TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL LANGUAGE [81 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- stylistic label
1, record 1, English, stylistic%20label
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A usage label indicating the language level of an entry term, that is, the general social context in which the term is used. For the purposes of the Termium II record, a stylistic label is assigned only where the language level has been documented in a reliable source. Stylistic labels are coded as follows : NON(nonstandard), FAM(familiar) and LIT(literary). 1, record 1, English, - stylistic%20label
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: stylistic label;marque sociale--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, record 1, English, - stylistic%20label
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- marque sociale
1, record 1, French, marque%20sociale
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque d'usage qui indique le niveau de langue d'une vedette, c'est-à-dire le contexte social dans lequel on l'emploie. Pour les fins de la fiche Termium II, elle n'est utilisée que si le niveau de langue de la vedette est attesté par une source digne de foi. Les marques sociales sont représentées par les symboles suivants: POP (populaire), FAM (familier) et LIT (littéraire). 1, record 1, French, - marque%20sociale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: stylistic label;marque sociale--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, record 1, French, - marque%20sociale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 2, Main entry term, English
- Working Women Community Centre
1, record 2, English, Working%20Women%20Community%20Centre
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Toronto, Ontario are to increase the self-sufficiency of Portuguese and Spanish-speaking women of Metro Toronto through the provision of settlement adaptation, education, language and citizenship acquisition, and general support; to break down employment barriers by meeting educational training needs of immigrant women; to act as a resource to the immigrant community and community at large in Metro Toronto. 2, record 2, English, - Working%20Women%20Community%20Centre
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 2, Main entry term, French
- Working Women Community Centre
1, record 2, French, Working%20Women%20Community%20Centre
correct, masculine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Toronto (Ontario). 2, record 2, French, - Working%20Women%20Community%20Centre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- problem solving skill
1, record 3, English, problem%20solving%20skill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- problem-solving skill 2, record 3, English, problem%2Dsolving%20skill
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is natural to think of an [Intelligent Educational System] as having more domain knowledge while the learner has better language ability and better general problem-solving skills. 3, record 3, English, - problem%20solving%20skill
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
One enterprising emphasis of the LOGO project was that it was oriented towards young children of about ten or eleven. These children were expected to be able to write computer programs at an early stage in their development of mathematical, logical and problem-solving skills: an expectation based on the LOGO premise that programming helps to develop these skills and not merely to exercise them. 4, record 3, English, - problem%20solving%20skill
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The goal [of problem-solving environments] is to teach children problem-solving skills that can be applied to many other areas, such as math, science, and social studies, by teaching the child to program the computer. 5, record 3, English, - problem%20solving%20skill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- aptitude à résoudre un problème
1, record 3, French, aptitude%20%C3%A0%20r%C3%A9soudre%20un%20probl%C3%A8me
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-08-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- pre-training
1, record 4, English, pre%2Dtraining
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pretraining 2, record 4, English, pretraining
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pre-training is the initial phase in machine learning, especially in natural language processing and computer vision, where a model learns from a large amount of data before it is fine-tuned for a specific task. During pre-training, the model picks up general patterns and information that can later help it perform better on specific tasks, like translating text or recognizing images. 3, record 4, English, - pre%2Dtraining
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- préentraînement
1, record 4, French, pr%C3%A9entra%C3%AEnement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- préentrainement 2, record 4, French, pr%C3%A9entrainement
correct, masculine noun
- pré-entraînement 3, record 4, French, pr%C3%A9%2Dentra%C3%AEnement
correct, masculine noun
- pré-entrainement 4, record 4, French, pr%C3%A9%2Dentrainement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pré-entraînement est la phase initiale au cours de laquelle un modèle d'IA apprend à partir d'un très large corpus de données généralistes. [Le modèle] développe ainsi des représentations internes du langage, de l'image ou du son sans forcément être encore spécialisé. 5, record 4, French, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pré-entraînement; pré-entrainement : Même si ces formes sont courantes, les mots construits avec le préfixe «pré-» s'écrivent en principe sans trait d'union, sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par une majuscule. 6, record 4, French, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- spoken language understanding
1, record 5, English, spoken%20language%20understanding
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SLU 2, record 5, English, SLU
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In general, spoken language understanding is the process of determining the intent of the user. 3, record 5, English, - spoken%20language%20understanding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spoken language understanding; SLU: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 5, English, - spoken%20language%20understanding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- compréhension du langage parlé
1, record 5, French, compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- compréhension du langage oral 2, record 5, French, compr%C3%A9hension%20du%20langage%20oral
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un bon moyen d'améliorer l'utilisabilité et l'acceptabilité des systèmes de dialogue automatiques est d'augmenter le niveau d'intelligence des systèmes automatiques, notamment en améliorant la partie en charge de la compréhension du langage parlé. 1, record 5, French, - compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compréhension du langage parlé; compréhension du langage oral : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 5, French, - compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- comprensión del habla
1, record 5, Spanish, comprensi%C3%B3n%20del%20habla
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el módulo de comprensión o de interpretación semántica [recurre] a las técnicas propias del campo conocido como comprensión del lenguaje natural (NLU, natural language understanding), que forma parte del procesamiento del lenguaje, o de la comprensión del habla (SLU, spoken language understanding), uno de los ámbitos de las tecnologías del habla. 2, record 5, Spanish, - comprensi%C3%B3n%20del%20habla
Record 6 - internal organization data 2024-09-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Cognitive Psychology
- Nervous System
Record 6, Main entry term, English
- neurocognitive measure
1, record 6, English, neurocognitive%20measure
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Testing typically includes neurocognitive measures of general intellectual functioning, higher-order executive skills(e. g. planning, organizing, reasoning, problem-solving), attention, memory, learning, language, visuo-perceptual skills, motor skills and sensory skills. 2, record 6, English, - neurocognitive%20measure
Record 6, Key term(s)
- neuro-cognitive measure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie cognitive
- Système nerveux
Record 6, Main entry term, French
- mesure neurocognitive
1, record 6, French, mesure%20neurocognitive
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, l'évaluation comprend des mesures neurocognitives du fonctionnement intellectuel général, des habiletés exécutives (p. ex., planification, organisation, raisonnement, résolution de problèmes), de l'attention, de la mémoire, de l'apprentissage, du langage, des habiletés visuoperceptives et des habiletés motrices et sensorielles. 1, record 6, French, - mesure%20neurocognitive
Record 6, Key term(s)
- mesure neuro-cognitive
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-09-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- upper limb
1, record 7, English, upper%20limb
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- upper extremity 2, record 7, English, upper%20extremity
correct
- superior member 3, record 7, English, superior%20member
correct
- superior limb 3, record 7, English, superior%20limb
correct
- thoracic limb 2, record 7, English, thoracic%20limb
correct
- arm 4, record 7, English, arm
correct, see observation, noun, familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] part of the body comprising the hand, the forearm, the upper arm, the shoulder girdle and the intermediate joints. 5, record 7, English, - upper%20limb
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
upper limb: term and definition standardized by ISO. 6, record 7, English, - upper%20limb
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arm : In general language, this term refers to the entire upper limb, but in anatomy it refers to the part of the upper limb situated between the shoulder and the elbow. 7, record 7, English, - upper%20limb
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
upper limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 7, record 7, English, - upper%20limb
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.019: Terminologia Anatomica identifying number. 7, record 7, English, - upper%20limb
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- membre supérieur
1, record 7, French, membre%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- membre thoracique 2, record 7, French, membre%20thoracique
former designation, correct, masculine noun
- bras 3, record 7, French, bras
correct, see observation, masculine noun, familiar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps comprenant la main, l'avant-bras, le bras, la ceinture scapulaire et les articulations intermédiaires. 4, record 7, French, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
membre supérieur : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 7, French, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre supérieur située entre l'épaule et le coude. 6, record 7, French, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
membre supérieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, record 7, French, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, record 7, French, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Special Education
Record 8, Main entry term, English
- intellectually gifted
1, record 8, English, intellectually%20gifted
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- gifted 2, record 8, English, gifted
correct, adjective
- with high intellectual potential 3, record 8, English, with%20high%20intellectual%20potential
correct
- with HIP 4, record 8, English, with%20HIP
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The various definitions of intellectual giftedness include either general high ability or specific abilities. For example, by some definitions, an intellectually gifted person may have a striking talent for mathematics without equally strong language skills. 1, record 8, English, - intellectually%20gifted
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Gifted children may develop asynchronously: their minds are often ahead of their physical growth, and specific cognitive and emotional functions are often developed differently (or to differing extents) at different stages of development. ... Gifted individuals also experience the world differently, resulting in unique social and emotional issues. 1, record 8, English, - intellectually%20gifted
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Although standard IQ [intellectual quotient] tests are the most commonly used means of identifying gifted children, other tests of both intelligence and creativity are also used. 5, record 8, English, - intellectually%20gifted
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Éducation spéciale
Record 8, Main entry term, French
- surdoué
1, record 8, French, surdou%C3%A9
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- à haut potentiel intellectuel 2, record 8, French, %C3%A0%20haut%20potentiel%20intellectuel
correct
- à HPI 3, record 8, French, %C3%A0%20HPI
correct
- à haut potentiel 4, record 8, French, %C3%A0%20haut%20potentiel
correct
- intellectuellement précoce 5, record 8, French, intellectuellement%20pr%C3%A9coce
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la définition la plus courante et la seule qui fasse l'objet d'un certain consensus international dans la recherche scientifique sur l'intelligence est la suivante : sont surdouées les personnes qui ont une intelligence très supérieure à la population générale, c'est-à-dire en pratique qui ont un QI [quotient intellectuel] supérieur à 130 [...] 6, record 8, French, - surdou%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le terme «surdoué» est un néologisme employé pour la première fois en 1946 [...] pour désigner un enfant «qui possède des aptitudes supérieures qui dépassent nettement la moyenne des capacités des enfants de son âge». Si cette définition s'appliquait aux enfants au départ, on parle aussi d'adultes surdoués. 7, record 8, French, - surdou%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
S'il existe des enfants «précoces» qui perdent leur avance avec le temps, les enfants surdoués conservent leur spécificité pour devenir des adultes d'un genre un peu particulier : des adultes à haut potentiel. 8, record 8, French, - surdou%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-03-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 9, Main entry term, English
- medium-range weather forecasting
1, record 9, English, medium%2Drange%20weather%20forecasting
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- medium-term weather forecasting 2, record 9, English, medium%2Dterm%20weather%20forecasting
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With the apparent successes of deep learning in modeling high-dimensional data in other domains such as computer vision and natural language processing, a natural question to ask is whether numerical weather models can also be learned purely from data. This question sparked some debate after initial studies showed the general feasibility of such an approach for medium-range weather forecasting. 3, record 9, English, - medium%2Drange%20weather%20forecasting
Record 9, Key term(s)
- medium range weather forecasting
- medium term weather forecasting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 9, Main entry term, French
- prévision météorologique à moyen terme
1, record 9, French, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20moyen%20terme
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- prévision météorologique à moyenne échéance 2, record 9, French, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- prévision météo à moyen terme
- prévision météo à moyenne échéance
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-11-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
Record 10, Main entry term, English
- carbine
1, record 10, English, carbine
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- car 2, record 10, English, car
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- musketoon 3, record 10, English, musketoon
correct, see observation, obsolete
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In military language, shorter and lighter model of the general issue service rifle. 3, record 10, English, - carbine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
musketoon: term used until the Second World War for the carbine. 4, record 10, English, - carbine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
carbine; car: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 10, English, - carbine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
Record 10, Main entry term, French
- carabine
1, record 10, French, carabine
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- car 2, record 10, French, car
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- mousqueton 3, record 10, French, mousqueton
correct, see observation, masculine noun, obsolete
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le langage militaire, modèle court et allégé du fusil réglementaire. 3, record 10, French, - carabine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mousqueton : terme employé jusqu'à la Deuxième Guerre mondiale pour désigner la carabine. 4, record 10, French, - carabine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
carabine : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 10, French, - carabine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
carabine; car : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 10, French, - carabine
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 10, Main entry term, Spanish
- carabina
1, record 10, Spanish, carabina
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-10-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 11, Main entry term, English
- procedure mask
1, record 11, English, procedure%20mask
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- procedural mask 2, record 11, English, procedural%20mask
correct
- procedure face mask 3, record 11, English, procedure%20face%20mask
correct
- procedural face mask 3, record 11, English, procedural%20face%20mask
correct
- surgical mask 3, record 11, English, surgical%20mask
correct, see observation, familiar
- surgical face mask 3, record 11, English, surgical%20face%20mask
correct, see observation, familiar
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A loose-fitting, disposable mask that is usually held in place by elastic ear loops. 3, record 11, English, - procedure%20mask
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
surgical mask; surgical face mask : In general language, [these terms are] sometimes used to refer to a procedure mask. 3, record 11, English, - procedure%20mask
Record 11, Key term(s)
- procedure facemask
- procedural facemask
- surgical facemask
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 11, Main entry term, French
- masque d'intervention
1, record 11, French, masque%20d%27intervention
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- masque chirurgical 2, record 11, French, masque%20chirurgical
correct, see observation, masculine noun, familiar
- masque de procédure 2, record 11, French, masque%20de%20proc%C3%A9dure
avoid, calque, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masque souple et jetable qui est habituellement maintenu en place par des bandes élastiques passées derrière les oreilles. 2, record 11, French, - masque%20d%27intervention
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
masque chirurgical : En langue courante, [ce terme] est parfois utilisé pour désigner un masque d'intervention. 2, record 11, French, - masque%20d%27intervention
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
masque de procédure : Le terme «procédure» n'a pas le sens d'intervention médicale en français. Il est utilisé comme synonyme sous l'influence de l'anglais «procedure» et devrait être évité. 2, record 11, French, - masque%20d%27intervention
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
masque d'intervention : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 11, French, - masque%20d%27intervention
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 11, Main entry term, Spanish
- mascarilla quirúrgica
1, record 11, Spanish, mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- mascarilla sanitaria 2, record 11, Spanish, mascarilla%20sanitaria
correct, feminine noun
- máscara quirúrgica 3, record 11, Spanish, m%C3%A1scara%20quir%C3%BArgica
correct, feminine noun
- máscara sanitaria 2, record 11, Spanish, m%C3%A1scara%20sanitaria
correct, feminine noun
- tapaboca 1, record 11, Spanish, tapaboca
correct, masculine noun
- tapabocas 1, record 11, Spanish, tapabocas
correct, masculine noun
- barbijo 3, record 11, Spanish, barbijo
correct, masculine noun, Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Máscara [desechable] que cubre la boca y la nariz de su portador para protegerlo de la inhalación y evitar la exhalación de posibles agentes patógenos, tóxicos o nocivos. 2, record 11, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las mascarillas quirúrgicas también son utilizadas por civiles en espacios públicos ante brotes o epidemias de enfermedades transmitidas por vía respiratoria, o bien, cuando el aire de un determinado lugar está contaminado. 3, record 11, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas elásticas que se pasan por detrás de las orejas. 4, record 11, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
Record 12 - internal organization data 2018-12-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Record 12, Main entry term, English
- International Translation Day
1, record 12, English, International%20Translation%20Day
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ITD 2, record 12, English, ITD
correct
Record 12, Synonyms, English
- National and International Translation Day 3, record 12, English, National%20and%20International%20Translation%20Day
former designation, correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security.... the General Assembly... declared 30 September as International Translation Day. 4, record 12, English, - International%20Translation%20Day
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Record 12, Main entry term, French
- Journée internationale de la traduction
1, record 12, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Journée mondiale de la traduction 2, record 12, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20traduction
correct, feminine noun
- JMT 3, record 12, French, JMT
correct, feminine noun
- JMT 3, record 12, French, JMT
- Journée nationale et internationale de la traduction 4, record 12, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20et%20internationale%20de%20la%20traduction
former designation, correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. […] l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant ainsi le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. 1, record 12, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Traducción e interpretación
Record 12, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Traducción
1, record 12, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales. [...] la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción. 2, record 12, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Traducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, record 12, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2018-02-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Record 13, Main entry term, English
- Center for the Study of North America
1, record 13, English, Center%20for%20the%20Study%20of%20North%20America
correct, Europe
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Center for Canadian Studies 1, record 13, English, Center%20for%20Canadian%20Studies
former designation, correct, Europe
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Center for the Study of North America [of the Université libre de Bruxelles (ULB)] was created in 2008. It replaced the Center for Canadian Studies that was founded in 1982 ... 1, record 13, English, - Center%20for%20the%20Study%20of%20North%20America
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Center aims to approach the study of North America (Canada, Mexico and the United States) from a multidisciplinary and comparative perspective. Its researchers are mainly social and human scientists, specializing in such various areas as political science, economics, anthropology, international relations, literature, sociology, law, history [and] media studies. 1, record 13, English, - Center%20for%20the%20Study%20of%20North%20America
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The members of the Center teach specific classes in North American Studies, notably on federalism, literature(French and English language) and history. They also introduce a "North American" aspect in various general classes.... The Center also encourages student and academic exchanges with North American universities. 1, record 13, English, - Center%20for%20the%20Study%20of%20North%20America
Record 13, Key term(s)
- Centre for the Study of North America
- Centre for North American Studies
- Centre for Canadian Studies
- Center for North American Studies
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 13, Main entry term, French
- Centre d'études nord-américaines
1, record 13, French, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20nord%2Dam%C3%A9ricaines
correct, Europe
Record 13, Abbreviations, French
- CENA 1, record 13, French, CENA
correct, Europe
Record 13, Synonyms, French
- Centre d'études canadiennes 2, record 13, French, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20canadiennes
former designation, correct, Europe
- CEC 3, record 13, French, CEC
former designation, correct, Europe
- CEC 3, record 13, French, CEC
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le [Centre d'études nord-américaines (CENA) de l'Université libre de Bruxelles (ULB)] constitué en 2008 est le successeur du [Centre d'études canadiennes] (CEC) fondé en 1982 [...] 3, record 13, French, - Centre%20d%27%C3%A9tudes%20nord%2Dam%C3%A9ricaines
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[Le CENA] s'est fixé pour double objectif d'aborder les études nord-américaines (Canada-États-Unis-Mexique) selon une approche pluridisciplinaire et comparatiste. Il réunit des chercheurs appartenant principalement aux facultés de sciences humaines, spécialistes de domaines aussi variés que les sciences politiques, l'économie, l'anthropologie, les relations internationales, la littérature, la sociologie, le droit, l'histoire [et] les médias. 3, record 13, French, - Centre%20d%27%C3%A9tudes%20nord%2Dam%C3%A9ricaines
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En matière d'enseignement, les membres du CENA offrent aux étudiants plusieurs cours spécifiques en études nord-américaines qui portent notamment sur le fédéralisme, la littérature (francophone et anglophone) et l'histoire. Ils intègrent aussi un «contenu nord-américain» dans divers cours généraux. [...] Le CENA encourage également les échanges d'étudiants et de professeurs avec les universités nord-américaines. 3, record 13, French, - Centre%20d%27%C3%A9tudes%20nord%2Dam%C3%A9ricaines
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2018-01-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Language
Record 14, Main entry term, English
- Linguistic Society of America
1, record 14, English, Linguistic%20Society%20of%20America
correct
Record 14, Abbreviations, English
- LSA 2, record 14, English, LSA
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Linguistic Society of America(LSA) was founded in 1924 to advance the scientific study of language. LSA plays a critical role in supporting and disseminating linguistic scholarship both to professional linguists and to the general public. 3, record 14, English, - Linguistic%20Society%20of%20America
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Linguistique
Record 14, Main entry term, French
- Linguistic Society of America
1, record 14, French, Linguistic%20Society%20of%20America
correct
Record 14, Abbreviations, French
- LSA 2, record 14, French, LSA
correct
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-04-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- conduct implying a defamatory meaning
1, record 15, English, conduct%20implying%20a%20defamatory%20meaning
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Defamation can be divided into the two broad categories of libel and slander. The former has basically been associated with the written word but also extends to pictures, statues, films and even conduct implying a defamatory meaning. It is actionable without proof of damage, as general damages are presumed. It may even be the subject of a criminal prosecution. Slander, on the other hand, is generally conveyed by the spoken word and is not actionable per se, so that, no matter how offensive the language used is, an action lies only if special damages are pleaded and proved subject to certain exceptions. 1, record 15, English, - conduct%20implying%20a%20defamatory%20meaning
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- conduite à connotation diffamatoire
1, record 15, French, conduite%20%C3%A0%20connotation%20diffamatoire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-01-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- lower limb
1, record 16, English, lower%20limb
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lower extremity 2, record 16, English, lower%20extremity
correct
- inferior limb 3, record 16, English, inferior%20limb
correct
- inferior member 3, record 16, English, inferior%20member
correct
- pelvic limb 2, record 16, English, pelvic%20limb
correct
- leg 4, record 16, English, leg
correct, see observation, noun, familiar
- shank 4, record 16, English, shank
correct, see observation, noun, familiar
- inferior extremity 3, record 16, English, inferior%20extremity
avoid
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The limb extending from the gluteal region to the foot. 5, record 16, English, - lower%20limb
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
leg; shank : In general language, these terms refer to the entire lower limb, but in anatomy they refer to the part of the lower limb situated between the knee and ankle. 6, record 16, English, - lower%20limb
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
lower limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 6, record 16, English, - lower%20limb
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 6, record 16, English, - lower%20limb
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- membre inférieur
1, record 16, French, membre%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- membre abdominal 2, record 16, French, membre%20abdominal
correct, masculine noun
- membre pelvien 3, record 16, French, membre%20pelvien
correct, masculine noun
- jambe 4, record 16, French, jambe
correct, see observation, familiar
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Membre formé par la cuisse, la jambe et le pied. 5, record 16, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre inférieur située entre le genou et la cheville. 6, record 16, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
membre inférieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, record 16, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, record 16, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-01-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- leg
1, record 17, English, leg
correct, see observation, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- lower leg 2, record 17, English, lower%20leg
correct
- shank 3, record 17, English, shank
correct, see observation, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The part of the [lower] limb between the knee and ankle. 4, record 17, English, - leg
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
leg; shank : In general language, these terms refer to the entire lower limb. 5, record 17, English, - leg
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
leg: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 17, English, - leg
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 17, English, - leg
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- jambe
1, record 17, French, jambe
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre inférieur compris entre le genou et [la cheville]. 2, record 17, French, - jambe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur. 3, record 17, French, - jambe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
jambe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 17, French, - jambe
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 17, French, - jambe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-12-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- arm
1, record 18, English, arm
correct, see observation, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- upper arm 2, record 18, English, upper%20arm
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The part of the [upper] limb from the shoulder to the elbow. 2, record 18, English, - arm
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arm : In general language, this term refers to the entire upper limb. 3, record 18, English, - arm
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
arm: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 18, English, - arm
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 18, English, - arm
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- bras
1, record 18, French, bras
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Segment proximal du membre supérieur compris entre l'épaule et le coude. 2, record 18, French, - bras
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur. 3, record 18, French, - bras
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bras : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 18, French, - bras
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 18, French, - bras
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-03-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Record 19, Main entry term, English
- grass killer
1, record 19, English, grass%20killer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- grasskiller 2, record 19, English, grasskiller
correct
- grass-killer 3, record 19, English, grass%2Dkiller
correct
- weed-grass killer 4, record 19, English, weed%2Dgrass%20killer
correct
- graminicide 5, record 19, English, graminicide
see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A herbicide specifically designed to destroy grasses. 4, record 19, English, - grass%20killer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dalapon is an effective grass killer; [it] controls perennial grasses such as bermudagrass, quack grass, and johnsongrass. 6, record 19, English, - grass%20killer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "graminicide" does not appear in any of the general language dictionaries. 7, record 19, English, - grass%20killer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Compare with "herbicide." 8, record 19, English, - grass%20killer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Record 19, Main entry term, French
- graminicide
1, record 19, French, graminicide
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- antigraminée 2, record 19, French, antigramin%C3%A9e
correct, masculine noun
- anti-graminée 3, record 19, French, anti%2Dgramin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Herbicide actif contre les mauvaises herbes de la famille des graminées. 4, record 19, French, - graminicide
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce graminicide, très sélectif pour le blé et le colza, agit par arrêt de la croissance des cellules déjà formées; la concurrence exercée par la culture entraîne alors la destruction de la mauvaise herbe. 5, record 19, French, - graminicide
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Malas hierbas
Record 19, Main entry term, Spanish
- graminicida 1, record 19, Spanish, graminicida
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-04-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 20, Main entry term, English
- homograph separation
1, record 20, English, homograph%20separation
correct, generic
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- homograph-separation 1, record 20, English, homograph%2Dseparation
correct, generic
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... whereas the computer can far outstrip the human sorter in simple alphabetic sorting, it has no such advantages in ... homograph separation. 1, record 20, English, - homograph%20separation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The sorting stage of dictionary-making ... may be regarded as the sum of three processes - alphabetic ... sorting, "lemmatization", ... and the separation of homographs (thus the quotations for lead (the verb) would be grouped separately from those for lead (the noun]. 1, record 20, English, - homograph%20separation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
homographs : Separate main entries are made for all words in the general language that are spelled identically but are of different derivation. 2, record 20, English, - homograph%20separation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 20, Main entry term, French
- dégroupement
1, record 20, French, d%C3%A9groupement
correct, masculine noun, specific
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mode de présentation des informations qui consiste à faire de chaque adresse [...] la vedette [...] d'un article [...] différent. Ainsi, dans le Petit Robert, qui procède par dégroupement, les adresses Compatible, Compatibilité, Incompatible, Incompatibilité sont les vedettes de quatre articles différents, éclatés aux lettres C et I, alors que ces quatre mots, appartenant à la même famille sont regroupés au sein d'un article unique dans le Dictionnaire du français contemporain. 2, record 20, French, - d%C3%A9groupement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-04-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 21, Main entry term, English
- quorum sensing
1, record 21, English, quorum%20sensing
correct
Record 21, Abbreviations, English
- QS 2, record 21, English, QS
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The regulation of gene expression in response to fluctuations in cell-population density. 3, record 21, English, - quorum%20sensing
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The discovery that bacteria are able to communicate with each other changed our general perception of many single, simple organisms inhabiting our world. Instead of language, bacteria use signalling molecules which are released into the environment. As well as releasing the signalling molecules, bacteria are also able to measure the number(concentration) of the molecules within a population. Nowadays we use the term ’Quorum Sensing’(QS) to describe the phenomenon whereby the accumulation of signalling molecules enable a single cell to sense the number of bacteria(cell density). In the natural environment, there are many different bacteria living together which use various classes of signalling molecules. As they employ different languages they cannot necessarily talk to all other bacteria. 2, record 21, English, - quorum%20sensing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 21, Main entry term, French
- détection du quorum
1, record 21, French, d%C3%A9tection%20du%20quorum
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mécanismes régulateurs qui contrôlent l'expression coordonnée de certains gènes bactériens au sein d'une même population bactérienne. 2, record 21, French, - d%C3%A9tection%20du%20quorum
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-02-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 22, Main entry term, English
- Korean
1, record 22, English, Korean
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Hanguk Mal 1, record 22, English, Hanguk%20Mal
correct
- Hanguk Uh 1, record 22, English, Hanguk%20Uh
correct
- Hanguk-uh 2, record 22, English, Hanguk%2Duh
correct
- Hanguk-mal 2, record 22, English, Hanguk%2Dmal
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A language of South Korea. 1, record 22, English, - Korean
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In general, Koreans place the endings "-uh" or "-mal" at the end of the name of a land to signify that that is the dialect spoken in the land. What distinguishes one suffix from the other is that the "-uh" came from a Chinese script while "-mal" came from the Korean alphabet. Hanguk is the shortened form of the word Dehhanminkuk meaning Republic of Korea. If the term "Hanguk" is considered and the suffixes "uh" and "mal" are put in then we would have "Hanguk-uh" and "Hanguk-mal" which show that we are referring to the language of Korea. 2, record 22, English, - Korean
Record 22, Key term(s)
- Corean
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 22, Main entry term, French
- coréen
1, record 22, French, cor%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée en Corée. 2, record 22, French, - cor%C3%A9en
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-06-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- registration of title system
1, record 23, English, registration%20of%20title%20system
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- system of registration of titles 1, record 23, English, system%20of%20registration%20of%20titles
correct
- title registration system 1, record 23, English, title%20registration%20system
correct
- title system 1, record 23, English, title%20system
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In spite of the diversity of language used in the various jurisdictions, there are some general principles underlying any system of registration of title, as opposed to registration of deeds.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1606) 1, record 23, English, - registration%20of%20title%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- régime d'enregistrement des titres
1, record 23, French, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents «système de la publication des titres» et «système d'enregistrement des titres» peuvent s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, record 23, French, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
régime d'enregistrement des titres : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-02-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- implied agreement
1, record 24, English, implied%20agreement
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(Implied :) This word is used in law in contrast to "express"; i. e., where the intention in regard to the subject-matter is not manifested by explicit and direct words, but is gathered by implication or necessary deduction from the circumstances, the general language, or the conduct of the parties.(Black, 5th ed., 1979, p. 679) 1, record 24, English, - implied%20agreement
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- consentement tacite
1, record 24, French, consentement%20tacite
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- accord tacite 1, record 24, French, accord%20tacite
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acception courante de «agreement». 2, record 24, French, - consentement%20tacite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
consentement tacite; accord tacite : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - consentement%20tacite
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-11-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bowels
- Animal Diseases
- Water Pollution
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- E. coli
1, record 25, English, E%2E%20coli
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- colibacillus 2, record 25, English, colibacillus
correct
- coliform bacillus 3, record 25, English, coliform%20bacillus
correct
- colon bacillus 3, record 25, English, colon%20bacillus
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An aerobic and facultatively anaerobic thermotolerant coliform organism which ferments lactose (or mannitol) at a temperature of 44°C with the production of both acid and gas, and which also produces indole from tryptophan. [Definition standardized by ISO.] 4, record 25, English, - E%2E%20coli
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Escherichia coli’s] normal habitat is the large intestine of man and warmblooded animals. E. coli is usually not able to multiply in waste water and polluted surface water. 4, record 25, English, - E%2E%20coli
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Escherichia coli; E. coli : The latin names are used more frequently in general language than the common names. 5, record 25, English, - E%2E%20coli
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
E. coli bacterium. 6, record 25, English, - E%2E%20coli
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Intestins
- Maladies des animaux
- Pollution de l'eau
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- colibacille
1, record 25, French, colibacille
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- E. coli 2, record 25, French, E%2E%20coli
correct, Latin, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Organisme coliforme thermotolérant, aérobie et anaérobie facultatifs, qui fermente le lactose (ou le mannitol) à une température de 44 °C en produisant de l'acide et du gaz, et qui produit aussi de l'indole à partir du tryptophane. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, record 25, French, - colibacille
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau système de classification fait la distinction entre quatre classes d'E. coli à partir des différents mécanismes pathogéniques : l'E. coli entéropathogène (ECEP) (ou E. coli entéroadhérent [ECEA]), l'E. coli entérohémorragique (ECEH), l'E. coli entérotoxinogène (ECET) et l'E. coli entéroenvahissant (ECEE). Chacune des classes possède son propre degré de virulence, ses tableaux cliniques, ses caractéristiques épidémiologiques et son programme thérapeutique. S'ils sont vérotoxinogènes, ils peuvent être désignés sous le nom d'ECVT. 4, record 25, French, - colibacille
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Escherichia coli] se loge généralement dans le gros intestin de l'homme et des animaux à sang chaud. Les E. coli ne sont généralement pas capables de se multiplier dans l'eau usée et dans de l'eau de surface polluée. 3, record 25, French, - colibacille
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Escherichia coli; E. coli : Les noms latins sont utilisés plus fréquemment dans la langue courante que les noms vernaculaires. 5, record 25, French, - colibacille
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Bactérie E. coli. 6, record 25, French, - colibacille
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Intestinos
- Enfermedades de los animales
- Contaminación del agua
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- colibacilo
1, record 25, Spanish, colibacilo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Escherichia coli 2, record 25, Spanish, Escherichia%20coli
Latin
- E. coli 3, record 25, Spanish, E%2E%20coli
Latin
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bacilo gram negativo, aerobio o anaerobio facultativo, no esporulado que se caracteriza por poseer la enzima beta- galactosidasa, se desarrolla a 44°C ± 0,1°C [termotolerante], fermenta la lactosa y el manitol produciendo ácido y gas, produce indol a partir del triptofano, es oxidasa negativo y no hidroliza la urea. 4, record 25, Spanish, - colibacilo
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los agentes inductores de la diarrea (la bacteria del cólera Vibrio cholerae, rotavirus y Escherichia coli) son los principales responsables de la mortalidad infantil en las naciones en vías de desarrollo. 5, record 25, Spanish, - colibacilo
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Escherichia coli es un habitante normal del intestino de todos los animales. Escherichia coli es una variedad de la bacteria que habitualmente produce la colitis hemorrágica. 6, record 25, Spanish, - colibacilo
Record 26 - internal organization data 2012-06-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 26, Main entry term, English
- language translator
1, record 26, English, language%20translator
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
General term for an assembler, compiler, or other routine that accepts statements in one language and produces equivalent statements in another language. [Definition officially approved by GESC. ] 2, record 26, English, - language%20translator
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
language translator: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 26, English, - language%20translator
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- traducteur de langage
1, record 26, French, traducteur%20de%20langage
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- programme de traitement de langage 2, record 26, French, programme%20de%20traitement%20de%20langage
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant un assembleur, compilateur ou tout autre programme qui accepte les ordres d'un langage de programmation et les traduit dans un autre langage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 26, French, - traducteur%20de%20langage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
traducteur de langage: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 26, French, - traducteur%20de%20langage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 26, Main entry term, Spanish
- traductor de lenguajes
1, record 26, Spanish, traductor%20de%20lenguajes
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Programa que convierte un lenguaje a enunciados equivalentes en otro lenguaje de computadora (ordenador), usualmente para una computadora diferente. 1, record 26, Spanish, - traductor%20de%20lenguajes
Record 27 - internal organization data 2012-03-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 27, Main entry term, English
- syntactic priming
1, record 27, English, syntactic%20priming
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The tendency for a speaker to produce a structure that was encountered in recent discourse. 2, record 27, English, - syntactic%20priming
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Syntactic priming refers to a general tendency for language users to produce a syntactic structure following previous experience with that structure... Similar to auditory priming, syntactic priming involves the priming of language form, as opposed to the priming of language meaning associated with semantic priming. 3, record 27, English, - syntactic%20priming
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 27, Main entry term, French
- amorçage syntaxique
1, record 27, French, amor%C3%A7age%20syntaxique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tendance pour un locuteur à produire une structure qui a été rencontrée dans le discours récent plutôt qu'une autre structure. 2, record 27, French, - amor%C3%A7age%20syntaxique
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Amorçage syntaxique : Entendre un énoncé avec une construction syntaxique particulière augmente les chances qu’une phrase sera produite avec la même construction. L’amorçage syntaxique est important car il peut amener les gens à coordonner la forme grammaticale de leurs énoncés pendant une conversation. 3, record 27, French, - amor%C3%A7age%20syntaxique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-12-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Language (General)
- National Policies
Record 28, Main entry term, English
- Délégation générale à la langue française et aux langues de France
1, record 28, English, D%C3%A9l%C3%A9gation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20langue%20fran%C3%A7aise%20et%20aux%20langues%20de%20France
correct
Record 28, Abbreviations, English
- DGLFLF 1, record 28, English, DGLFLF
correct
Record 28, Synonyms, English
- General Delegation for the French language and the languages of France 1, record 28, English, General%20Delegation%20for%20the%20French%20language%20and%20the%20languages%20of%20France
unofficial
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Since the Villers-Cotterêts Edict in 1539, the French language has officially been a component of national identity. Today, the Constitution(article 2) specifies that the language of the Republic is French, while remaining open to the use of other languages. La Délégation générale à la langue française et aux langues de France(DGLFLF) is a government department whose role is to guide national language policy at inter-ministerial level. Attached to the Ministry of Culture and Communication, the department's role is to examine, pilot and co-ordinate issues, and to track the application of legislative and statutory mechanisms(Law of 4th August 1994 on the use of the French language). It is supported by a network of partner organisations including the Senior Council for the French Language and the General Commission for Terminology and Neologisms. 1, record 28, English, - D%C3%A9l%C3%A9gation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20langue%20fran%C3%A7aise%20et%20aux%20langues%20de%20France
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Linguistique (Généralités)
- Politiques nationales
Record 28, Main entry term, French
- Délégation générale à la langue française et aux langues de France
1, record 28, French, D%C3%A9l%C3%A9gation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20langue%20fran%C3%A7aise%20et%20aux%20langues%20de%20France
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- DGLFLF 1, record 28, French, DGLFLF
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Depuis l’Édit de Villers-Cotterêts (1539), la langue française est un élément constitutif de l’identité nationale. Aujourd’hui, l’usage du français, langue de la République, est garanti sur notre territoire, en vertu de la Constitution (article 2), dans une perspective d’ouverture aux autres langues. Les pouvoirs publics disposent d’un service chargé d’animer, au plan interministériel, la politique linguistique de l’État : la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF). Rattachée au ministère de la culture et de la communication, elle joue un rôle de réflexion, d’impulsion et de coordination, assure le suivi des dispositifs législatifs et réglementaires (loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française) et s’appuie sur un réseau d’organismes partenaires (Conseil supérieur de la langue française, Commission générale de terminologie et de néologie). 1, record 28, French, - D%C3%A9l%C3%A9gation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20langue%20fran%C3%A7aise%20et%20aux%20langues%20de%20France
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2011-07-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 29, Main entry term, English
- carbon-14
1, record 29, English, carbon%2D14
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- carbon 14 2, record 29, English, carbon%2014
correct
- radiocarbon 3, record 29, English, radiocarbon
correct, see observation
- radio-carbon 4, record 29, English, radio%2Dcarbon
correct, see observation, less frequent
- radioactive carbon 5, record 29, English, radioactive%20carbon
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring radioisotope of carbon having a mass number of 14 and half-life of 5780 years; used in radiocarbon dating and in the elucidation of the metabolic path of carbon in photosynthesis. 6, record 29, English, - carbon%2D14
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Radioactive carbon 14 is continuously produced in the upper atmosphere by the action of cosmic rays on non-radioactive Nitrogen 14. 7, record 29, English, - carbon%2D14
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford English Dictionary and the Webster Third New International Dictionary of the English Language "radiocarbon" refers to any radioactive isotope of carbon and hence has a more general sense than "carbon-14". They point out, however, that "radiocarbon" refers specifically to the carbon-14 isotope. All the other sources consulted do not make that distinction and give those terms as perfect synonyms, which, we feel, reflects the current usage. 8, record 29, English, - carbon%2D14
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Symbol: C14 or14C. 4, record 29, English, - carbon%2D14
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 29, Main entry term, French
- carbone-14
1, record 29, French, carbone%2D14
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- carbone 14 2, record 29, French, carbone%2014
correct, masculine noun
- carbone quatorze 3, record 29, French, carbone%20quatorze
correct, masculine noun
- radiocarbone 4, record 29, French, radiocarbone
correct, masculine noun
- isotope 14 du carbone 3, record 29, French, isotope%2014%20du%20carbone
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Isotope radioactif du carbone, de nombre de masse 14, qui prend régulièrement naissance dans l'atmosphère sous l'influence du rayonnement cosmique. 5, record 29, French, - carbone%2D14
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Symbole du carbone 14 :14 C. 1, record 29, French, - carbone%2D14
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ce corps radioactif permet de déterminer l'âge des charbons naturels, des fossiles, du carbone dans l'acier, dans le caoutchouc et la répartition de médicaments marqués dans le corps. 1, record 29, French, - carbone%2D14
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 29, Main entry term, Spanish
- carbono 14
1, record 29, Spanish, carbono%2014
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- carbono-14 2, record 29, Spanish, carbono%2D14
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Isótopo de carbono radiactivo de número de masa 14. Período de semidesintegración, 5.580 años; radiación beta. Tóxico. 3, record 29, Spanish, - carbono%2014
Record 30 - internal organization data 2011-05-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 30, Main entry term, English
- ecotope
1, record 30, English, ecotope
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The smallest landscape unit in the ecological holarchy ... of concrete systems is the ecotope, while the largest system is the ecosphere that embraces all biological and technological ecosystems. Therefore, the environment which learners of EE course directly observe is usually an ecotope which is the smallest holistic land unit. ... According to Naveh ..., an important thing is that the ecotope has two extreme types: one is the "biotope" (a term redefined by me for this context) or ecotope of bioecosystem that is maintained by the input of solar energy, natural biotic and abiotic resource materials; and the other is the "technotope" (a term proposed by me) or ecotope of technoecosystem that is constructed and maintained by man’s input of energy and material and is regulated by man. 2, record 30, English, - ecotope
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... landscapes are composed of a mosaic of patches. Other terms similar to patch include: ecotope, biotope, landscape component, landscape element, landscape unit, landscape cell, geotope, facies, habitat and site. 3, record 30, English, - ecotope
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ecotope : This term does not appear in any general language dictionaries; the adjectival form "ecotopic" is given by LASTE(McGraw-Hill Dict. of Scientific and Technical Terms) 1994. 4, record 30, English, - ecotope
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 30, Main entry term, French
- écotope
1, record 30, French, %C3%A9cotope
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des facteurs du milieu, composé du climatope et de l'édaphotope, c'est-à-dire des facteurs relevant du climat et du sol, et délimité par les mêmes conditions d'environnement (température, humidité, aliments...). 2, record 30, French, - %C3%A9cotope
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chapitre 6. L'écotope ou l'entité écologique. 6.1 Synthèse des concepts d'habitat et de niche. 6.2 Réduction des écotopes multidimensionnels. 6.3 Le chevauchement des écotopes. 6.4 La classification écologique du territoire. 3, record 30, French, - %C3%A9cotope
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «écotope» ne figure pas dans les dictionnaires généraux. 4, record 30, French, - %C3%A9cotope
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 30, Main entry term, Spanish
- ecotopo
1, record 30, Spanish, ecotopo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Espacio vital limitado en el que existen condiciones ambientales similares. 2, record 30, Spanish, - ecotopo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En el caso colombiano, «ecotopo cafetero» es una región agroecológica delimitada geográficamente, teniendo en cuenta condiciones predominantes de clima, suelo y relieve donde se obtiene una respuesta biológica similar del cultivo del café. 3, record 30, Spanish, - ecotopo
Record 31 - internal organization data 2011-01-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 31, Main entry term, English
- roll-up 1, record 31, English, roll%2Dup
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to Dean Foust, the author of the article from whence this quote has come, the term roll-ups is "Wall Street parlance for the merger of several limited partnerships into a single, publicly traded company. 2, record 31, English, - roll%2Dup
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When real estate and oil-drilling partnerships turn sour, promoters inevitably turn to two things; Rolaids and ’roll-ups’. 1, record 31, English, - roll%2Dup
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
This is a semantic modulation. The term roll-up is not new to the English language, but its meaning in this context is. It is a general term that has been adapted to fit this new domain--that of Business Affairs and Finance. Because its meaning has been modified, it can also be perceived as an extension of sense. 2, record 31, English, - roll%2Dup
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
We were not able to find a documented translation for this term. However, we feel that, based on the term "merger" in the English definition, an accurate translation of roll-ups could be "fusions", a French term of the same domain that seems to carry, if not the same meaning, a meaning that is as close as possible to the English. 2, record 31, English, - roll%2Dup
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 31, Main entry term, French
- fusion
1, record 31, French, fusion
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-01-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 32, Main entry term, English
- post-consumer paper products
1, record 32, English, post%2Dconsumer%20paper%20products
correct, plural
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Paper products previously used by consumers and collected from businesses and homes. 2, record 32, English, - post%2Dconsumer%20paper%20products
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Arbour Recycled Products, on Fourth Avenue in the Glebe, has a wide variety of 100% recycled, post-consumer paper products, including computer paper, stationery, photocopy and fax paper, and other office and school supplies. 2, record 32, English, - post%2Dconsumer%20paper%20products
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This term is derived by adding the prefix "post-"to the word "commercial". The term has a specialized meaning as it pertains to paper recycling, but the growing popularity and the continued development of this field is making it part of general language. The term is slowly becoming recognized by more of the general public as its usage in less specialized media and conversation increases. 2, record 32, English, - post%2Dconsumer%20paper%20products
Record 32, Key term(s)
- post-consumer paper product
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Néologie et emprunts
Record 32, Main entry term, French
- papiers recyclés après consommation
1, record 32, French, papiers%20recycl%C3%A9s%20apr%C3%A8s%20consommation
proposal, masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- papiers de postconsommation 1, record 32, French, papiers%20de%20postconsommation
proposal, masculine noun, plural
- papiers de post-consommation 1, record 32, French, papiers%20de%20post%2Dconsommation
proposal, masculine noun, plural
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On dénote notamment l'emploi de «post-consommation» dans le syntagme «emballage post-consommation» retrouvé dans le périodique français Cartonnages Emballages Modernes de mai 1992, page 72. 1, record 32, French, - papiers%20recycl%C3%A9s%20apr%C3%A8s%20consommation
Record 32, Key term(s)
- papier recyclé après consommation
- papier de post consommation
- papiers de post-consommation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-06-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Îles de la Madeleine
1, record 33, English, %C3%8Eles%20de%20la%20Madeleine
correct, see observation, plural, Quebec
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Magdalen Islands 2, record 33, English, Magdalen%20Islands
correct, see observation, plural, Quebec
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A group of sixteen islands belonging to Quebec, situated in the Gulf of St. Lawrence. 2, record 33, English, - %C3%8Eles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Îles de la Madeleine: Official name as approved by the Geographical Names Board of Canada. 3, record 33, English, - %C3%8Eles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Îles de la Madeleine: Not to be confused with the municipality "Les Îles-de-la-Madeleine" (geographical name with hyphens). 3, record 33, English, - %C3%8Eles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Magdalen Islands : Non-official name that is widely used in general language. 3, record 33, English, - %C3%8Eles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Inhabitants: Madelinot, Magdalen Islande 3, record 33, English, - %C3%8Eles%20de%20la%20Madeleine
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- îles de la Madeleine
1, record 33, French, %C3%AEles%20de%20la%20Madeleine
correct, see observation, feminine noun, plural, Quebec
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Archipel du golfe du Saint-Laurent situé dans la région de la Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine au Québec. 2, record 33, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans du texte suivi, le générique «îles» ne prend pas de majuscule à l'initiale. 3, record 33, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la municipalité «Les Îles-de-la-Madeleine» (toponyme incluant des traits d'union). 3, record 33, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Madeleine
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Habitants : Madelinot, Madelinienne. 2, record 33, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Madeleine
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 33, Main entry term, Spanish
- Islas de la Magdalena
1, record 33, Spanish, Islas%20de%20la%20Magdalena
feminine noun, plural, Quebec
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2009-07-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language (General)
Record 34, Main entry term, English
- language assistant
1, record 34, English, language%20assistant
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Language Assistant reports directly to the Section Chief, provides language related support and library management and maintenance services for the Romance Languages and General Multilingual Division. 2, record 34, English, - language%20assistant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
language assistant: Public Works and Government Services Canada 3, record 34, English, - language%20assistant
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- assistant linguistique
1, record 34, French, assistant%20linguistique
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- assistante linguistique 2, record 34, French, assistante%20linguistique
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2009-02-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Record 35, Main entry term, English
- wireless electric bullet 1, record 35, English, wireless%20electric%20bullet
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- sticky shocker 2, record 35, English, sticky%20shocker
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The sticky shocker was designed to extend the range for electrically stunning a person. It is a combination of an impact device and an electrical device. 2, record 35, English, - wireless%20electric%20bullet
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
When the term "sticky schoker" is written with capital letters, it refers to the trademark name of this weapon; however, since the term is becoming part of general language, it is found spelled with lowercase. 3, record 35, English, - wireless%20electric%20bullet
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Record 35, Main entry term, French
- balle à impulsion électrique
1, record 35, French, balle%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectrique
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2008-08-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Record 36, Main entry term, English
- SLE - Test of Reading Comprehension in the Second Official Language
1, record 36, English, SLE%20%2D%20Test%20of%20Reading%20Comprehension%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Second Language Evaluation: Reading Test 2, record 36, English, Second%20Language%20Evaluation%3A%20Reading%20Test
correct, Canada
- SLE Reading Test 3, record 36, English, SLE%20Reading%20Test
former designation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The test assesses your reading comprehension in French as your second official language. The test evaluates [is used to evaluate] all general proficiency levels required for bilingual positions in the federal Public Service. Prepared by the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada 2, record 36, English, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Reading%20Comprehension%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The change in name of the test was confirmed by a project manager at the Personnel Psychology Centre of the Pulic Service Commission of Canada, February 28, 2008. 1, record 36, English, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Reading%20Comprehension%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record 36, Key term(s)
- Reading Test
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Record 36, Main entry term, French
- ÉLS - Test de compréhension de l'écrit dans la seconde langue officielle
1, record 36, French, %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20compr%C3%A9hension%20de%20l%27%C3%A9crit%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Évaluation de langue seconde : Test de compréhension de l'écrit 2, record 36, French, %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde%20%3A%20Test%20de%20compr%C3%A9hension%20de%20l%27%C3%A9crit
former designation
- ELS - Test de compréhension de l'écrit 3, record 36, French, ELS%20%2D%20Test%20de%20compr%C3%A9hension%20de%20l%27%C3%A9crit
correct, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce test évalue votre capacité de comprendre des textes écrits dans votre deuxième langue officielle, l'anglais. Il [sert à évaluer] tous les niveaux de compétence générale exigés dans les postes bilingues de la fonction publique fédérale 2, record 36, French, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20compr%C3%A9hension%20de%20l%27%C3%A9crit%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le changement d'appellation du test a été confirmé par un gestionnaire de projet du Centre de psychologie du personnel de la Commission de la fonction publique du Canada, le 28 février 2008. 1, record 36, French, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20compr%C3%A9hension%20de%20l%27%C3%A9crit%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Record 36, Key term(s)
- Test de compréhension de l'écrit
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2008-03-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Record 37, Main entry term, English
- modern approach to statutory interpretation
1, record 37, English, modern%20approach%20to%20statutory%20interpretation
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In its judgment, the Court of Appeal attempted to define the extent of the language duties imposed on institutions of the province of New Brunswick in relation to bilingualism in the courts, applying the modern approach to statutory interpretation. That approach involves examining the purpose of the impugned provision, and the purpose of the Act itself, the history of the particular provision, the general scheme of the Act and the ordinary and grammatical sense of the provision, and the intention of the Legislature. 1, record 37, English, - modern%20approach%20to%20statutory%20interpretation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 37, Main entry term, French
- approche moderne d'interprétation des lois
1, record 37, French, approche%20moderne%20d%27interpr%C3%A9tation%20des%20lois
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Nous reconnaissons que le statut quasi-constitutionnel de la Loi sur les langues officielles du Canada et de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [Nouveau-Brunswick] n'a pas pour effet de modifier l'approche moderne d'interprétation des lois telle que définie par E. A. Driedger, citée par la Cour d'appel et adoptée par cette Cour depuis de nombreuses années. Nous soulignons cependant que cette approche interprétative a été précisée davantage dans le contexte de l'interprétation des droits linguistiques grâce au jugement rendu dans l'affaire Beaulac. 1, record 37, French, - approche%20moderne%20d%27interpr%C3%A9tation%20des%20lois
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-01-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Record 38, Main entry term, English
- free-standing minority language right
1, record 38, English, free%2Dstanding%20minority%20language%20right
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
With these general considerations in mind, the Court of Appeal rejected arguments of the Attorney General of Ontario to the effect that the lower court decision effectively created a free-standing minority language right(where none existed before) capable of impugning the validity of a provincial statute or requiring the province to act in a specific manner. 1, record 38, English, - free%2Dstanding%20minority%20language%20right
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 38, Main entry term, French
- droit linguistique minoritaire indépendant
1, record 38, French, droit%20linguistique%20minoritaire%20ind%C3%A9pendant
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de ce contexte général, la Cour d'appel a rejeté les arguments du Procureur général de l'Ontario selon lesquels la décision de la cour d'instance inférieure créait dans les faits un droit linguistique minoritaire indépendant (là où il n'en existait pas auparavant) pour attaquer la validité d'une loi provinciale ou pour obliger la province à agir d'une manière donnée. 1, record 38, French, - droit%20linguistique%20minoritaire%20ind%C3%A9pendant
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-11-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Sociology (General)
Record 39, Main entry term, English
- degree of assimilation
1, record 39, English, degree%20of%20assimilation
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This problem must be understood in the more general context in which Commissioner Goldbloom noted that there is a certain degree of assimilation occurring within the Francophone community of Ontario, the number of persons saying they have French as their mother tongue exceeding the number of those who say they still use this language as their principal language in the home. 1, record 39, English, - degree%20of%20assimilation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- mesure d'assimilation
1, record 39, French, mesure%20d%27assimilation
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ce problème doit être compris dans un contexte plus général où le Commissaire Goldbloom a constaté qu'il existe une certaine mesure d'assimilation qui se poursuit dans la communauté francophone de l'Ontario, le nombre de personnes se disant avoir la langue maternelle française dépassant le nombre de ces personnes qui disent encore utiliser principalement cette langue au foyer 1, record 39, French, - mesure%20d%27assimilation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2007-04-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Vegetable Crop Production
Record 40, Main entry term, English
- costermonger
1, record 40, English, costermonger
correct, see observation, Great Britain, generic
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
One who sells fruit, vegetables, fish, or other goods from a cart, barrow, or stand in the streets. 2, record 40, English, - costermonger
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term, which derived from the words costard(a type of apple) and monger, i. e. "seller, "came to be particularly associated with the "barrow boys" of London who would sell their produce from a wheelbarrow or wheeled market stall. Costermongers have existed in London since at least the 16th century, when they were mentioned by Shakespeare. They probably were never more numerous than during the Victorian era, when there were said to be over 30, 000 in 1860. They gained a fairly unsavoury reputation for their "low habits, general improvidence, love of gambling, total want of education, disregard for lawful marriage ceremonies, and their use of a peculiar slang language. "[John Camden Hotten, The Slang Dictionary, 1859] 3, record 40, English, - costermonger
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Production légumière
Record 40, Main entry term, French
- marchand des quatre-saisons
1, record 40, French, marchand%20des%20quatre%2Dsaisons
correct, masculine noun, specific
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- marchande des quatre-saisons 1, record 40, French, marchande%20des%20quatre%2Dsaisons
correct, feminine noun, specific
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Marchand [...] qui vend des fruits, des légumes et qui transporte son éventaire dans une petite voiture. 1, record 40, French, - marchand%20des%20quatre%2Dsaisons
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Producción hortícola
Record 40, Main entry term, Spanish
- vendedor ambulante
1, record 40, Spanish, vendedor%20ambulante
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-11-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Shooting (Sports)
Record 41, Main entry term, English
- International Shooting Sport Federation
1, record 41, English, International%20Shooting%20Sport%20Federation
correct
Record 41, Abbreviations, English
- ISSF 2, record 41, English, ISSF
correct
Record 41, Synonyms, English
- International Shooting Union 3, record 41, English, International%20Shooting%20Union
former designation, correct
- UIT 2, record 41, English, UIT
former designation, correct
- UIT 2, record 41, English, UIT
- International Union of National Federations and Associations of Shooting 2, record 41, English, International%20Union%20of%20National%20Federations%20and%20Associations%20of%20Shooting
former designation, correct
- UIT 2, record 41, English, UIT
former designation, correct
- UIT 2, record 41, English, UIT
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The first world championship in our sport was organized in 1987 in France, and eight national shooting federations founded the "Union Internationale des Federations et Associations Nationales de Tir" on 7th July 1907 in Zurich, Switzerland... The French title of the "International Union of National Federations and Associations of Shooting" started to use the initials, UIT. This union was dissolved in 1915 during World War I but was reorganized in 1921 under the new name of "Union Internationale de Tir", also using the initials, UIT. After World War II had started, the activities of the Union were again suspended and then reorganized in 1947 under the new name, "International Shooting Union", using the title in the English language which from then on was decided to be the official working language of the organization. The initials of the International Shooting Union would have been ISU, but our organization had to continue using the letters of its French title, UIT, in order not to confuse it with the initials used in the international sport world by the International Skating Union... The change of the title "Union" to International Shooting Sport Federation(ISSF) in order to conform to almost all the other sporting organisations was officially approved at the General Assembly in Barcelona, Spain on 15th July 1998. 2, record 41, English, - International%20Shooting%20Sport%20Federation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tir (Sports)
Record 41, Main entry term, French
- Fédération Internationale de Tir Sportif
1, record 41, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20Sportif
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- International Shooting Sport Federation 2, record 41, French, International%20Shooting%20Sport%20Federation
correct, feminine noun
- ISSF 1, record 41, French, ISSF
correct, feminine noun, international
- ISSF 1, record 41, French, ISSF
- Union Internationale de Tir 3, record 41, French, Union%20Internationale%20de%20Tir
former designation, correct, feminine noun
- UIT 4, record 41, French, UIT
former designation, correct, feminine noun, international
- UIT 4, record 41, French, UIT
- Union internationale des fédérations et associations nationales de tir 3, record 41, French, Union%20internationale%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations%20et%20associations%20nationales%20de%20tir
former designation, correct, feminine noun
- UIT 5, record 41, French, UIT
former designation, correct, feminine noun
- UIT 5, record 41, French, UIT
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En 1907, l'Union Internationale de Tir est créée à Zurich. Le Français Daniel MERILLON, Président de l'Union des Sociétés de Tir est nommé Président de l'U.I.T. L'U.I.T. a pour but de créer un lien de confraternité entre les grandes fédérations de tir de toutes les nations du Monde, d'organiser les compétitions internationales et de développer la pratique du tir. [...] Depuis février 1994 la F.F. Tir, seule Fédération Française de Tir reconnue par l'I.S.S.F (Fédération Internationale de Tir Sportif, et U.I.T), a la charge de toutes les disciplines olympiques (y compris celles du Ball Trap devenues Plateau). 1, record 41, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20Sportif
Record 41, Key term(s)
- Fédération internationale de tir
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-10-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Record 42, Main entry term, English
- Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee
1, record 42, English, Canadian%20Aboriginal%20Syllabics%20Encoding%20Committee
correct
Record 42, Abbreviations, English
- CASEC 2, record 42, English, CASEC
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
When Catholic Missionaries first arrived in Canada, they had a lot of trouble trying to figure out how to give the Bible to the aborigines. Not only were the phonettes of many First Nations languages quite beyond the scope of the alphabet, these people had no written system of their own. The missionaries therefore developed a general syllabary for use among the aborigines. Although it might seem strange to use a syllabary instead of an alphabet, in actual fact most writing traditions develop as syllabaries instead of alphabets. The missionaries probably chose to use a syllabary because it is conceptually simpler, and therefore a better introduction to the principle of writing for peoples who had no previous exposure to such a practice. The Canadian Aboriginal Syllabics system consists of a variety of geometric shapes. Each shape is associated with a consenant, and its spatial orientation is associated with a vowel. Today, the Canadian Aboriginal Syllabics are used as the primary means of codifying many First Nations languages. A Unicode chart helps maintain the use of these languages into the 21st Century, and supports computer use and a web presence for these nations. The characters in this code block are a unification of various local syllabaries of Canada into a single repertoire based on character appearance. The syllabics were originally invented in the late 1830s by James Evans for Algonquian languages, and then adopted and altered by various communities and linguistic groups. The primary used community for this script consists of several aboriginal groups throughout Canada, including Algonquian, inuktitut and Athapascan language families. The script is also used by government agencies and in business, education and media. The repertoire is organized primarily on structural principles found in the 1994 report of the Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee, and is essentially a glyphic encoding. 3, record 42, English, - Canadian%20Aboriginal%20Syllabics%20Encoding%20Committee
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- Comité de codage du syllabaire autochtone canadien
1, record 42, French, Comit%C3%A9%20de%20codage%20du%20syllabaire%20autochtone%20canadien
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- CCSAC 1, record 42, French, CCSAC
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Key term(s)
- Comité canadien de codage de l'écriture syllabique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-10-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Record 43, Main entry term, English
- Ovarian Cancer Canada
1, record 43, English, Ovarian%20Cancer%20Canada
correct
Record 43, Abbreviations, English
- OCC 1, record 43, English, OCC
correct
Record 43, Synonyms, English
- Ovarian Cancer Alliance Canada 2, record 43, English, Ovarian%20Cancer%20Alliance%20Canada
former designation, correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ovarian Cancer Canada supports women with ovarian cancer and their families, women in general and the broader community through awareness campaigns and activities, the creation and dissemination of education materials appropriate in language, format and content for particular audiences, and fundraising for research in ovarian cancer. 1, record 43, English, - Ovarian%20Cancer%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 3, record 43, English, - Ovarian%20Cancer%20Canada
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Record 43, Main entry term, French
- Cancer de l'ovaire Canada
1, record 43, French, Cancer%20de%20l%27ovaire%20Canada
correct
Record 43, Abbreviations, French
- COC 1, record 43, French, COC
correct
Record 43, Synonyms, French
- Alliance canadienne du cancer de l'ovaire 2, record 43, French, Alliance%20canadienne%20du%20cancer%20de%20l%27ovaire
former designation, correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cancer de l'ovaire du Canada offre un soutien aux femmes atteintes de cancer de l'ovaire, à leurs familles, aux femmes et à la communauté en général, grâce aux campagnes et activités de sensibilisation, à la création et à la diffusion de matériel d'éducation dont le langage, le format et le contenu sont adaptés à un auditoire particulier et à la collecte de fonds au nom de la recherche en matière de cancer de l'ovaire. 1, record 43, French, - Cancer%20de%20l%27ovaire%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 43, French, - Cancer%20de%20l%27ovaire%20Canada
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-12-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Heritage
Record 44, Main entry term, English
- Mungo Martin Memorial Awards
1, record 44, English, Mungo%20Martin%20Memorial%20Awards
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
To assist people of Native descent to further their education, vocational training, skills and competence. These awards are not only open to those who wish to further their general education and skills, but are available to those who seek to do creative work to further the artistic heritage of the Native peoples in their paintings, carving, music, dance, folklore or language. 1, record 44, English, - Mungo%20Martin%20Memorial%20Awards
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Patrimoine
Record 44, Main entry term, French
- Mungo Martin Memorial Awards
1, record 44, French, Mungo%20Martin%20Memorial%20Awards
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- Prix commémoratif Mungo Martin
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2004-08-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 45, Main entry term, English
- metacompiler
1, record 45, English, metacompiler
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- compiler compiler 2, record 45, English, compiler%20compiler
correct, standardized
- compiler generator 3, record 45, English, compiler%20generator
correct, standardized, officially approved
- compiler writer 4, record 45, English, compiler%20writer
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A compiler for a language used primarily for writing other compilers, usually syntax-oriented compilers; not usually very useful for writing general programs. 5, record 45, English, - metacompiler
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
A translator or interpreter used to specify and construct all or part of a compiler. 2, record 45, English, - metacompiler
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
compiler generator, compiler compiler, and metacompiler: Terms and definition standardized by ISO/IEC; compiler generator: Term officialized by GESC. 6, record 45, English, - metacompiler
Record 45, Key term(s)
- compiler-compiler
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- métacompilateur
1, record 45, French, m%C3%A9tacompilateur
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- compilateur de compilateur 1, record 45, French, compilateur%20de%20compilateur
correct, masculine noun, standardized
- créateur de compilateur 2, record 45, French, cr%C3%A9ateur%20de%20compilateur
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Traducteur ou interpréteur utilisé pour construire tout ou partie d'un compilateur. 3, record 45, French, - m%C3%A9tacompilateur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
métacompilateur; compilateur de compilateur : Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI; générateur de compilateurs : Terme uniformisé par le CNGI. 2, record 45, French, - m%C3%A9tacompilateur
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 45, Main entry term, Spanish
- metacompilador
1, record 45, Spanish, metacompilador
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- compilador de compilador 1, record 45, Spanish, compilador%20de%20compilador
correct, masculine noun
- generador de compilador 1, record 45, Spanish, generador%20de%20compilador
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje independiente de la máquina utilizado para generar relaciones de cadenas de caracteres. 1, record 45, Spanish, - metacompilador
Record 46 - internal organization data 2004-08-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Training
Record 46, Main entry term, English
- individual training and education
1, record 46, English, individual%20training%20and%20education
correct
Record 46, Abbreviations, English
- IT&E 2, record 46, English, IT%26E
correct
- IT/E 3, record 46, English, IT%2FE
correct, see observation
- IT/Edn 3, record 46, English, IT%2FEdn
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
IT/E includes : a. Recruit training; b. Basic MOC Training; c. Advanced MOC [military occupation] Training; d. All specialty training, whether in-service or out-service; e. Second language training; f. Professional development and education; and g. General purpose training. 3, record 46, English, - individual%20training%20and%20education
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
According to the Canadian Forces Manual of Abbreviations, the correct English abbreviation for Education should be Edn. 4, record 46, English, - individual%20training%20and%20education
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 46, Main entry term, French
- instruction individuelle et éducation
1, record 46, French, instruction%20individuelle%20et%20%C3%A9ducation
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- II et E 2, record 46, French, II%20et%20E
correct, feminine noun
- II/Éduc 3, record 46, French, II%2F%C3%89duc
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «éducation» ne soit pas tout à fait approprié, nous devons le conserver, car on fait allusion aux fonctions reliées au Service du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes (SREIFC). 4, record 46, French, - instruction%20individuelle%20et%20%C3%A9ducation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2004-07-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Record 47, Main entry term, English
- language achievement
1, record 47, English, language%20achievement
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- language development 2, record 47, English, language%20development
correct
- language acquisition 3, record 47, English, language%20acquisition
correct
- language growth 4, record 47, English, language%20growth
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Language achievement is made up of a variety of different skills, and each skill may require a different method of teaching. Some aspects of language – cognition and concept development – are best learned by storytelling. Other aspects--such as spelling and, sometimes, vocabulary – are best learned by study and memorization. Reading comprehension requires more general skills in understanding and summarizing ideas. 5, record 47, English, - language%20achievement
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The time of intervention is the most significant factor for language achievement and it has been demonstrated through research that intervention is much more effective when initiated in the first six months of life. 6, record 47, English, - language%20achievement
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 47, Main entry term, French
- développement langagier
1, record 47, French, d%C3%A9veloppement%20langagier
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- acquisition linguistique 2, record 47, French, acquisition%20linguistique
correct, feminine noun
- acquisition du langage 3, record 47, French, acquisition%20du%20langage
correct, feminine noun
- développement du langage 4, record 47, French, d%C3%A9veloppement%20du%20langage
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En proposant une variété d'activités d'apprentissage, tant à l'oral qu'à l'écrit, les enseignantes et enseignants de toutes les disciplines jouent donc un rôle complémentaire mais essentiel dans le développement langagier de l'élève. 5, record 47, French, - d%C3%A9veloppement%20langagier
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2004-04-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 48, Main entry term, English
- Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0
1, record 48, English, Techniques%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E0
correct, international
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2000. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 48, English, - Techniques%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E0
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
This document(2000) is the gateway to a series of related documents that provide techniques for satisfying the requirements defined in "Web Content Accessibility Guidelines 1. 0" [WCAG10]. This series includes :-1. "Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1. 0", the current document, which is the gateway to the other documents.-2. Core Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1. 0"([WCAG10-CORE-TECHNIQUES]), which discusses the accessibility themes and general techniques that apply across technologies(e. g., validation, testing, etc.).-3. "HTML Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1. 0"([WCAG10-HTML-TECHNIQUES]), which provides examples and strategies for authoring accessible Hypertext Markup Language(HTML) content.-4. "CSS Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1. 0"([WCAG10-CSS-TECHNIQUES]), which provides examples and strategies to help authors write Cascading Style Sheets(CSS) as part of accessible content design. 1, record 48, English, - Techniques%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E0
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 48, Main entry term, French
- Techniques pour les règles d'accessibilité du contenu Web 1.0
1, record 48, French, Techniques%20pour%20les%20r%C3%A8gles%20d%27accessibilit%C3%A9%20du%20contenu%20Web%201%2E0
international
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 48, French, - Techniques%20pour%20les%20r%C3%A8gles%20d%27accessibilit%C3%A9%20du%20contenu%20Web%201%2E0
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ce document est une liste de techniques qui met en place la liste des contrôles définie dans le guide des "règles d'accessibilité du contenu Web 1.0". Il fait partie d'une série de documents sur l'accessibilité publiés par le groupe d'initiative sur l'accessibilité du Web (WAI). Il est une NOTE rendue disponible par le W3C pour discussion uniquement. La publication de cette note par le W3C n'implique aucune adhésion de la part du W3C, ou de l'équipe du W3C, ou des membres du W3C. 3, record 48, French, - Techniques%20pour%20les%20r%C3%A8gles%20d%27accessibilit%C3%A9%20du%20contenu%20Web%201%2E0
Record 48, Key term(s)
- Guide d'accès au Web
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-03-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 49, Main entry term, English
- driver file
1, record 49, English, driver%20file
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 49, English, - driver%20file
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 49, English, - driver%20file
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 49, Main entry term, French
- fichier pilote
1, record 49, French, fichier%20pilote
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 49, French, - fichier%20pilote
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 49, French, - fichier%20pilote
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-03-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 50, Main entry term, English
- document model file
1, record 50, English, document%20model%20file
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 50, English, - document%20model%20file
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 50, English, - document%20model%20file
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 50, Main entry term, French
- fichier de modèle de document
1, record 50, French, fichier%20de%20mod%C3%A8le%20de%20document
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 50, French, - fichier%20de%20mod%C3%A8le%20de%20document
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 50, French, - fichier%20de%20mod%C3%A8le%20de%20document
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-03-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 51, Main entry term, English
- extended document model
1, record 51, English, extended%20document%20model
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 51, English, - extended%20document%20model
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 51, English, - extended%20document%20model
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 51, Main entry term, French
- modèle de document étendu
1, record 51, French, mod%C3%A8le%20de%20document%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 51, French, - mod%C3%A8le%20de%20document%20%C3%A9tendu
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 51, French, - mod%C3%A8le%20de%20document%20%C3%A9tendu
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-03-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 52, Main entry term, English
- extension module
1, record 52, English, extension%20module
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles : to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below. 1, record 52, English, - extension%20module
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 52, English, - extension%20module
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 52, Main entry term, French
- module d'extension
1, record 52, French, module%20d%27extension
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s'applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le (ou les) modules d'extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail. 1, record 52, French, - module%20d%27extension
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 52, French, - module%20d%27extension
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-03-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
- River and Sea Navigation
Record 53, Main entry term, English
- International Maritime Academy
1, record 53, English, International%20Maritime%20Academy
correct
Record 53, Abbreviations, English
- IMA 1, record 53, English, IMA
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The International Maritime Academy(IMA) of Trieste is an international institution in the training field for postgraduate studies. Its courses are aimed at participants with a university degree or equivalent education who already work in the Government structures but need some further training to improve the quality of their work. Students come from all over the world. The working language is English. In march 1988 in Rome, the Italian Foreign Minister, and the Secretary General of the International Maritime Organization(IMO), signed an international agreement for the setting up of the International Maritime Academy of Trieste to be funded by the Co-operation and Development Department of the Italian Ministry of Foreign Affairs. 1, record 53, English, - International%20Maritime%20Academy
Record 53, Key term(s)
- IMO International Maritime Academy
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
- Navigation fluviale et maritime
Record 53, Main entry term, French
- International Maritime Academy
1, record 53, French, International%20Maritime%20Academy
correct
Record 53, Abbreviations, French
- IMA 1, record 53, French, IMA
correct
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- Académie maritime internationale de l'OMI
- Académie maritime internationale
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de enseñanza
- Navegación fluvial y marítima
Record 53, Main entry term, Spanish
- Academia Marítima Internacional
1, record 53, Spanish, Academia%20Mar%C3%ADtima%20Internacional
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
- IMA 2, record 53, Spanish, IMA
feminine noun
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 53, Key term(s)
- Academia Marítima Internacional de la OMI
Record 54 - internal organization data 2002-10-31
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 54, Main entry term, English
- arbitrary data content
1, record 54, English, arbitrary%20data%20content
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Provision for arbitrary data content. In generalized markup, data is anything that is not defined by the markup language. This can include specialized data content notations that require interpretation different from general text, such as formulas or previously formatted text or graphics. 1, record 54, English, - arbitrary%20data%20content
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 54, Main entry term, French
- contenu textuel arbitraire
1, record 54, French, contenu%20textuel%20arbitraire
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les moyens d'utiliser des contenus textuels arbitraires. Dans le balisage généralisé, les données correspondent à tout ce qui n'est pas définit par le langage de balisage. Il peut s'agir de notations spécialisées de contenu textuel qui nécessitent une interprétation différente de celle du texte général, par exemple des formules ou du texte déjà formaté ou des graphiques. 1, record 54, French, - contenu%20textuel%20arbitraire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 54, French, - contenu%20textuel%20arbitraire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-10-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 55, Main entry term, English
- content notation
1, record 55, English, content%20notation
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Provision for arbitrary data content. In generalized markup, data is anything that is not defined by the markup language. This can include specialized data content notations that require interpretation different from general text, such as formulas or previously formatted text or graphics. 1, record 55, English, - content%20notation
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 55, Main entry term, French
- notation de contenu textuel
1, record 55, French, notation%20de%20contenu%20textuel
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les moyens d'utiliser des contenus textuels arbitraires. Dans le balisage généralisé, les données correspondent à tout ce qui n'est pas définit par le langage de balisage. Il peut s'agir de notations spécialisées de contenu textuel qui nécessitent une interprétation différente de celle du texte général, par exemple des formules ou du texte déjà formaté ou des graphiques. 1, record 55, French, - notation%20de%20contenu%20textuel
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 55, French, - notation%20de%20contenu%20textuel
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-10-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 56, Main entry term, English
- applied linguistics
1, record 56, English, applied%20linguistics
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The branch of linguistics concerned with practical applications of language studies, with particular emphasis on the communicative function of language, and including such professional practices as lexicography, terminology, general or technical translation, language teaching(general or specialized language, mother tongue or second language), writing, interpretation, and computer processing of language. 1, record 56, English, - applied%20linguistics
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 56, Main entry term, French
- linguistique appliquée
1, record 56, French, linguistique%20appliqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des études et des pratiques professionnelles axées sur la fonction de communication des langues : lexicographie ou terminologie, traduction générale ou technique, enseignement des langues (communes ou spécialisées, maternelles ou secondes), rédaction, interprétation, traitement informatique des langues. 1, record 56, French, - linguistique%20appliqu%C3%A9e
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 56, Main entry term, Spanish
- lingüística aplicada
1, record 56, Spanish, ling%C3%BC%C3%ADstica%20aplicada
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Rama de la lingüística que estudia las aplicaciones prácticas de los estudios lingüísticos, haciendo hincapié en la función comunicativa de la lengua e incluyendo prácticas profesionales como la lexicografía o terminología, la traducción general o técnica, la enseñanza de lenguas (comunes o especializadas, lengua materna o segunda lengua), la redacción, la interpretación y el tratamiento informático de las lenguas. 1, record 56, Spanish, - ling%C3%BC%C3%ADstica%20aplicada
Record 57 - internal organization data 2002-09-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 57, Main entry term, English
- C
1, record 57, English, C
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- C language 2, record 57, English, C%20language
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A general purpose programming language developed at Bell Laboratories. 3, record 57, English, - C
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
C produces fast, compact code that is easily moved from one type of computer to another. 4, record 57, English, - C
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 57, Main entry term, French
- C
1, record 57, French, C
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- langage C 2, record 57, French, langage%20C
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation développé par les laboratoires Bell. 3, record 57, French, - C
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 57, Main entry term, Spanish
- C
1, record 57, Spanish, C
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Nombre de un lenguaje de sistema de programación 1, record 57, Spanish, - C
Record 58 - internal organization data 2002-05-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 58, Main entry term, English
- Japan Foundation
1, record 58, English, Japan%20Foundation
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Japan Foundation was established in 1972 as a special legal entity under the auspices of the Ministry of Foreign Affairs for the purpose of promoting mutual understanding and friendship on the international scene. It was the first specialist organization for international cultural exchange in Japan, and it carries out a broad variety of cultural-exchange programs with personnel exchange as their basic premise, ranging from such academic pursuits as Japanese studies and Japanese-language education to the arts, publication, audio-visual media, sports, and general life culture. Its activities are financed by operation profits on government endowments, aid from the government(including the ODA budget), and funding and donations from the private sector. 2, record 58, English, - Japan%20Foundation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, record 58, English, - Japan%20Foundation
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 58, Main entry term, French
- Fondation du Japon
1, record 58, French, Fondation%20du%20Japon
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 58, French, - Fondation%20du%20Japon
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 58, Main entry term, Spanish
- Fundación del Japón
1, record 58, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20del%20Jap%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, record 58, Spanish, - Fundaci%C3%B3n%20del%20Jap%C3%B3n
Record 59 - internal organization data 2002-04-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Environmental Law
- International Law
Record 59, Main entry term, English
- enforceable international law
1, record 59, English, enforceable%20international%20law
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... there is an urgent need for a legally-constituted law-making body i.e. a World Parliament, for enacting enforceable International Laws that are applicable on all the countries and the peoples of the world. 2, record 59, English, - enforceable%20international%20law
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The broad, binding effect of customary international law, coupled with the reality that such law can be created by the simple repetition of language at various UN meetings, raises a vital question :"At what point does a ’nonbinding agreement’ turn into an international agreement, a promise into a unilateral act, fact into custom?"(12) While no precise answer is possible, a general rule can be stated : previously non-binding norms become enforceable international law when(in the capacious words of one scholar) they have been repeated "with sufficient frequency. 3, record 59, English, - enforceable%20international%20law
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Droit international
Record 59, Main entry term, French
- droit international positif
1, record 59, French, droit%20international%20positif
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
droit positif : ensemble des règles de droit en vigueur dans un pays à un moment donné (opposé à droit naturel). 2, record 59, French, - droit%20international%20positif
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[La] Déclaration sur les Règles de droit international humanitaire relatives à la conduite des hostilités dans les conflits armés non internationaux [...] présente les principes et règles que l'Institut international de droit humanitaire, réuni à Taormina le 7 avril 1990, a identifiés en tant que droit international positif ou droit international en formation. 3, record 59, French, - droit%20international%20positif
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
[L'expression anglaise «enforceable international law» peut aussi se traduire par l'expression explicative suivante :] règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application. 4, record 59, French, - droit%20international%20positif
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Derecho internacional
Record 59, Main entry term, Spanish
- derecho internacional positivo
1, record 59, Spanish, derecho%20internacional%20positivo
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Normas de derecho internacional con mecanismo de aplicación. 1, record 59, Spanish, - derecho%20internacional%20positivo
Record 60 - internal organization data 2000-02-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Administrative Law
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 60, Main entry term, English
- Canadian Ombudsman Association
1, record 60, English, Canadian%20Ombudsman%20Association
correct
Record 60, Abbreviations, English
- CAO 1, record 60, English, CAO
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Ombudsman Association was formed in September, 1998 by Canada's eight Provincial Ombudsman and by the Ombudsman of the Yukon, the Ombudsman of Winnipeg, the Language Commissioner of the Northwest Territories, the Ontario Environmental Commissioner and the federal Commissioner of Official Languages. One of the first official acts of the new Association was to pass a resolution calling upon the Government and Parliament of Canada to establish a federal general Ombudsman to deal with complaints from the public about administrative treatment by federal governmental departments and agencies. 1, record 60, English, - Canadian%20Ombudsman%20Association
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Droit administratif
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 60, Main entry term, French
- Association des ombudsmans du Canada
1, record 60, French, Association%20des%20ombudsmans%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- AOC 1, record 60, French, AOC
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'Association des ombudsmans du Canada a été formée en septembre 1998 par les huit ombudsmans provinciaux du Canada et par l'ombudsman du Yukon, l'ombudsman de Winnipeg, le commissaire aux langues officielles des Territoires du Nord-Ouest, le Commissaire à l'environnement de l'Ontario et le commissaire fédéral aux langues officielles. Un des premiers actes officiels de la nouvelle association a été d'adopter une proposition demandant au gouvernement et au Parlement du Canada de créer une charge d'ombudsman général fédéral pour le règlement des plaintes émanant du public au sujet des activités administratives des ministères et organismes fédéraux. 1, record 60, French, - Association%20des%20ombudsmans%20du%20Canada
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-07-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personality Development
Record 61, Main entry term, English
- Readiness to learn
1, record 61, English, Readiness%20to%20learn
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Readiness to learn is a measure of many aspects of a child's development at age 5, a key developmental transition for most children. Being "ready to learn" includes : physical well-being and age-appropriate physical development(e. g., fine and gross motor skills) ;emotional health, including an ability to adapt to new experiences; age-appropriate social knowledge; language skills; and, general knowledge. Regularly monitoring and reporting on the learning-readiness of Canada's children will help to guide policy and investment decisions concerning children, enhancing the abilities of governments and society to prepare our children more effectively for a successful future. 1, record 61, English, - Readiness%20to%20learn
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement de la personnalité
Record 61, Main entry term, French
- La capacité d'apprentissage
1, record 61, French, La%20capacit%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, feminine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La capacité d'apprentissage est une mesure de bon nombre des aspects du développement d'un enfant de cinq ans, l'âge de transition essentiel dans le développement de la plupart des enfants. La capacité d'apprentissage, c'est être en bonne santé physique et avoir atteint le développement physique correspondant à son âge (p.ex. aptitudes motrices); être équilibré sur le plan émotif, notamment la capacité de s'adapter à de nouvelles expériences, posséder des connaissances sociales, des compétences linguistiques et des connaissances générales qui correspondent à son âge. La surveillance régulière de la capacité d'apprentissage des enfants Canadiens et les rapports qui seront préparés à ce sujet contribueront à orienter la politique et les décisions d'investissement concernant les enfants, à améliorer la capacité du gouvernement et de la société à préparer plus efficacement nos enfants à un avenir réussi. 1, record 61, French, - La%20capacit%C3%A9%20d%27apprentissage
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-05-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 62, Main entry term, English
- cloud form
1, record 62, English, cloud%20form
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- form of a cloud 2, record 62, English, form%20of%20a%20cloud
correct
- cloud shape 3, record 62, English, cloud%20shape
correct, see observation
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The problem of identifying cloud forms is not always an easy one, for although the classification of clouds into typical forms is of very great use it does not overcome the difficulty which arises from the fact that there is a gradual transition between the various types of cloud. 1, record 62, English, - cloud%20form
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term "form" refers usually to the ten basic characteristic forms of clouds or cloud genera(e. g. Cirrus, one of the ten cloud genera) ;the word "shape" refers to some of the features of cloud species(e. g. clouds in banks, veils, sheets or layers). In general language, they are synonyms. 4, record 62, English, - cloud%20form
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 62, Main entry term, French
- forme des nuages
1, record 62, French, forme%20des%20nuages
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- forme nuageuse 2, record 62, French, forme%20nuageuse
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Depuis, la couverture progressive du globe par le réseau des stations météorologiques et les nombreuses expéditions scientifiques dans les régions inhabitées ont montré que, si les fréquences d'apparition des diverses formes nuageuses étaient sensiblement différentes dans les diverses régions du globe, on pouvait cependant affirmer que les aspects des différents nuages sont dans l'ensemble comparables. 2, record 62, French, - forme%20des%20nuages
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1998-11-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- System Names
- Programming Languages
Record 63, Main entry term, English
- FORTH
1, record 63, English, FORTH
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A high-level programming language that allows the programmer to write general powerful(efficient) computer commands by using "primitives"(simple statements) to tailor highly complex instructions to a specific application. FORTH is characterized by its speed and economy of memory use. 1, record 63, English, - FORTH
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This language is strongly stock-oriented. 2, record 63, English, - FORTH
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Langages de programmation
Record 63, Main entry term, French
- Forth
1, record 63, French, Forth
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Langage de très haut niveau créé par Charles Moore et fondé sur l'utilisation de piles. Ce langage est bien adapté aux applications de temps réel et de micro-informatique ainsi qu'à la direction de robots. 2, record 63, French, - Forth
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1998-04-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 64, Main entry term, English
- parallel drafting
1, record 64, English, parallel%20drafting
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- bilingual drafting 2, record 64, English, bilingual%20drafting
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Consideration] must be given to the obligations of bilingualism and to the general will to involve, in an equitable manner, the lawyers of both language groups in the work of preparing legislative texts.... Parallel drafting. [A] common plan is established which is as detailed as possible. Each lawyer then works independently and drafts all or a part of the bill. The two then compare their versions and again modify them where necessary. 3, record 64, English, - parallel%20drafting
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 64, Main entry term, French
- rédaction bilingue
1, record 64, French, r%C3%A9daction%20bilingue
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- rédaction parallèle 2, record 64, French, r%C3%A9daction%20parall%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[La réalisation des versions anglaise et française des lois fédérales du Canada repose] sur le travail d'équipe d'un tandem de juristes francophone-anglophone. [...] La rédaction parallèle. [Il y a] établissement en commun d'un plan aussi détaillé que possible. [Ensuite] chaque juriste se retire, [...] rédige tout ou partie du projet, puis vient confronter sa version avec celle de son coéquipier quitte, là encore, à ce que le plan soit modifié. 2, record 64, French, - r%C3%A9daction%20bilingue
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1997-11-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 65, Main entry term, English
- show and tell period
1, record 65, English, show%20and%20tell%20period
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Time when children discuss experiences and/or objects brought to the classroom; valuable in the primary school for language growth, socialization, discovery of children's interests, and growth in general information. 1, record 65, English, - show%20and%20tell%20period
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 65, Main entry term, French
- exposé vécu
1, record 65, French, expos%C3%A9%20v%C3%A9cu
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- démonstration pratique 1, record 65, French, d%C3%A9monstration%20pratique
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-08-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 66, Main entry term, English
- scientific-oriented language processor 1, record 66, English, scientific%2Doriented%20language%20processor
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- scientific oriented language processor 2, record 66, English, scientific%20oriented%20language%20processor
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
language processor : A general term for any assembler, compiler, or other routine that convents statements in one language to their equivalent in another language. 3, record 66, English, - scientific%2Doriented%20language%20processor
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- compilateur de programmes scientifiques
1, record 66, French, compilateur%20de%20programmes%20scientifiques
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
compilateur : Programme servant à traduire un programme source, écrit dans un «langage évolué», en un programme objet, dans le «langage machine» de l'ordinateur sur lequel le programme doit être exécuté. 2, record 66, French, - compilateur%20de%20programmes%20scientifiques
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1996-12-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 67, Main entry term, English
- Royal Canadian Mounted Police - First Nations Community Policing Services (RCMP - FNCPS) Agreements
1, record 67, English, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20%2D%20First%20Nations%20Community%20Policing%20Services%20%28RCMP%20%2D%20FNCPS%29%20Agreements
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Volumes 2, 3 and 4, 1995. Department of the Solicitor General of Canada. The agreements are made available in the language that they were drafted. 1, record 67, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20%2D%20First%20Nations%20Community%20Policing%20Services%20%28RCMP%20%2D%20FNCPS%29%20Agreements
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 67, Main entry term, French
- Royal Canadian Mounted Police - First Nations Community Policing Services (RCMP - FNCPS) Agreements
1, record 67, French, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20%2D%20First%20Nations%20Community%20Policing%20Services%20%28RCMP%20%2D%20FNCPS%29%20Agreements
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Volumes 2, 3 et 4. Solliciteur général du Canada, 1995. 1, record 67, French, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20%2D%20First%20Nations%20Community%20Policing%20Services%20%28RCMP%20%2D%20FNCPS%29%20Agreements
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1995-09-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Record 68, Main entry term, English
- very high level language
1, record 68, English, very%20high%20level%20language
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- very-high-level language 2, record 68, English, very%2Dhigh%2Dlevel%20language
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The most persistent problem encountered by developers of very high level languages is that the more general purpose the language is, the harder it is to create a compiler which generates acceptably efficient low level code. 3, record 68, English, - very%20high%20level%20language
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Record 68, Main entry term, French
- langage de très haut niveau
1, record 68, French, langage%20de%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1994-12-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 69, Main entry term, English
- generalization language
1, record 69, English, generalization%20language
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- representation language 2, record 69, English, representation%20language
correct
- representational language 3, record 69, English, representational%20language
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The language used to represent input data and output generalizations.... 4, record 69, English, - generalization%20language
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A representation language is defined by a description language and connectors with their syntax and semantics. 4, record 69, English, - generalization%20language
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
... the design of an iconic representation language for qualitative diagrams that supports the construction of algebraic representation for a general class of applied problems. 5, record 69, English, - generalization%20language
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In order to control ... complexity, a compromise must be sought between uniformity and richness of representational forms. 4, record 69, English, - generalization%20language
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 69, Main entry term, French
- langage de représentation
1, record 69, French, langage%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- langage de généralisation 1, record 69, French, langage%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ralisation
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le choix d'un langage de représentation pose le problème connu de l'établissement d'un compromis entre la puissance d'expression de celui-ci et la complexité des mécanismes de manipulation associés. 1, record 69, French, - langage%20de%20repr%C3%A9sentation
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-06-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
Record 70, Main entry term, English
- handicutter
1, record 70, English, handicutter
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A small carton cutter. Does not appear in any of the general language dictionaries. 1, record 70, English, - handicutter
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
Record 70, Main entry term, French
- couteau à papier fonctionnel
1, record 70, French, couteau%20%C3%A0%20papier%20fonctionnel
proposal, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du coupe papier («letter opener»). En français, il semble que l'on se contente de couper du papier de différentes épaisseurs sans préciser exactement le moment où ce qu'on coupe est du carton. 1, record 70, French, - couteau%20%C3%A0%20papier%20fonctionnel
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-01-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 71, Main entry term, English
- Khmu'
1, record 71, English, Khmu%27
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A language belonging to the Mon-Khmer language group spoken by the Khmu’, the most numerous group of the Kha people of northern Laos. It belongs to the general type called Moi or Kha. 1, record 71, English, - Khmu%27
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 71, Main entry term, French
- khmu'
1, record 71, French, khmu%27
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Langue appartenant au groupe de langues mon-khmer parlée par les khmu', le groupe le plus important du peuple Kha vivant au nord du Laos. Cette langue appartient à un type appelé moi ou kha. 1, record 71, French, - khmu%27
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1991-11-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 72, Main entry term, English
- general educational development
1, record 72, English, general%20educational%20development
correct
Record 72, Abbreviations, English
- GED 1, record 72, English, GED
correct
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
General educational development captures the level of reasoning, mathematical, and language development required for satisfactory performance in the corresponding occupation. 1, record 72, English, - general%20educational%20development
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Skill measures based on occupational-trait data from the Canadian Classification and Dictionary of Occupations (CCDO). 1, record 72, English, - general%20educational%20development
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 72, Main entry term, French
- formation générale
1, record 72, French, formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
- FG 1, record 72, French, FG
correct
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La formation générale exprime le niveau de raisonnement, de mathématiques et de langage nécessaire pour exercer un emploi de façon satisfaisante dans la profession concernée. 1, record 72, French, - formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Mesures de compétences fondées sur les données fournies par la Classification canadienne descriptive des professions (CCDP) sur les caractéristiques des diverses professions. 1, record 72, French, - formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1988-09-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office Automation
Record 73, Main entry term, English
- Standardized General Markup Language
1, record 73, English, Standardized%20General%20Markup%20Language
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A form of generic typesetting code called SGML or Standardized General Markup Language, is used by U. S. Military as a standard, but is very complicated to implement in an office environment. 1, record 73, English, - Standardized%20General%20Markup%20Language
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bureautique
Record 73, Main entry term, French
- Standardized General Markup Language
1, record 73, French, Standardized%20General%20Markup%20Language
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1987-03-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- International Public Law
Record 74, Main entry term, English
- minority protection
1, record 74, English, minority%20protection
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- protection of minorities 2, record 74, English, protection%20of%20minorities
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Minority protection is concerned with the international protection of certain groups of nationals from discriminatory treatment by their own state authorities. The minority in question might be based on language, religion, ethnic or national origin. 1, record 74, English, - minority%20protection
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The right of minorities to their own culture, religion and language is mentioned in the International Covenant on Civil and Political Rights adopted by the General Assembly of the United Nations in 1966. However, generally speaking, this notion has now been replaced by the concept of "elimination of racial discrimination" and more generally the "protection of human rights for all people without distinction as to race, sex, language or religion. " 1, record 74, English, - minority%20protection
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit international public
Record 74, Main entry term, French
- protection des minorités
1, record 74, French, protection%20des%20minorit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Assurance que les traités de paix de 1919 et 1920, certains traités complémentaires et d'autres actes internationaux postérieurs ont donnée, dans certains États, aux ressortissants de ces États qui diffèrent de la majorité de la population par la race, la langue ou la religion, quant à la jouissance et à l'exercice de certains droits essentiels et à la conservation de leur caractère propre, avec la garantie de la Société des Nations. 1, record 74, French, - protection%20des%20minorit%C3%A9s
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1987-02-18
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Language Teaching
- Examinations and Competitions (Education)
Record 75, Main entry term, English
- reading knowledge
1, record 75, English, reading%20knowledge
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The level of efficiency in reading a foreign language required for advanced courses or degrees, normally acquired in about three college semesters, and usually tested by an examination in the translation of excerpts from books or articles in the student's general or specific field. 1, record 75, English, - reading%20knowledge
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Docimologie
Record 75, Main entry term, French
- connaissance passive
1, record 75, French, connaissance%20passive
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1986-11-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Symbolism and Psychology of Language
Record 76, Main entry term, English
- top-down approach
1, record 76, English, top%2Ddown%20approach
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- molar approach 1, record 76, English, molar%20approach
correct
- molar methodology 1, record 76, English, molar%20methodology
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
While the critics of A. I. were not easily silenced, there were, by general consensus, a new burst of energy and several significant achievements in the field in the early 1970s. This second wave is epitomized by Winograd's SHRDLU, the shift from generalist to expert knowledge systems, and the fusion of features of declarative and procedural approaches. At this time, there was another vital, though rather controversial trend : the increasing used of a top-down approach to the understanding of language and other cognitive domains, as exemplified in Roger Schank's scripts and Marvin Minsky's frames. 1, record 76, English, - top%2Ddown%20approach
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Symbolique et psychologie du langage
Record 76, Main entry term, French
- démarche molaire
1, record 76, French, d%C3%A9marche%20molaire
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Molaire : considéré comme un tout. "Les deux mouvements, molaire et moléculaire" (Meyerson). 2, record 76, French, - d%C3%A9marche%20molaire
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1986-10-06
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 77, Main entry term, English
- problem-describing language
1, record 77, English, problem%2Ddescribing%20language
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A programming language that describes, in the most general way, the problem to be solved, but gives no indication of the problem's detailed characteristics or its solution. 1, record 77, English, - problem%2Ddescribing%20language
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 77, Main entry term, French
- langage de description de problème
1, record 77, French, langage%20de%20description%20de%20probl%C3%A8me
proposal, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1985-11-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Language Teaching
Record 78, Main entry term, English
- résumé method
1, record 78, English, r%C3%A9sum%C3%A9%20method
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- short résumé method 2, record 78, English, short%20r%C3%A9sum%C3%A9%20method
proposal
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
a technique for developing reading comprehension of a foreign language, requiring the student to write short résumés of assigned reading selections according to a definite plan for the general idea and reading for details. 1, record 78, English, - r%C3%A9sum%C3%A9%20method
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Enseignement des langues
Record 78, Main entry term, French
- technique du court résumé
1, record 78, French, technique%20du%20court%20r%C3%A9sum%C3%A9
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'instructeur écoute attentivement l'analyse du stagiaire de sa propre évaluation, pose des questions, au besoin, et utilise la technique de l'écho et du court résumé. 2, record 78, French, - technique%20du%20court%20r%C3%A9sum%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1985-05-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 79, Main entry term, English
- ability to use
1, record 79, English, ability%20to%20use
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The new evaluation system no longer measures a person's general knowledge of his or her second language. Rather, it measures his or her "ability to use" this language in work-related situations. 1, record 79, English, - ability%20to%20use
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 79, Main entry term, French
- capacité d'utiliser
1, record 79, French, capacit%C3%A9%20d%27utiliser
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1985-03-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 80, Main entry term, English
- conversational algebraic language
1, record 80, English, conversational%20algebraic%20language
correct
Record 80, Abbreviations, English
- CAL 1, record 80, English, CAL
correct
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
a general purpose language designed to be used extensively in time sharing; developed at the University of California; similar in usage to BASIC. 1, record 80, English, - conversational%20algebraic%20language
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 80, Main entry term, French
- langage CAL
1, record 80, French, langage%20CAL
proposal, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
- CAL 1, record 80, French, CAL
proposal
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1982-09-27
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Air Transport
Record 81, Main entry term, English
- air-ground radio telephony communication
1, record 81, English, air%2Dground%20radio%20telephony%20communication
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In general, the air-ground radiotelephony communications should be conducted in the language normally used by the station on the ground. 1, record 81, English, - air%2Dground%20radio%20telephony%20communication
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 81, Main entry term, French
- communication radiotéléphonique air-sol 1, record 81, French, communication%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20air%2Dsol
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé qu'en général les communications radiotéléphoniques air-sol soient effectuées dans la langue habituellement utilisée par la station au sol. 1, record 81, French, - communication%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20air%2Dsol
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


