TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL REVENUE [64 records]

Record 1 2026-05-07

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Finances
  • Accounting
OBS

The [Department of National Defence] must deposit all receipts received through the Receiver General Deposit Facility(RGDF) to the credit of the Consolidated Revenue Fund(CRF) and record it in the Defence Resource Management Information System(DRMIS) using the appropriate general ledger(GL) codes.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Finances militaires
  • Comptabilité
OBS

Toutes les sommes d'argent reçues par le MDN [ministère de la Défense nationale] doivent être déposées au crédit du Trésor public par l'entremise du Service de dépôt du receveur général (SDRG) et consignées dans le Système d'information de la gestion des ressources de la Défense (SIGRD) au moyen des codes appropriés du grand livre (GL).

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Auditing (Accounting)
  • Foreign Trade
DEF

An officer of Parliament responsible for the independent examination of the Government’s accounts.

OBS

The Auditor General is the auditor of the accounts of Canada, including those relating to the Consolidated Revenue Fund and as such shall make such examinations and inquiries as he considers necessary to enable him to report as required by the Auditor General Act.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Commerce extérieur
DEF

Haut fonctionnaire de l'État, responsable devant le Parlement de la vérification des comptes publics.

OBS

Le vérificateur général est le vérificateur des comptes du Canada, y compris ceux qui ont trait au Trésor et, à ce titre, il effectue les examens et enquêtes qu'il juge nécessaires pour lui permettre de faire rapport comme l'exige la Loi sur le vérificateur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Verificación (Contabilidad)
  • Comercio exterior
DEF

Alto funcionario del Parlamento de Canadá responsable de examinar, con total independencia, las cuentas del Gobierno.

OBS

Los informes de las verificaciones realizadas por el Interventor General de Cuentas de Canadá son presentados en la Cámara varias veces al año.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

An order issued by Employment and Immigration Canada to collect overpayments of unemployment insurance benefits or by Revenue Canada--Customs, Excise and Taxation to collect monies due under the Income Tax Act(called Requirement to Pay) ;the employer must make the deductions as required and remit the monies to the Receiver General of Canada.

OBS

Third party demand: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Ordonnance émise soit par DRHC [[Dévelopment des ressources humaines Canada]] pour percevoir les prestations d'assurance-chômage payées en trop, soit par RCADI [[Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt]] pour percevoir l'argent dû en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu (appelé Demande de versement); l'employeur doit effectuer les retenues demandées et les remettre au Receveur général du Canada.

OBS

Revendication en main tierce : tiré de la Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Members of the Group led by the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) : the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général.

OBS

Groupe de travail sur le passage d'agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l'équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer».

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Pricing Theory
OBS

In general retailers believe that pricing items at odd amounts will result in larger sales. Thus 49 cents or 98 cents will bring greater revenue than 50 cents or $1.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Théorie des prix
DEF

Prix de vente d'un produit fixé juste au-dessous du prix arrondi.

OBS

Pour des raisons psychologiques, le détaillant offrira rarement des produits aux prix ronds. Il préférera choisir des prix au nombre impair classant automatiquement ces prix dans la dizaine ou la centaine inférieure.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

general government revenue : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

recettes des administrations publiques : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-11-27

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

Under the restricted fund method, organizations are required to :-Recognize endowment contributions as revenue of the endowment fund.-Recognize externally restricted contributions and externally restricted investment income for which there is a corresponding restricted fund as revenue of that fund.-Recognize externally restricted contributions and externally restricted investment income for which there is no corresponding restricted fund in the general fund in accordance with the deferral method.-Recognize unrestricted contributions and unrestricted investment income as revenue of the general fund.

Key term(s)
  • restricted fund accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

En vertu de la méthode de la comptabilité par fonds affectés, les organismes devront : - constater les dotations à titre de produits du fonds de dotation; - constater les apports grevés d'affectations d'origine externe pour lesquels il existe un fonds affecté à titre de produits du fonds affecté. Les produits financiers grevés d'affectations d'origine externe seront également constatés à titre de produits d'un fonds affecté s'il en existe un; - constater les apports grevés d'affectations d'origine externe et les produits financiers grevés d'affectations d'origine externe pour lesquels il n'existe pas de fonds affectés à titre de produits du fonds d'administration générale conformément à la méthode du report; - constater les apports non affectés et les produits financiers non affectés à titre de produits du fonds d'administration générale.

OBS

Comptabilisation des apports des organismes sans but lucratif.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-10-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
DEF

Assets and liabilities of a nonprofit entity not specifically earmarked for other purposes.

CONT

Examples of the types of funds that are accounted for separately by governmental units are the capital fund, the current, revenue or general fund, sinking funds, special activity funds, and trust funds.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
DEF

Ensemble autonome de comptes en partie double qui présente les éléments de l'actif et du passif à court terme d'une Administration, d'un organisme public ou d'un organisme sans but lucratif, et qui retrace tous les produits ou recettes et toutes les charges ou dépenses nécessaires à son fonctionnement (prestation de services et gestion).

OBS

En France, seules les Administrations publiques tiennent une comptabilité par fonds (par sections budgétaires). En Belgique, les Administrations publiques ne tiennent pas de comptabilité par fonds; on ne trouve celle-ci que dans les organismes non gouvernementaux (ONG).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad general
Save record 8

Record 9 2012-09-21

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Application of surplus proceeds... A municipality may apply the excess proceeds of a tax sale to its general revenue to the extent that they are not required by a court order...

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Affectation de l'excédent [...] La municipalité peut affecter l'excédent du produit de la vente pour défaut de paiement des taxes à son revenu général dans la mesure où il ne doit pas être versé en vertu de l'ordonnance[...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The Committee on Public Sector Compensation : monitors compensation trends in both the public and private sector; recommends, in conjunction with Treasury Board, mandates and general parameters for public secteur employers’ use in collective bargaining and in negotiations with professions that are publicly funded through the General Revenue Fund..

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

Comité de rémunération du secteur public : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Legal Profession: Organization
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Finance
OBS

Senior General Counsel : term used by the Legal Services of the Treasury Board,, Revenue Canada, and the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Finances
OBS

Avocat général principal : terme employé par le Service correctionnel du Canada, le Ministère de la justice, Revenu Canada et le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

A message from the Governor General, required for any vote, resolution, address or bill for the appropriation of public revenue.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Message du Gouverneur général exigé pour tout crédit, toute résolution, toute adresse ou tout projet de loi portant affectation de deniers publics.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Oficio del Gobernador General requerido para todo crédito, resolución, mensaje o proyecto de ley sobre la asignación de dineros públicos.

OBS

Sólo un ministro puede obtener una recomendación real.

Save record 12

Record 13 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

A warrant, prepared by order of the Governor in Council during dissolution or adjournment [of the Parliament], which, when signed by the Governor General, authorizes the payment of funds to meet an urgent need.

CONT

Governor General' s special warrants. Where a payment is urgently required for the public good when Parliament is not in session and there is no other appropriation pursuant to which the payment may be made, the Governor in Council, on the report of the President of the Treasury Board that there is no appropriation for the payment and the report of the appropriate Minister that the payment is urgently required for the public good, may, by order, direct the preparation of a special warrant to be signed by the Governor General authorizing the payment to be made out of the Consolidated Revenue Fund.

Key term(s)
  • special Governor General's warrant

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Mandat établi à la demande du gouverneur en conseil au cours d'une dissolution ou d'un ajournement et qui, une fois signé par le gouverneur général, autorise le retrait de fonds du Trésor afin de répondre à un besoin urgent.

CONT

En l'absence de crédit, le gouverneur en conseil peut, par décret, ordonner l'établissement d'un mandat spécial pour la signature du gouverneur général en vue d'autoriser un paiement sur le Trésor si le Parlement n'est pas en session, le président du Conseil du Trésor lui remet un rapport attestant l'absence de tout crédit pouvant autoriser le paiement et le ministre compétent lui remet un rapport attestant l'urgence du paiement et sa nécessité dans l'intérêt public.

OBS

Ces mandats ne sont habituellement valables que pour un mois et, pour fins de contrôle, ils sont fondés sur les crédits du Budget des dépenses qui a été déposé ou dont le Conseil du Trésor a approuvé le dépôt (Budget principal ou Budgets supplémentaires). Les dépenses législatives, comme les prestations d'assurance-chômage, ne sont pas visées par les mandats spéciaux puisqu'une loi les a déjà autorisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
DEF

Mandato establecido a petición del Gobernador en Consejo durante una disolución y que, una vez que haya sido firmado por el Gobernador General, autoriza la asignación de fondos del Tesoro para responder a una necesidad urgente.

Save record 13

Record 14 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

Public Works and Government Services Canada.

OBS

Responsible for carrying out the public money and banking program activities mandated to the Receiver General by the Financial Administration Act. Banking and Cash Management functions include the administration and recording of inflows to and outflows from the Consolidated Revenue Fund, and the negotiation and tendering for banking services and facilities required by the government.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Banque
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

La direction est responsable de l'exécution des programmes relatifs aux deniers publics et à la gestion bancaire confiés au Receveur général en vertu de la LGFP. Les fonctions de Gestion bancaire et de trésorerie comprennent l'administration et l'enregistrement des entrées et déboursés du Trésor, et la négociation et l'attribution subséquente à un appel d'offre des services et installations bancaires requis par le gouvernement.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source for "general anti-avoidance rule" : GST Technical Information Bulletin B-045, Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Disposition d'une loi fiscale qui s'applique au-delà de toutes les mesures anti-évitement particulières et qui a pour objet d'empêcher les contribuables de procéder à des opérations ou de recourir à des mécanismes dans le but premier de se soustraire à l'impôt.

OBS

Source pour «règle générale anti-évitement» : Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-045, Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-01-09

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The scope of the government's fiscal operations table includes the general budget and the special accounts of the Treasury... The government's basic primary fiscal balance is equal to total revenue excluding grants, minus total expenditure(including net credit) excluding interest payments and capital expenditure financed with external resources. It is measured on the basis of the budget execution reported every month in the government financial operations table prepared by the Ministry of Finance.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Sont inclus dans le périmètre du [tableau des opérations financières de l'État] TOFE : le budget général, les comptes spéciaux du Trésor [...]. Le solde budgétaire primaire de base de l'État est égal aux recettes totales hors dons moins les dépenses totales (y compris les prêts nets) hors intérêts sur la dette et hors dépenses d'investissements financés sur ressources extérieures. Il est évalué sur la base des résultats de l'exécution du budget établie chaque mois dans le TOFE préparé par le Ministère en charge des finances.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • IT Security
OBS

Health Canada, Royal Canadian Mounted Police, Canada Customs and Revenue Agency, Treasury Board of Canada Secretariat, Public Works and Government Services Canada and Solicitor General of Canada. SSDUE will contribute to solving this problem by transforming the Drug Offence and Disposition reporting process and moving it to an automated environment. The key objective will be to provide an operational, end-to-end system with secure, computerized data transfers and the capability of extending to all other Canadian police services.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des TI
OBS

Santé Canada, Gendarmerie royale du Canada, Agence des douanes et du revenu du Canada, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Solliciteur général du Canada. Le système contribuera à résoudre ce problème en permettant l'automatisation du processus sur les rapports d'infraction et de disposition de drogues. L'objectif principal du projet consistera à offrir un système opérationnel de bout en bout grâce au transfert sécuritaire et informatisé des données et à la capacité de l'appliquer à tous les autres services de police au Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency. This service will help you find information about a wide range of topics such as general tax information for 2003 tax year and benefits information for individuals, as well as information for small and medium enterprises.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Fiscalité
OBS

Agence du revenu du Canada. Ce service vous permettra d'obtenir des renseignements sur une vaste gamme de sujets, comme l'impôt pour l'année 2003 et les programmes de prestations pour les particuliers, et des renseignements pour les petites et moyennes entreprises.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-05-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency. This service will help you find information about a wide range of topics such as general tax information for 2002 tax year and benefits information for individuals, as well as information for small and medium enterprises.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Fiscalité
OBS

Agence du revenu du Canada. Ce service vous permettra d'obtenir des renseignements sur une vaste gamme de sujets, comme l'impôt pour l'année 2003 et les programmes de prestations pour les particuliers, et des renseignements pour les petites et moyennes entreprises.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

brokers receive the published customs memoranda and bulletins which include all the general customs regulations and decisions of the Department of National Revenue;

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

la réglementation douanière, comme celle des autres régies financières, contient des dispositions sévères en vue du recouvrement des droits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Save record 20

Record 21 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

In the old terminology, this was called a line object. G/L accounts are created to define types of revenue, expense, asset, liability or equity accounts, and to support the preparation of Financial Statements. Describes the General Ledger Account, defined by a five-digit number, and contains the Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) specific information which controls the entry of data to this account and the management of the account.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Sert à décrire le compte général, défini par un numéro à cinq chiffres, et renferme des données bien précises de l'Agence des douanes et du revenu du Canada qui permettent de surveiller l'entrée de données dans ce compte et la gestion de ce dernier.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-10-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Revenue Canada has taken a number of steps to address the concerns expressed by the Auditor General :-establishing a Compliance Research Division in Revenue Canada to better identify non-compliance and ways to improve compliance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Revenu Canada a pris un certain nombre de mesures afin de répondre aux préoccupations formulées par le vérificateur général. Il a : - créé la Division des recherches sur l'observation afin de mieux déceler les cas d'inobservation et de trouver des moyens d'accroître l'observation.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

The Integrated Proceeds of Crime Initiative was approved by Cabinet in July 1996. The federal departments in charge of this initiative are the Solicitor General Canada, the Royal Canadian Mounted Police, Revenue Canada and the Department of Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Les ministères fédéraux responsables de l'Initiative intégrée de contrôle des produits de la criminalité sont le Solliciteur général Canada, la Gendarmerie royale du Canada, Revenu Canada et le ministère de la Justice Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1183-2 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1183-2 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1185 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1185 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1184 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1184 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1183-1 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1183-1 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Occupation Names (General)
  • Finance
DEF

General obligation municipal bond secured a pledge of tax receipts from a specific revenue source, usually real estate property taxes, a portion of the real estate taxes, or a group of specific taxes. Contrast with an unlimited tax bond, which is backed by the general taxing authority of the issue.

French

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-04-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... the petroleum and gas revenue tax(PGRT)... is a tax of general application to the net operating income from production of oil and gas.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Il s'agit d'un impôt sur le revenu (et non pas sur les recettes) de contribuables producteurs de pétrole ou de gaz.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-04-21

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Revenue Source Objects. The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues, which are credited to general revenues(standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Articles d'origine applicables aux recettes. Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits (article courant 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales (article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d'origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Accounting
CONT

The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues which are credited to general revenues(standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14.

Key term(s)
  • general non tax revenues
  • general non-tax revenue
  • general non tax revenue

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
CONT

Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits (article 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales (article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d'origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Revenue Canada offers a public fax service for general business correspondence. Since confidentiality cannot be guaranteed, the fax is for non-sensitive information, not for filing returns or sending original documents. The fax service is available in most Revenue Canada offices across the country.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Revenu Canada offre un service public de télécopie pour la correspondance d'affaires courante. Puisque la confidentialité des renseignements n'est pas garantie, on ne doit pas utiliser ce service pour la production de déclarations ni l'envoi de documents originaux ou de nature délicate. Ce service est offert dans la plupart des bureaux de Revenu Canada au pays.

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Translation (General)
CONT

In addition, Revenue Canada has taken a number of steps to address the concerns expressed by the Auditor General :-consolidating taxation and excise/GST collections programs and implementing joint income tax/GST audits.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour sa part, Revenu Canada a pris un certain nombre de mesures afin de répondre aux préoccupations formulées par le vérificateur général . Il a : - fusionné les programmes de perception de la TPS de l'Impôt et des Douanes et instauré un mécanisme conjoint de vérification de l'impôt sur le revenu et de la TPS.

Spanish

Save record 33

Record 34 1995-11-20

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues, which are credited to general revenues(standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon d'origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits (article courant 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales (article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d'origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14.

Key term(s)
  • à valoir sur les crédits

Spanish

Save record 34

Record 35 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation (General)
CONT

The Financial Administration Act... also prescribes that, subject to the regulations of the Treasury Board, the Receiver General shall keep the Accounts of Canada so as to show the expenditures made under each appropriation; the revenues of Canada; and the other payments into and out of the Consolidated Revenue Fund.

Key term(s)
  • expenditures made under

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction (Généralités)
CONT

[la Loi sur la gestion des finances publiques] [...] stipule également [...] que, sous réserve des règlements du Conseil du Trésor, le receveur général doit tenir les comptes du Canada de manière à retracer les dépenses effectuées au titre de chaque crédit, les recettes de l'État et les autres versements portés au crédit ou au débit du Trésor.

Key term(s)
  • dépenses effectuées au titre de

Spanish

Save record 35

Record 36 1995-08-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record candidates’ election deposits, received in respect of a general election or by-election, less amounts refunded to candidates, or transferred to non-tax revenues, pursuant to the Canada Elections Act. During the year, $731, 500 was transferred to non-tax revenue.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, afin d'enregistrer les cautionnements des candidats à une élection générale ou partielle, moins les sommes remboursées aux candidats, ou virées aux recettes non fiscales, conformément à la Loi électorale du Canada. Au cours de l'exercice, une somme de 731 500 $ a été virée aux recettes non fiscales.

Spanish

Save record 36

Record 37 1995-08-21

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Financial Accounting
CONT

When there is an overage in a petty cash fund, a study should be carried out to find the cause of the overage. When the money cannot be returned to its rightful owner, it should be deposited to the credit of the Receiver General in accordance with the Receipt and Deposit of Public Money Regulations, recorded as an overage and credited to a departmental miscellaneous non-tax revenue account.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Comptabilité générale
CONT

Lorsqu'il y a un excédent dans un fonds de petite caisse, il faut mener une enquête afin d'en découvrir la cause. Lorsque la somme ne peut pas être remise à son propriétaire légitime, il faut la déposer au crédit du receveur général, conformément au Règlement sur la réception et le dépôt des deniers publics, l'inscrire comme un excédent et la porter au crédit d'un compte de recettes non fiscales diverses du ministère.

Spanish

Save record 37

Record 38 1995-07-25

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

Securities issued by an agency of the Government of Canada provided that the same carry the full faith and credit of the Government of Canada

OBS

"Full faith and credit", sometimes only "faith and credit", is... used without the sense of doubling. In government bonds the two words are given distinctive meanings-"faith" in the sense of "faithfulness" plus "credit" in a money sense; so that a pledge of "full faith and credit" serves to distinguish general obligation from revenue bonds.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit des obligations (droit civil)

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-05-12

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Revenue Canada has taken a number of steps to address the concerns expressed by the Auditor General :-establishing a Compliance Research Division in Revenue Canada to better identify non-compliance and ways to improve compliance.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Revenu Canada a pris un certain nombre de mesures afin de répondre aux préoccupations formulées par le vérificateur général. Il a : - créé la Division des recherches sur l'observation afin de mieux déceler les cas d'inobservation et de trouver des moyens d'accroître l'observation.

Spanish

Save record 39

Record 40 1995-02-16

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation (General)
CONT

Budgetary transactions : are in general terms those related to revenue and expenditure items which enter into the calculation of the annual surplus or deficit.

Key term(s)
  • revenue and expenditure item

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les opérations budgétaires désignent, en somme, les recettes et les dépenses qui entrent dans le calcul de l'excédent ou du déficit annuel.

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-07-27

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

General Motors is essentially a single-product, single-technology, single-market business. Even accounting for the revenues of its large financial and insurance subsidiaries, four fifths of its total revenue are still produced by the automobile.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

GM est essentiellement une entreprise monoproductrice, à technologie unique et s'adressant à un seul marché. Même si l'on tient compte des revenus de ses grosses filiales opérant dans le secteur financier ou les assurances, les quatre-cinquièmes de son bénéfice total sont encore générés par l'automobile.

Spanish

Save record 41

Record 42 1992-11-03

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Context :... to post balancing revenue entries tabulated for the General Ledger....

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada, Impôt.

Spanish

Save record 42

Record 43 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 43

Record 44 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 44

Record 45 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 45

Record 46 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 46

Record 47 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 47

Record 48 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 48

Record 49 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 49

Record 50 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 50

Record 51 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 51

Record 52 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 52

Record 53 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-04-10

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Accounting
CONT

Receiver General Function consists primarily of the banking and accounting functions central to Government, including the operation of the Consolidated Revenue Fund and some associated payment functions.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
CONT

La fonction du Receveur général regroupe principalement les fonctions de gestion bancaire et de comptabilité essentielles au gouvernement, y compris la gestion du Trésor et certaines fonctions de paiement connexes.

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 56

Record 57 1991-01-24

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

At CP Rail, a system department set up mainly(a) to establish the data input requirements for CP Rail' s computerized Car Management, Freight Revenue and General Information systems;(b) to provide regional and field personnel with guidance in error correction;(c) to direct the development and implementation of clerical methods and procedures carried out in Customer Service Centres, satellite offices and yard offices. This department is also responsible for the ordering and allocation of data entry equipment.

OBS

Term officialized by par Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

A CP Rail, service réseau créé notamment aux fins suivantes: (a) établir des règles pour l'introduction des données destinées aux systèmes automatisés de la gestion des wagons, des recettes marchandises et aux systèmes informatiques généraux; (b) fournir au personnel des bureaux régionaux et locaux des directives sur la correction des erreurs; (c) élaborer et mettre en application des méthodes de bureau pour les Centres Service-Client, les bureaux satellites et les bureaux de triage. Ce service est également responsable de la commande et de la répartition du matériel d'introduction des données.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 57

Record 58 1990-08-15

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

General Ledger : Collection and control of the financial data(cash and accrual) attributed to appropriations and the Supply Revolving Fund in the Supply and Services program to produce a Corporate Balance Sheet and a Revenue and Expenditure Statement which are also used to report to Public Accounts.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 58

Record 59 1987-10-26

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

Currently, 4 of general freight carriers account for 38% of total general freight revenue and 76% of the profits, and when you consider the top 10 carriers, they control 60% of the shipment and 90% of the profit in the industry.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Transporteur de marchandises ne requérant aucun traitement particulier.

OBS

Par opposition à "transporteur de marchandises spécialisées," comme les matières dangereuses ou le transport des bestiaux, qui requièrent des soins particuliers.

OBS

Renseignements obtenus du service de terminologie du CP.

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-11-06

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

To sign foreign currency cheques issued for payment out of the Consolidated Revenue Fund & drawn on the accounts of the Receiver General.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Il s'agit du pouvoir de signer des chèques établis en devises étrangères, tirés sur les comptes du RCG et devant être compensés à même la Caisse de l'État (FRC). Guide de délégation de pouvoirs, «F», 1.1.3.

Spanish

Save record 60

Record 61 1981-01-27

English

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

The general notion of elastic, inelastic and unitary elasticity as an indicator of the percentage responsiveness of quantity to price and as an indicator of how total revenue behaves is now clear.

French

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)

Spanish

Save record 61

Record 62 1981-01-27

English

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

The general notion of elastic, inelastic, and unitary elasticity [is](...) an indicator of the percentage responsiveness of quantity to price and(...) of how total revenue behaves(...)

French

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)

Spanish

Save record 62

Record 63 1980-09-03

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Productivity and Profitability
OBS

This completes our discussion of Marginal Revenue and Marginal Cost as tools to maximize profit. It will add to your confidence in the result if you find that the general MR=MC rule is consistent, when applied to a perfect-competitor, with Chapter 23's P=MR rule for a profit-maximizing perfect-competitor.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Productivité et rentabilité

Spanish

Save record 63

Record 64 1978-07-21

English

Subject field(s)
  • Post Offices
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Correspondence
CONT

Boxholder Mail. Parcels, packages of mail, shortpaid items, etc., addressed to box holders and held in the general delivery section may be delivered to the boxholder or his representative at the general delivery counter subject to the presentation of the relevant notice card and payment of any charges due.

OBS

For source PCEXP-E, 1974, see p. 5 of the section entitled "General Delivery", dated 1974, in the Canadian P. O. D. 's Manual of Operating Procedures for Staff Post Offices, Parts A-C. For source PCEXP-E, 1975, see the section entitled "Operating Procedure for Revenue Offices", dates 1975, in the Canadian P. O. D. 's Manual of Operating Procedures for Staff Post Offices, Parts R-U.

French

Domaine(s)
  • Bureaux de poste
  • Levée et distribution du courrier
  • Objets de correspondance (Postes)
CONT

Révision du courrier des cases postales. (...) Afin d'éviter que soient retardés les objets de correspondance qui auraient été placés par erreur dans les cases, révisez le courrier déposé dans les cases qui ne sont pas vidées régulièrement.

OBS

Pour la source PCEXP-F, voir la section intitulée "Procédés d'exploitation à l'usage des bureaux à commission", datée 1975, dans la partie A-C du Manuel des procédés d'exploitation pour les bureaux urbains (ministère des postes du Canada).

Spanish

Save record 64

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: