TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL REVIEW STANDARDS [5 records]

Record 1 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Air Safety
CONT

The numerical safety standards appropriate to operations in a European RVSM [reduced vertical separation minimum] environment were derived from those developed by the ICAO [International Civil Aviation Organization] Review of the General Concept of Separation Panel(RGCSP) in which the agreed tolerable level of risk was defined as a Target Level of Safety(TLS) expressed in terms of fatal accidents per aircraft flight hour.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Vérification des performances des aéronefs [...] L'objectif de cette phase est de confirmer, dans un environnement où la séparation verticale est de 2 000 ft : [...] que les niveaux de sécurité du système RVSM [minimum de séparation verticale réduit] proposé seront au minimum égaux à ceux qu'a établis le niveau de sécurité visé (TLS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

Expresión genérica que representa el nivel de riesgo que se considera aceptable en circunstancias particulares.

Save record 1

Record 2 1999-05-10

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Control
  • Federal Administration
CONT

Self-assessment, in general, refers to internal review and monitoring that line managers perform as part of their day-to-day activities. It includes :-ensuring that appropriate performance indicators and standards are in place, and that these are regularly measured and considered. This is often called program performance measurement or monitoring;-a structured approach(departmental internal audit staff often assist managers and employees in examining their programs, business and quality objectives, program results, the adequacy of controls and internal value systems. This is often called control self-assessment;-special studies and reviews of operations, resources and performance that managers must undertake to respond effectively to program delivery pressures.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
CONT

En règle générale, l'expression "auto-évaluation" désigne l'examen interne et la surveillance effectués par les gestionnaires dans le cadre de leurs activités quotidiennes. L'auto-évaluation comprend: - la mise en place d'indicateurs et de normes de rendement appropriés et de leur vérification régulière. Cette fonction est fréquemment appelée mesure du rendement des programmes ou surveillance; - une approche structurée (il arrive souvent que les vérificateurs internes du ministère aident les gestionnaires et les employés à examiner les programmes, les activités et les objectifs de qualité, les résultats des programmes, la pertinence des contrôles et les systèmes de valeur internes. Cette fonction est fréquemment appelée auto-évaluation de contrôle; - des études spéciales et des examens des opérations, des ressources et du rendement que les gestionnaires lancent pour faire face aux pressions dues à la prestation des programmes.

OBS

auto-évaluation des contrôles : terme employé par le Chef - Service d'examen, au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-09-25

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Control
  • Federal Administration
CONT

Self-assessment, in general, refers to internal review and monitoring that line managers perform as part of their day-to-day activities. It includes :-ensuring that appropriate performance indicators and standards are in place, and that these are regularly measured and considered. This is often called program performance measurement or monitoring;-a structured approach(departmental internal audit staff often assist managers and employees in examining their programs, business and quality objectives, program results, the adequacy of controls and internal value systems. This is often called control self-assessment;-special studies and reviews of operations, resources and performance that managers must undertake to respond effectively to program delivery pressures.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
CONT

En règle générale, l'expression "auto-évaluation" désigne l'examen interne et la surveillance effectués par les gestionnaires dans le cadre de leurs activités quotidiennes. L'auto-évaluation comprend: - la mise en place d'indicateurs et de normes de rendement appropriés et de leur vérification régulière. Cette fonction est fréquemment appelée mesure du rendement des programmes ou surveillance; - une approche structurée (il arrive souvent que les vérificateurs internes du ministère aident les gestionnaires et les employés à examiner les programmes, les activités et les objectifs de qualité, les résultats des programmes, la pertinence des contrôles et les systèmes de valeur internes. Cette fonction est fréquemment appelée auto-évaluation de contrôle; - des études spéciales et des examens des opérations, des ressources et du rendement que les gestionnaires lancent pour faire face aux pressions dues à la prestation des programmes.

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The network promotes good environmental management and cost saving by linking review activities, examining and promoting cost-saving alternatives and general environmental standards and providing guidance.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le réseau encourage la gestion écologique et la réduction des coûts en établissant un lien entre les activités d'examen, en examinant et en faisant la promotion de solutions de rechange pour la réduction des coûts et de normes et conseils écologiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-01-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Section 8100 of ICCA’a Handbook, "General Review Standards".

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

chapitre 8100, "Examen d'états financiers" du Manuel de l'I.C.C.A.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: