TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL SERVICE AGREEMENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- sectoral commitment
1, record 1, English, sectoral%20commitment
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An entry covering a specific service sector or subsector in the schedules of commitments under the General Agreement on Trade and Services(GATS). 1, record 1, English, - sectoral%20commitment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- engagement sectoriel
1, record 1, French, engagement%20sectoriel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entrée couvrant un secteur ou un sous-secteur de services spécifiques dans les listes d'engagements à titre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS). 2, record 1, French, - engagement%20sectoriel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- compromiso relativo a sectores específicos
1, record 1, Spanish, compromiso%20relativo%20a%20sectores%20espec%C3%ADficos
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 2, Main entry term, English
- Business Line Team 1, record 2, English, Business%20Line%20Team
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources’ team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team(BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, record 2, English, - Business%20Line%20Team
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- Équipe de secteur d'activité
1, record 2, French, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ESA 1, record 2, French, ESA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, record 2, French, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- licence a trademark
1, record 3, English, licence%20a%20trademark
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- license a trademark 2, record 3, English, license%20a%20trademark
correct
- license a mark 3, record 3, English, license%20a%20mark
correct
- licence a mark 1, record 3, English, licence%20a%20mark
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What does it mean to "license" a trademark or service mark? ... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant’s rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark. 4, record 3, English, - licence%20a%20trademark
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol. 5, record 3, English, - licence%20a%20trademark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark". 1, record 3, English, - licence%20a%20trademark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- concéder une licence de marque
1, record 3, French, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- concéder une licence de marque de commerce 2, record 3, French, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque%20de%20commerce
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne]. 3, record 3, French, - conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 2, record 3, French, - conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 3, Main entry term, Spanish
- otorgar licencia para una marca
1, record 3, Spanish, otorgar%20licencia%20para%20una%20marca
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- service sector
1, record 4, English, service%20sector
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
First, there are the general GATS [General Agreement on Trade and Services] obligations, disciplines and other provisions which apply to all Members and to all service sectors. These cover, for example, most-favoured-nation(MFN) treatment, transparency and dispute settlement. 2, record 4, English, - service%20sector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, record 4, English, - service%20sector
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- secteur de service
1, record 4, French, secteur%20de%20service
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, on trouve les obligations, mesures de discipline et autres dispositions générales de l'AGCS [Accord général sur le commerce des services] qui s'appliquent à tous les membres et à tous les secteurs de service. Cette catégorie vise, par exemple, le traitement de la nation la plus favorisée (NPF), la transparence et le règlement des différends. 2, record 4, French, - secteur%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, record 4, French, - secteur%20de%20service
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- sector de servicios
1, record 4, Spanish, sector%20de%20servicios
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- Zero Balance Account
1, record 5, English, Zero%20Balance%20Account
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ZBA 1, record 5, English, ZBA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bank accounts in the name of a government department, a private entity, or a joint venture between the government of Canada and one or more private entities. This concept was developed in RGD [Receiver General Directive] 1984-5 in order to satisfy a requirement for just-in-time funding for the settlement of goods and services acquired under contractual agreement; to eliminate the hundreds of departmental non-interest bearing imprest accounts; and to provide a service for departments which other Receiver General payment systems could not provide. 2, record 5, English, - Zero%20Balance%20Account
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- Compte à solde zéro
1, record 5, French, Compte%20%C3%A0%20solde%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CSZ 1, record 5, French, CSZ
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comptes bancaires établis au nom d'un ministère, une entité du secteur privé ou coentreprise entre le gouvernement du Canada et une ou plusieurs entités du secteur privé. Ce concept, qui a été développé dans la Directive du receveur général 1984-5, vise à répondre à un besoin lié au financement «juste à temps» des règlements associés aux biens et aux services obtenus dans le cadre d'une entente contractuelle, afin d'éliminer des centaines de comptes d'avance fixe de ministères ne portant pas intérêt et à offrir aux ministères un service que les systèmes de paiement du receveur général ne peuvent pas fournir. 2, record 5, French, - Compte%20%C3%A0%20solde%20z%C3%A9ro
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


