TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL LICENSE [6 records]

Record 1 2018-02-06

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Region General Licenses allow a nonresident to hunt deer in any hunt area within that region that is open to general license hunting(within the specified dates).

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
Save record 1

Record 2 2013-01-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Exclusive possession (is) an exclusive dominion over land and an appropriation of it to one’s own use and benefit. Possession of land by a claimant for himself, as his own, and not for another. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 430)

OBS

The general rule for distinguishing a lease from a license is... that a lease gives the right to exclusive possession of the land, whereas a licence usually does not. Examples of licences are-the hire of a concert hall for several days without the hirer being entitled to exclusive possession....(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, pp. 776-7)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

La notion que désigne ce terme s'applique également aux biens personnels.

OBS

possession exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Transport Canada. Inspectors develop and administer safety regulations, standards, policy and procedures regarding flight crew licensing, training and examinations in support of general aviation activities which include recreational aviation and special aviation events such as air shows. Inspectors monitor and certify Flight Training Units, develop written examinations and conduct flight tests for flight crew licensing, and license new members of the aviation community.

Key term(s)
  • RASFOI

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Transports Canada. Les inspecteurs élaborent et administrent des règlements, des normes, des politiques et des procédures en matière de sécurité concernant la délivrance de licence aux membres d'équipage de conduite, la formation de ceux-ci et les examens d'accréditation pour soutenir les activités de l'aviation générale qui comprennent, entre autres, des activités aériennes récréatives et spéciales telles que les spectacles aériens. Les inspecteurs surveillent et certifient les unités d'instruction en vol, préparent des examens écrits et font passer des tests en vol pour la délivrance de licence aux membres d'équipage de conduite et délivrent des licences aux nouveaux membres du milieu aéronautique.

Key term(s)
  • IAROVS

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-10-17

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. Inspectors develop and administer safety regulations, standards, policy and procedures regarding flight crew licensing, training and examinations in support of general aviation activities which include recreational aviation and special aviation events such as air shows. Inspectors monitor and certify Flight Training Units, develop written examinations and conduct flight tests for flight crew licensing, and license new members of the aviation community.

Key term(s)
  • General Aviation Regional Inspector
  • RIGA

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Les inspecteurs élaborent et administrent des règlements, des normes, des politiques et des procédures en matière de sécurité concernant la délivrance de licence aux membres d'équipage de conduite, la formation de ceux-ci et les examens d'accréditation pour soutenir les activités de l'aviation générale qui comprennent, entre autres, des activités aériennes récréatives et spéciales telles que les spectacles aériens. Les inspecteurs surveillent et certifient les unités d'instruction en vol, préparent des examens écrits et font passer des tests en vol pour la délivrance de licence aux membres d'équipage de conduite et délivrent des licences aux nouveaux membres du milieu aéronautique.

Key term(s)
  • IRAC

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

What does it mean to "license" a trademark or service mark? ... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant’s rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark.

CONT

An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark".

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne].

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 5

Record 6 1989-04-11

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following :(1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700.(2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies.(3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies....(c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Études et analyses environnementales
DEF

Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d'utilisation du territoire, mise en application d'un procédé industriel, exploitation d'une industrie, augmentation de la production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d'autorisation accompagné ou non d'une étude d'impact est exigé.

OBS

Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux".

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: