TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL MESSAGE [16 records]

Record 1 2024-12-12

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The [...] Message Manager is the executive software component that actually handles the communication interface with the terminal network supported by the Front-End Network Processor(FNP). The Message Manager provides both the physical and logical interface to the on-line network of terminals and handles the acceptance and delivery of input and output messages. It validates terminals and handles message transliteration(if necessary), transaction activation, and message journalization for recovery/restart. The Message Manager interfaces with any Level 66 Front-End Network Processor running under the Network Processing Supervisor(NPS) or General Remote Terminal Supervisor(GRTS). This interface includes both direct-access conversational and queued interfaces.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 1

Record 2 2024-02-28

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Remote consultation is a virtual appointment that a patient makes with their GP [general practitioner] via telephone or video call, or through a written message/mail instead of using a classic, physical consultation.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Rendez-vous médical pendant lequel le patient et le professionnel de la santé ne se trouvent pas au même endroit, peu importe le mode de communication utilisé.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-06-28

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
  • Military Administration
OBS

Each general message bears an identifying title, [for example, ] CANFORGEN(number)(year) in addition to the originator's number.

OBS

CFG: abbreviation sometimes found in Department of National Defence texts.

OBS

Canadian Forces General message; CANFORGEN : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration militaire
OBS

Chaque message porte une désignation particulière, [par exemple,] CANFORGEN (numéro) (année) en plus du numéro de l'expéditeur.

OBS

message général des Forces canadiennes; CANFORGEN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A mailing list that responds to any mail message with a message of general information.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 286).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comparer à «remailer».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 4

Record 5 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

A message from the Governor General, required for any vote, resolution, address or bill for the appropriation of public revenue.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Message du Gouverneur général exigé pour tout crédit, toute résolution, toute adresse ou tout projet de loi portant affectation de deniers publics.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Oficio del Gobernador General requerido para todo crédito, resolución, mensaje o proyecto de ley sobre la asignación de dineros públicos.

OBS

Sólo un ministro puede obtener una recomendación real.

Save record 5

Record 6 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A formal communication between the House of Commons and the Senate, which accompanies bills or conveys a request or information. The Governor General may also communicate by message.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Communication officielle entre la Chambre des communes et le Sénat qui accompagne les projets de loi ou que l'une ou l'autre chambre utilise afin de transmettre une requête ou des renseignements. Le gouverneur général peut aussi communiquer par voie de message.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comunicación formal entre la Cámara de los Comunes y el Senado que acompaña los proyectos de ley o se utiliza para transmitir una petición.

OBS

El Gobernador General también puede comunicarse con la Cámara mediante un mensaje.

Save record 6

Record 7 2008-01-17

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Act also says there should be separate English and French messages in separate English and French publications where possible. Where this is not possible, a bilingual message should appear in a general circulation publication.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Loi prévoit également que, là où c'est possible, les messages doivent être publiés en français et en anglais dans des publications distinctes d'expression française et d'expression anglaise. Dans les cas où cela n'est pas possible, un message bilingue doit être publié dans la publication largement diffusée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-11-26

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Meteorological message issued when actual or expected weather conditions do not constitute a hazard but are of a nature that may cause general inconvenience or concern.

OBS

An advisory will often precede a warning.

OBS

[Meteorological message] issued by Environment Canada about actual or expected weather conditions which may cause general inconvenience or concern, but do not pose a serious enough threat to justify a weather warning.

OBS

[In Canada], in most cases, the special weather statement has now replaced the weather advisory. Weather advisories are now issued only for Humidex, heat and air quality.

OBS

The National Weather Service (NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS ... An ADVISORY is issued for weather that is expected to be an inconvenience and a disruption to one’s normal routine. It is not expected to be life-threatening. For example, advisories are issued for 1 to 3 inches of snow, dense fog, minor street flooding, etc. The issuance time frame is similar to that of a warning.

OBS

weather advisory: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Message météorologique émis lorsque les conditions météorologiques actuelles ou prévues ne constituent pas un danger mais pourraient causer des inconvénients ou des inquiétudes.

OBS

[Au Canada, message météorologique] émis par Environnement Canada concernant des conditions météorologiques réelles ou prévues qui peuvent causer des inconvénients ou des préoccupations d'ordre général sans constituer une menace suffisante pour justifier un avertissement météorologique.

OBS

Au Canada, dans la plupart des cas, le bulletin météorologique spécial remplace l'avis météorologique; celui-ci ne sert maintenant qu'à donner des indications sur l'indice Humidex, la chaleur et la qualité de l'air.

OBS

avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory).

OBS

avis météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Mensaje meteorológico emitido cuando las condiciones meteorológicas reales o previstas no constituyen un riesgo, pero pueden causar preocupación o inquietud.

Save record 8

Record 9 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

... the following categories of messages shall be handled by the aeronautical fixed telecommunication network: ... general aircraft operating agency messages ...

OBS

general aircraft operating agency message : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[...] les messages des catégories ci-après seront acheminés par le réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques : [...] messages généraux des exploitants d'aéronef(s) [...]

OBS

message général des exploitants d'aéronefs : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

mensaje general de las empresas explotadoras de aeronaves : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 9

Record 10 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Air Safety
  • Air Traffic Control
CONT

... the distress call and message should be repeated on the general distress frequency(121. 5 MHz) or on any other frequency that is available, in the effort to establish... communication with another station.

