TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL RELEASE [38 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Montreal : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

Key term(s)
  • Montreal University

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

En 1876, l'Université Laval décida d'établir une succursale à Montréal, et des cours furent offerts dès 1878. En 1919-20, la succursale montréalaise acquit son autonomie et devint l'Université de Montréal.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

A university in Toronto, Ontario, that is part of the University of Toronto.

OBS

Not to be confused with the University of Victoria in British Columbia.

OBS

Victoria University in the University of Toronto : name that should only be used in a general document, such as a news release.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Toronto, en Ontario, et qui fait partie de l'Université de Toronto.

OBS

Ne pas confondre avec la University of Victoria en Colombie-Britannique.

OBS

Université Victoria; Université Victoria à l'Université de Toronto : appellations réservées aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Victoria : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). [Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.]

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Winnipeg, Manitoba, at the University of Manitoba.

OBS

University College at the University of Manitoba : name that can only be used in a general document, such as a news release.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Établi à Winnipeg (Manitoba), à l'Université du Manitoba.

OBS

University College : On ne traduit pas les appellations (ou les éléments d'appellations) qui, une fois traduites, pourraient être méconnaissables ou prêter à confusion.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at the University of Toronto.

OBS

University College at the University of Toronto : name that should only be used in a general document, such as a news release.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Établi à Toronto (Ontario), à l'Université de Toronto.

OBS

University College : On ne traduit pas les appellations (ou les éléments d'appellations) qui, une fois traduites, pourraient être méconnaissables ou prêter à confusion.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

A university college in London, Ontario.

OBS

Huron University College was incorporated on May 5, 1863, and is the founding college of Western University. Originally established as Huron College, Huron changed its name to Huron University College with Royal Assent in June 2000.

OBS

Huron at Western; Huron : names that should only be used in a general document, such as a news release.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le Collège universitaire Huron est un collège d’arts libéraux qui fait partie de l’Université Western Ontario situé à London, Ontario.

OBS

Collège universitaire Huron : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Collège universitaire Huron : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-10-24

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
DEF

A form certifying that the material listed has been inspected and the quantity shown is released for shipment.

OBS

release note : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB).

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
DEF

Formulaire certifiant que le matériel décrit a été inspecté et que la quantité indiquée est libérée pour livraison.

OBS

note libératoire : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Laurentian University : name that can be used in a general document, such as a news release.

OBS

Laurentian University of Sudbury: name used in the Laurentian University of Sudbury Act, 1960 to designate the legal entity.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Laurentienne : appellation utilisée dans des communications de nature générale comme les communiqués.

OBS

Université Laurentienne de Sudbury : appellation utilisée dans le cadre de la loi constituante de cette université.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
  • Fine Arts (General)
OBS

Established in Toronto, Ontario.

OBS

OCAD University : name that can be used in any general document, such as a news release.

OBS

Ontario College of Art & Design University: name used in Ontario College of Art & Design University Act, 2002, to designate the legal entity.

OBS

OCAD University is Canada’s "university of the imagination." Established in 1876 by the Ontario Society of Artists, the university was originally known as the Ontario School of Art, and was incorporated as the Ontario College of Art in 1912. OCAD was the first school in Canada dedicated exclusively to the education of professional artists in fine and commercial art. In 1996, it was renamed the Ontario College of Art & Design and in 2010, the name changed to OCAD University, reflecting the institution’s university status.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
  • Beaux-arts (Généralités)
OBS

Établi à Toronto, Ontario.

OBS

Université de l'École d'art et de design de l'Ontario : appellation utilisée dans le cadre de la loi constituante de cette université.

OBS

En 2010, l’École d’art et de design de l’Ontario est prorogée sous le nom de Université de l’École d’art et de design de l’Ontario. L’Université a pour vocation d’offrir une formation avancée dans les domaines des arts et du design, tant au premier cycle qu’aux cycles supérieurs, de procurer un milieu propice à cette formation et d’appuyer l’enseignement, la recherche et l’exercice professionnel dans ces domaines.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-03-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Educational Institutions
OBS

National Institute of Scientific Research : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

A component of the Université du Québec.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Recherche scientifique
  • Établissements d'enseignement
OBS

Constituant de l'Université du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Investigación científica
  • Establecimientos de enseñanza
Save record 9

Record 10 2015-02-06

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Bethune College : name that can be used in any general document, such as a news release.

OBS

Established in 1971, in Toronto, Ontario, at York University.

Key term(s)
  • Bethune College at York University

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Bethune; Collège Norman-Bethune : appellations réservées aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Collège Bethune; Collège Norman-Bethune : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Ces équivalents suivent les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Key term(s)
  • Collège Bethune à l'Université York

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-09-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Quebec at Rimouski : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

University of Quebec at Rimouski: The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. [This equivalent term follows the guidelines of this recommendation.]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-09-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in Moncton, New Brunswick.

OBS

University of Moncton : name that should only be used in a general document, such as a news release.

OBS

University of Moncton: The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. [This equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.]

Key term(s)
  • Moncton University

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Moncton, au Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-06-05

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Quebec at Montreal : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
Save record 13

Record 14 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

French Institute : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in Regina, Saskatchewan.

Key term(s)
  • French Institute at the University of Regina

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Regina, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Institut français à l'Université de Regina

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Saint-Jean Campus : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in Edmonton, Alberta.

Key term(s)
  • Saint-Jean Campus at the University of Alberta

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Edmonton, Alberta.

Key term(s)
  • Campus Saint-Jean à l'Université de l'Alberta

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Sherbrooke : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

Key term(s)
  • Sherbrooke University

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
Key term(s)
  • U de S

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Hearst : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in Hearst, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Hearst, Ontario.

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Tele-University : name that can be used in any general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

Established in Québec, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Seule université francophone en Amérique du Nord spécialisée dans l'enseignement à distance. Fait partie de l'Université du Québec. Les bureaux de l'organisme sont situés à Québec (Québec).

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Quebec in Abitibi-Témiscamingue : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

The university campuses are located in Val d’or, Rouyn-Noranda and Amos, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Les campus de cette université sont situés à Val d'or, Rouyn-Noranda et Amos, Québec.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Quebec at Trois-Rivières : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Laval University : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in the city of Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située dans la ville de Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
Save record 21

Record 22 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Sainte-Anne University : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

The main campus of the university is located in Pointe-de-l’Église, Nova Scotia.

Key term(s)
  • Acadia College
  • Acadie College

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

L'Université Sainte-Anne dispense de l'enseignement à travers ses cinq différents campus à Halifax, Petit-de-Grat, Pointe-de-l'Église, St-Joseph-du-Moine et Tusket. Son centre administratif est situé à Pointe-de-l'Église, en Nouvelle-Écosse.

OBS

L'Université Sainte-Anne et le Collège de l'Acadie se sont fusionnés en 2003 pour devenir un seul établissement appelé «Université Sainte-Anne - Collège de L'Acadie», mais le nom officiel est redevenu «Université Sainte-Anne» (renseignements obtenus de l'Université le 28 juin 2005).

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Quebec in Outaouais : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in Gatineau, Quebec.

Key term(s)
  • Quebec University in Outaouais

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Gatineau, Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
Save record 23

Record 24 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Quebec at Chicoutimi : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Saint-Boniface : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

Université de Saint-Boniface: official name effective September 1, 2011.

Key term(s)
  • Saint-Boniface University
  • University of Saint Boniface
  • Saint-Boniface University College
  • Saint Boniface University College

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université de Saint-Boniface : nom officiel en vigueur le 1er septembre 2011.

Key term(s)
  • Collège universitaire de St. Boniface
  • Collège universitaire de Saint Boniface
  • Université de St. Boniface

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-08-29

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A stipulation in civil and Roman law whereby an obligation can be reduced to a stipulation and then discharged by an acceptilation.

CONT

The Aquilian stipulation, in connexion with acceptilatio, was a means of general release for the dissolution of any obligation.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Parmi les stipulations novatoires, il faut mettre à part la stipulation Aquilienne, dont la formule a été composée par le jurisconsulte Aquilius Gallus. Elle s'applique non seulement aux obligations, mais aussi aux droits réels; elle se compose d'une stipulation et d'une acceptilation : la première sert à transformer en une créance unique tous les droits réels ou de créance qu'on a contre une personne; la seconde à éteindre la créance ainsi formée.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Blood
CONT

The platelet release reaction can be measured as an assessment of specific platelet functional and metabolic defects, such as storage pool disorders. In general, the release reaction is measured by assaying the quantity of a platelet granule constituent, such as adenosine diphosphate, adenosine triphosphate, or serotonin that is released after platelet stimulation with an agonist.

French

Domaine(s)
  • Sang
CONT

La sécrétion plaquettaire. Les plaquettes activées changent de forme, se contractent et, par un mécanisme actif, expulsent les granules contenant des éléments ayant une action agrégante : ADP [adénosine diphosphate], adrénaline, noradrénaline.

OBS

Les granules vont provoquer l'activation d'autres plaquettes et l'agrégation plaquettaire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

The release of Cascades’ first sustainable development plan, expected in 2010, will mark a new phase in attaining its [sustainable development] goals and provide it with a basis for comparing its performance to that of the industry in general as well as its past achievements.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

En 2004, le gouvernement du Québec a élaboré son propre plan de développement durable, qui comportait déjà des principes largement inspirés des principes du Sommet de Rio. La démarche québécoise a mené à l’adoption, le 19 avril 2006, de la Loi sur le développement durable.

Spanish

Save record 28

Record 29 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
CONT

... the owner or importer as a general rule may secure the release of seized goods upon filing a cash bond, unless there is a prima facie evidence of fraud in the importation.

Key term(s)
  • release of seized products

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
CONT

Les tribunaux ne peuvent donner mainlevée de marchandises saisies qu'en jugeant définitivement le tout.

Key term(s)
  • mainlevée de produits saisis
  • mainlevée de biens saisis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Transporte de mercancías
Save record 29

Record 30 2008-10-22

English

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Aircraft Systems
DEF

A valve which controls pressure, volume, or flow direction in a fluid transmission system.

CONT

Pneumatic systems are often compared to hydraulic systems, but such comparisons can only hold true in general terms.... Control valves are... a necessary part of a typical pneumatic system.... The control valve consists of a lever with two lobes. [In the off position], a spring holds the left poppet closed so that compressed air entering the pressure port cannot flow to the brakes. [In the on position], one lobe of the lever holds the left poppet open and a spring closes the right poppet. Compressed air now flows around the opened left poppet, through a drilled passage, and into a chamber below the right poppet. Since the right poppet is closed, the high-pressure air flows out of the brake port and into the brake line to apply the brakes. To release the brakes, the control valve is returned to the off position.

French

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Circuits des aéronefs
DEF

Vanne qui contrôle la pression, le volume, la direction du débit dans un circuit de transmission de fluide.

OBS

vanne de commande : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Vanne de commande de débit, de décharge, de démarrage, de pression, d'ouverture de trappe de train principal.

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-06-11

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
  • Astronautics
CONT

Spatial Archive and Interchange Format (SAIF, pronounced safe) is a Canadian geomatics standard for the exchange of geographic data. The underlying model itself is devoid of geographic meaning; rather it deals with fundamental concepts from mathematics and computer science. SAIF uses an object oriented data model, and consists of definitions of the underlying building blocks, including tuples, sets, lists, enumerations, and primitives. It also includes the rules for defining higher level constructs, and the SAIF standard defines a base set of approximately 300 classes. These include such things as Points, Spatial Reference Systems, Map Projections, Arcs, and Polygons.

CONT

The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) can be used as the basis of geospatial modeling, as well as for exchange and archival purposes. SAIF, a Canadian national standard, is also closely related to international efforts such as the openGIST initiative and the SQL Multimedia Spatial development.

CONT

The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) features a powerful object-oriented data model described in an easy-to-use data definition language called Class Syntax Notation (CSN). SAIF is the standard archive and interchange format for geographic data in the province of British Columbia. SAIF was developed to address both data interchange and data archival issues.

CONT

Canadian General Standards Board.... CAN/CGSB-171. 1-95.--CGIS-SAIF. Canadian geomatics interchange standard : spatial archive and interchange format : format definition(release 3. 2). Prepared by the Ministry of the Environment, British Columbia, January, 1995.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
  • Astronautique
CONT

Le stockage des données s'effectue, comme pour un document XML, sous forme de texte. Par exemple, pour les besoins de cet article, j'ai pu convertir les 7000 dossiers concernant la Colombie britannique au [sic : dans le] format SAIF sous forme de texte GML.

Spanish

Save record 31

Record 32 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The portion of an avalanche path where a slide originates.

CONT

Generally starting zones are bare of trees, steeper than about 30° and receive large amounts of snow. Gullies and bowls are particularly efficient collectors of snow (especially on lee slopes where wind transport occurs) and the tops of these areas make up a large portion of the most active starting zones. Many starting zones are also bounded by cliffs or rock outcrops.

CONT

Avoid travel in start zones today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Avalanche paths are often sub-divided into three sections: the starting zone, the track and the runout zone.

OBS

"Release zone" is sometimes used as a synonym for "start zone". However, a "start zone" could have more than one "release zone. ""Release zone" is a general term for avalanche occurrence. It is usually used in the context of triggering mechanism(e. g. natural release and release by explosives). If one wishes to speak of the area where an avalanche initiates, "start zone" is the preferred term.

OBS

accumulation zone: This term is sometimes used as a synonym for "start zone" because avalanches generally start in zones where snow tends to accumulate. However, if one wishes to speak of the area where an avalanche starts, "start zone" is preferable.

OBS

start zone; avalanche start zone: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Partie du site d'avalanche à partir de laquelle une avalanche se produit.

CONT

Habituellement, les avalanches se déclenchent au sommet de la zone de départ, puis suivent un passage plus étroit sur la pente pour finalement stopper plus bas, là où l'inclinaison est moins prononcée. La zone de départ est souvent plus abrupte que le couloir d'écoulement, sa forme ou son orientation permettant une accumulation de neige soufflée par le vent.

CONT

Évitez les zones de départ aujourd'hui. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

zone d'accumulation : En décrivant un site avalancheux, certains auteurs emploient le terme «zone d'accumulation» pour désigner la zone géographique où les avalanches se déclenchent. Toutefois, le terme désigne aussi une zone où la neige soufflée par le vent s'accumule, lors d'épisodes neigeux ou non. D'où la nécessité de toujours préciser la zone, «zone d'accumulation dans la zone de départ et dans la zone d'arrêt». Au sens de «zone où les avalanches se déclenchent», de préférence, utiliser les syntagmes «zone de départ» ou «zone de départ d'avalanche».

OBS

zone de départ; zone de départ d'avalanche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

Ottawa : Solicitor General Canada, 2000. Response to the Report of the Sub-Committee on Corrections and Conditional Release Act of the Standing Committee on Justice and Human Rights.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
OBS

Réponse au rapport du Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition du Comité permanent de la justice et des droits de la personne. Ottawa : Solliciteur général, 2000.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Includes seven protocols : Investigation of Offence in Community/Arrest; Coordination of Roles for a public Interest Assessment; Persons Held in Custody who have a Mental Disorder; First Court Appearance; Coordination of Community Case Management; Trial(Adjudication and Sentencing) ;Incarceration and Release Planning; and Community Supervision. In 1993, the Deputy Ministers of Health, Social Services, and the Attorney General approved a formal set of protocols regarding the management of mentally disordered individuals in conflict with the law.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 34

Record 35 1996-02-27

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

One primer is general arousal... Such priming seems to be accomplished by axons from elsewhere in the brain that release modulatory chemicals...

French

Domaine(s)
  • Biochimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
CONT

Un factor de preparación es la estimulación general (...) Tal preparación parece deberse a axones que, desde otras partes del cerebro, liberan sustancias químicas moduladoras (...)

Save record 35

Record 36 1994-03-07

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Heightened expectations will be difficult to meet, but they have been sustained by recent accomplishments : in the last few days of 1991, the Secretary General helped work out a negotiated solution to twelve years of insurgency in El Salvador; in earlier weeks, one of his representatives obtained the release of Western hostages held in Lebanon for several years; in January 1992, another UN diplomat secured a fragile ceasefire in the Yugoslav civil war and the UN Security Council held its first ever meeting at the Head of State or Government level; and now the UN is deploying some of the largest peacekeeping contingents ever in Yugoslavia and Cambodia.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le Conseil de sécurité des Nations unies a tenu sa première réunion de chefs d'État ou de gouvernement, et maintenant, l'ONU est en train de déployer les plus gros contingents de maintien de la paix de son histoire en Yougoslavie et au Cambodge.

Spanish

Save record 36

Record 37 1988-04-20

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The Governor General in Council on the recommendation of the Minister of the Environment pursuant to paragraph 4(1)(a) of the Public Lands Grants Act is pleased hereby to authorize the release of the right of re-entry upon the lands in the schedule to the Corporation of the City of Sydney.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Release : renonciation.

OBS

Re-entry : reprise de possession.

Spanish

Save record 37

Record 38 1985-03-08

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Release of supply. Although the names of departments are affiliated with the individual votes incorporated in an Appropriation Act, the authorization by Parliament is to the Crown, not the departments. Accordingly, no funds may be spent until the Governor General, as representative of the Crown, grants a release of the funds to the individual Ministers.

OBS

Release of supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Action entreprise par le gouverneur général à titre de représentant de la Couronne qui permet aux ministères de disposer des fonds approuvés par une loi de crédits.

OBS

Déblocage des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: