TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL DRIVER [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Safety
Record 1, Main entry term, English
- traffic accident reconstructionist
1, record 1, English, traffic%20accident%20reconstructionist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- accident reconstructionist 2, record 1, English, accident%20reconstructionist
correct
- traffic crash reconstructionist 3, record 1, English, traffic%20crash%20reconstructionist
correct
- crash reconstructionist 3, record 1, English, crash%20reconstructionist
correct
- reconstructionist 4, record 1, English, reconstructionist
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reconstructionists conduct collision analysis and reconstruction to identify the cause of a collision and contributing factors including the role of the driver(s), vehicle(s), roadway and general environment. Physics and engineering principles are the basis for these analyses and may involved the use of software for calculations and simulations. 4, record 1, English, - traffic%20accident%20reconstructionist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité routière
Record 1, Main entry term, French
- reconstitutionniste d'accidents de la circulation
1, record 1, French, reconstitutionniste%20d%27accidents%20de%20la%20circulation
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reconstitutionniste d'accidents 1, record 1, French, reconstitutionniste%20d%27accidents
correct, masculine and feminine noun
- reconstitutionniste 2, record 1, French, reconstitutionniste
correct, masculine and feminine noun
- enquêteur chargé de la reconstitution des accidents de la circulation 1, record 1, French, enqu%C3%AAteur%20charg%C3%A9%20de%20la%20reconstitution%20des%20accidents%20de%20la%20circulation
avoid, see observation, masculine noun
- enquêtrice chargée de la reconstitution des accidents de la circulation 1, record 1, French, enqu%C3%AAtrice%20charg%C3%A9e%20de%20la%20reconstitution%20des%20accidents%20de%20la%20circulation
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enquêteur chargé de la reconstitution des accidents de la circulation; enquêtrice chargée de la reconstitution des accidents de la circulation : désignations à éviter, car «enquêteur» (ou «enquêtrice») est plutôt l'équivalent d'«investigator». 1, record 1, French, - reconstitutionniste%20d%27accidents%20de%20la%20circulation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Record 2, Main entry term, English
- United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women
1, record 2, English, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- UN Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women 2, record 2, English, UN%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
correct
- UN Women 1, record 2, English, UN%20Women
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For many years, the United Nations faced serious challenges in its efforts to promote gender equality globally, including inadequate funding and no single recognized driver to direct UN activities on gender equality issues. In July 2010, the United Nations General Assembly created UN Women, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to address such challenges. 3, record 2, English, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des femmes
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Record 2, Main entry term, French
- Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes
1, record 2, French, Entit%C3%A9%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20l%27autonomisation%20des%20femmes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ONU Femmes 1, record 2, French, ONU%20Femmes
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pendant de nombreuses années, l'Organisation des Nations Unies a été confrontée à d'importants défis dans ses efforts visant à promouvoir l'égalité des sexes partout dans le monde, parmi lesquels un financement insuffisant et l'absence d'une agence unique reconnue comme pilier pour guider les activités de l'ONU sur les questions d'égalité des sexes. En juillet 2010, l'Assemblée générale des Nations Unies a créé ONU Femmes, l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, afin de relever ces défis. 2, record 2, French, - Entit%C3%A9%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20l%27autonomisation%20des%20femmes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la mujer
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres
1, record 2, Spanish, Entidad%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20y%20el%20Empoderamiento%20de%20las%20Mujeres
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ONU-Mujeres 1, record 2, Spanish, ONU%2DMujeres
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 3, Main entry term, English
- gratuitous passenger
1, record 3, English, gratuitous%20passenger
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- guest passenger 2, record 3, English, guest%20passenger
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who takes a ride in an automobile driven by another person, merely for his own pleasure or on his own business, and without making any return or conferring any benefit on the automobile driver. 3, record 3, English, - gratuitous%20passenger
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In its heyday the regime of occupancy duties was extended even to motorcars and other conveyances.... In the operation of the vehicle... the driver must observe the general standard of reasonable care for gratuitous and fare-paying passengers alike. 1, record 3, English, - gratuitous%20passenger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gratuitous passenger: Par opposition à "fare-paying passenger". 4, record 3, English, - gratuitous%20passenger
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 3, Main entry term, French
- passager à titre gracieux
1, record 3, French, passager%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- passager invité 2, record 3, French, passager%20invit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- extension module
1, record 4, English, extension%20module
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 4, English, - extension%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - extension%20module
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- module d'extension
1, record 4, French, module%20d%27extension
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 4, French, - module%20d%27extension
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - module%20d%27extension
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- document model file
1, record 5, English, document%20model%20file
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 5, English, - document%20model%20file
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 5, English, - document%20model%20file
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- fichier de modèle de document
1, record 5, French, fichier%20de%20mod%C3%A8le%20de%20document
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 5, French, - fichier%20de%20mod%C3%A8le%20de%20document
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 5, French, - fichier%20de%20mod%C3%A8le%20de%20document
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- extended document model
1, record 6, English, extended%20document%20model
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 6, English, - extended%20document%20model
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 6, English, - extended%20document%20model
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- modèle de document étendu
1, record 6, French, mod%C3%A8le%20de%20document%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 6, French, - mod%C3%A8le%20de%20document%20%C3%A9tendu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 6, French, - mod%C3%A8le%20de%20document%20%C3%A9tendu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- driver file
1, record 7, English, driver%20file
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 7, English, - driver%20file
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 7, English, - driver%20file
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- fichier pilote
1, record 7, French, fichier%20pilote
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 7, French, - fichier%20pilote
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 7, French, - fichier%20pilote
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transportation Law
- Pricing (Air Transport)
- Tort Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- fare-paying passenger
1, record 8, English, fare%2Dpaying%20passenger
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In its heydey the regime of occupancy duties was extended even to motorcars and other conveyances.... In the operation of the vehicle... the driver must observe the general standard of reasonable care for gratuitous and fare-paying passenger alike. 1, record 8, English, - fare%2Dpaying%20passenger
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fare-paying passenger: Par opposition à "gratuitous passenger". 2, record 8, English, - fare%2Dpaying%20passenger
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des transports
- Tarification (Transport aérien)
- Droit des délits (common law)
Record 8, Main entry term, French
- passager payant
1, record 8, French, passager%20payant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