OBS

distress frequency: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

[...] la fréquence VHF 121,5 est prévue comme fréquence de détresse [...]

OBS

fréquence de détresse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

frecuencia de socorro : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 1998-06-01

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The unit of quality of information corresponds to a message unit consisting of a random choice between two equally probable signals(Xth General Assembly of U. R. S. I., Sydney, 1952). This unit may be designated by the word bit.

OBS

See also shannon, binary unit of information content.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L'unité de quantité d'information est celle qui se rapporte à un message unité consistant dans le tirage au sort de l'un ou l'autre de deux symboles équiprobables. (X Assemblée plénière de l'U.R.S.I.-Sydney, 1952) Cette unité pourrait être désignée par le mot bit.

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-02-01

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Air Safety
DEF

Reservation and General Aircraft Operating Agency Messages. These message categories are described in Annex 10, Volume II, 4. 4. 1. 1. 8 and 4. 4. 1. 1. 9.

OBS

For convenience, reservation messages (4.4.1.1.8) relating to public transport aircraft scheduled to depart within 72 hours, are designated as Class B1 messages and all other Class B messages as Class B2 messages.

Key term(s)
  • class B message

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Messages de location de place et messages généraux des exploitants d'aéronefs. Ces catégories de messages sont décrites en 4.4.1.1.8 et 4.4.1.1.9 du Volume II de l'Annexe 10.

OBS

Pour des raisons de commodité, les messages de location de place (4.4.1.1.8) relatifs à des aéronefs de transport public devant partir dans les 72 heures sont désignés comme messages de classe B1 et tous les autres messages de classe B sont désignés comme messages de classe B2.

Key term(s)
  • message de classe B

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Mensajes de reserva y mensajes generales de las empresas explotadoras de aeronaves. Estas categorías de mensajes se decriben en 4.4.1.1.8 y 4.4.1.1.9.

OBS

Por conveniencia, los mensajes de reserva (4.4.1.1.8), que se refieren a aeronaves de transporte público cuya partida se ha fijado dentro de las 72 horas, son designados como mensajes Clase B1 y todos los demás mensajes Clase B como mensajes Clase B2.

Key term(s)
  • mensaje clase B
Save record 12

Record 13 1993-05-06

English

Subject field(s)
  • School Equipment
DEF

Instructional materials conveying meaning largely through line representations or symbols that are nearer to reality than verbal symbols. Examples are maps, charts, diagrams, posters, cartoons, and graphs.

DEF

a general term for two-dimensional illustrative representational materials(often incorporating words and/or symbols) designed to communicate a brief message.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires
DEF

Documents transmettant une information par le truchement de symboles graphiques conventionnels. EX. : tableaux, cartes, diagrammes, affiches, dessins humoristiques, graphiques.

CONT

La diversité des techniques audiovisuelles soulève un problème de classification. Le [...] classement [...] le plus commode, s'est opéré en fonction des appareils sensoriels sollicités : matériaux graphiques, projections fixes, films animés muets, pour la vue; programmes radiophoniques, disques, bandes magnétiques, pour l'ouïe; [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-11-04

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A message sent by person whereby a strip tease is performed.

CONT

Horrifically beautiful, it combines the visceral terror of Lynch’s 1986 hit movie, Blue Velvet, with the slow-tease surrealism of his acclaimed television series, Twin Peaks. The result is an amoral work of deadpan exhibitionism, as unnerving as a strip-o-gram valentine.

OBS

This is a neologism by derivation whereby the combining form of telegram ’-gram’ is added to the word strip. Because the word ’strip’ ends with the consonant ’p’ and the word ’gram’ begins with the consonant ’g’, the vowel ’o’ was added in (between hyphens) for phonetic and lexical purposes. If the vowel ’o’ was missing in this neologism, the result would be ’strip-gram’ which sounds awkward to the ear and not as smooth as ’strip-o-gram’.

OBS

In the Random House Dictionary(1987 ed.),-gram is a "combining form extracted from telegram, used in the formation of compound words that have the general sense of ’message’, ’bulletin’. "(p. 828) The definition of telegram is "a message or communication sent by telegraph"(Random House Dictionary, p. 1350).

OBS

In the Random House Dictionary, the definition of ’strip-tease’ is a "a burlesque act in which a dancer removes garments one at a time to the accompaniment of music." (p. 1885) In the Oxford English Dictionary (1989 ed., Vol. 16), the definition of ’strip’ is "to unclothe, to denude; to divest (a person, body) of clothing; to undress, make bare or naked". (p. 929).

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
OBS

Dans Le Petit Robert (1989), strip-tease signifie 'spectacle de cabaret au cours duquel une ou plusieurs femmes se déshabillent progressivement, en musique.

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-11-14

English

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks
OBS

manpower general, a type of telex message

French

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex

Spanish

Save record 15

Record 16 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Telecommunications Facilities
CONT

The general disadvantage of passive systems is the limitation to message capacity because large tracking Earth-station antennas... would be necessary.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Installations de télécommunications
CONT

Cette technique a l'avantage [...] d'augmenter la capacité de transmission dans une bande donnée, mais elle nécessite à bord du satellite de grandes antennes très soignées

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: