission heard during or on the periphery of the public hearings held from May to October 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie
OBS

Le rapport «Exposé de la situation» a été rendu public le 30 janvier 1996. Il est constitué de dix chapitres dans lesquels ont été regroupés et résumés les propos, suggestions et commentaires recueillis au cours ou en marge des audiences publiques tenues, au Québec, de mai à octobre 1995 par la Commission des États généraux sur l'éducation.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-10-26

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
CONT

Some extra comments should be added with respect to waste dangerous goods. The TDG Regulations deal with three types of waste as dangerous goods. The first is those dangerous goods which have "served their purpose" and are now a waste, but retain sufficient danger that they are a dangerous good. These are referred to as waste dangerous goods and, in general, their shipping name is as it was before, with the word waste placed in front. Thus "nitric acid" becomes "waste nitric acid".

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

L'expéditeur qui remplit un manifeste conformément à l'article 4.15 y inscrit a) le terme "déchet" ou "waste" juste avant l'appellation réglementaire, à moins que ce terme ne fasse déjà partie de l'appellation réglementaire ou ne soit implicitement entendu dans celle-ci; ou b) s'il s'agit de déchets de marchandises dangereuses (...) la mention "déchet contaminé avec" ou "waste contaminated with" juste avant l'appellation réglementaire, sans indiquer le numéro d'identification du produit.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: