TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL PURPOSE FORCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-08-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- 3 Wing
1, record 1, English, 3%20Wing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 3 W 2, record 1, English, 3%20W
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bagotville, Quebec. 3, record 1, English, - 3%20Wing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[3 Wing] provides general purpose, multi-role, combat capable forces in support of domestic and international roles of Canada's Air Force. It also provides search and rescue missions. 4, record 1, English, - 3%20Wing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
3 Wing; 3 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - 3%20Wing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- 3e Escadre
1, record 1, French, 3e%20Escadre
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- 3 Ere 2, record 1, French, 3%20Ere
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bagotville, Québec. 3, record 1, French, - 3e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[La 3e Escadre] fournit des forces polyvalentes et aptes au combat pour appuyer les rôles de la Force aérienne du Canada au Pays et à l'étranger. Elle exécute en outre des missions de recherche et sauvetage. 4, record 1, French, - 3e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, on met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 3e Escadre Bagotville et non 3e Escadre de Bagotville ou 3e Escadre à Bagotville. 3, record 1, French, - 3e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «3» se place en exposant. 5, record 1, French, - 3e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
3e Escadre; 3 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - 3e%20Escadre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- counter-attack
1, record 2, English, counter%2Dattack
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- C atk 2, record 2, English, C%20atk
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An attack by a part or all of a defending force against an enemy attacking force, for such specific purposes as regaining ground lost or cutting off or destroying enemy advance units, and with the general objective of denying to the enemy the attainment of his purpose in attacking. 3, record 2, English, - counter%2Dattack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In sustained defensive operations, it is undertaken to restore the battle position and is directed at limited objectives. 3, record 2, English, - counter%2Dattack
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
counter-attack: term and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - counter%2Dattack
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
counter-attack; C atk: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - counter%2Dattack
Record 2, Key term(s)
- counterattack
- counter attack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 2, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- C atq 2, record 2, French, C%20atq
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attaque, par toute ou [une] partie d'une force défensive, d'une force ennemie assaillante, ayant pour but soit de reprendre le terrain perdu, soit de couper ou détruire les unités ennemies assaillantes, avec pour objectif général d'interdire à l'ennemi la réalisation de ses intentions. 3, record 2, French, - contre%2Dattaque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En défense d'arrêt, elle est déclenchée pour rétablir la position de résistance principale et ne poursuit que des objectifs limités. 3, record 2, French, - contre%2Dattaque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contre-attaque : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 2, French, - contre%2Dattaque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
contre-attaque; C atq : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - contre%2Dattaque
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
contre-attaque; C atq : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - contre%2Dattaque
Record 2, Key term(s)
- contre attaque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 2, Spanish, contraataque
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ataque realizado por una parte o por la totalidad de las fuerzas defensivas contra las fuerzas atacantes enemigas, con el fin específico de recuperar el terreno perdido, o de aislar o destruir las unidades enemigas que han efectuado la penetración. Su objetivo general es impedir que el enemigo logre el propósito de su ataque. En defensiva sin idea de retroceso se emprende con el fin de reestablecer la posición de resistencia principal, dirigiéndose contra objetivos limitados. 1, record 2, Spanish, - contraataque
Record 3 - internal organization data 2003-07-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Training
Record 3, Main entry term, English
- functional military skill
1, record 3, English, functional%20military%20skill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Land Force of the future will maintain a general purpose combat capability. This requires the maintenance of functional military skills associated with modern combat and the ability to integrate these skills effectively. 2, record 3, English, - functional%20military%20skill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 3, Main entry term, French
- compétence militaire fonctionnelle
1, record 3, French, comp%C3%A9tence%20militaire%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les forces terrestres de l'avenir conserveront une capacité polyvalente de combat en maintenant les compétences militaires fonctionnelles qui caractérisent la guerre moderne ainsi que la capacité d'intégrer ces compétences de façon efficace. 1, record 3, French, - comp%C3%A9tence%20militaire%20fonctionnelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 4, Main entry term, English
- general purpose combat capability
1, record 4, English, general%20purpose%20combat%20capability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Land Force of the future will maintain a general purpose combat capability. This requires the maintenance of functional military skills associated with modern combat and the ability to integrate these skills effectively. 1, record 4, English, - general%20purpose%20combat%20capability
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 4, Main entry term, French
- capacité polyvalente de combat
1, record 4, French, capacit%C3%A9%20polyvalente%20de%20combat
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les forces terrestres de l'avenir conserveront une capacité polyvalente de combat en maintenant les compétences militaires fonctionnelles qui caractérisent la guerre moderne ainsi que la capacité d'intégrer ces compétences de façon efficace. 1, record 4, French, - capacit%C3%A9%20polyvalente%20de%20combat
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


