TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL SOCIETY (CANADA) [10 records]

Record 1 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

SOCAN's [Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada] evidence is based in part on a summary of the rates, rate bases and administrative provisions established in concert tariffs in other countries and on a general description of the music licence industry and current practices in industrialized countries

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

La preuve de la SOCAN [Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique] repose en partie sur un compte rendu des taux, assiettes tarifaires et dispositions administratives en place dans différents tarifs de concert dans d’autres pays et d’une description générale de l’industrie des licences d’œuvres musicales et des pratiques courantes dans les pays industrialisés [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-03

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Awarded by the Royal Society of Canada for the best fundamental work on a bacteriological subject, excluding work done for direct clinical application in human or veterinary medicine, but including work of general scientific importance.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Accordé par la Société royale du Canada pour récompenser la meilleure œuvre fondamentale en bactériologie, à l'exclusion des travaux reliés directement à la médecine humaine ou à la médecine vétérinaire, mais y compris les travaux d'importance scientifique générale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Political Systems
  • International Relations
CONT

The Constitution sets out the basic principles of democratic government in Canada when it defines the powers of the three branches of government : the executive, the legislative and the judicial. The executive power in Canada is vested in the Queen. In our democratic society, this is only a constitutional convention, as the real executive power rests with the Cabinet. The Cabinet, at the federal level, consists of the Prime Minister and Ministers who are answerable to Parliament for government activities. As well, Ministers are responsible for government departments, such as the Department of Finance and the Department of Justice. When we say “the government” in a general way, we are usually referring to the executive.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Régimes politiques
  • Relations internationales
CONT

La Constitution expose les principes fondamentaux du gouvernement démocratique au Canada lorsqu’elle définit les pouvoirs des trois branches du gouvernement, soit : l’exécutif, le législatif et le judiciaire. Au Canada, le pouvoir exécutif appartient à la Reine. Dans notre société démocratique, il s’agit là seulement d’une convention constitutionnelle, car le véritable pouvoir exécutif appartient au Cabinet. Au niveau fédéral, celui-ci se compose du premier ministre et des ministres, qui doivent rendre compte des activités gouvernementales au Parlement. De même, les ministres sont responsables de ministères, par exemple le ministère des Finances et le ministère de la Justice. Lorsque nous employons le terme «le gouvernement» d’une manière générale, nous désignons habituellement l’exécutif.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

The Canadian Association of Defence and Security Industries(CADSI) has its roots in the creation of the Canadian chapter of the American Defense Preparedness Association(ADPA) on November 30, 1983. The organisation's founding mission was to be patriotic, educational, scientific, and non-political. As a non-profit making membership society, it was dedicated to scientific, engineering, industrial, and management preparedness for the common defence of Canada. The organisation believed these attributes to be the strongest guarantees of national security and peace. In 1987, the chapter became an independent association under the name Canadian Defence Preparedness Association(CDPA). On November 25, 1997, CDPA's Board of Directors voted to change the name of the association to the Canadian Defence Industries Association(CDIA). The organisation operated under this new name until the Association's Annual General Meeting in December, 2005, when the Board of Directors resolved to widen the scope of the organisation's representation and mandate in light of the increasingly integrated nature of the national defence and public security of Canada. At the December 6, 2005 Annual General Meeting, with the will of the members, the Canadian Defence Industries Association changed its name to the Canadian Association of Defence and Security Industries(CADSI).

Key term(s)
  • Canadian Association of Defense and Security Industries
  • Canadian Defense Industries Association
  • Canadian Defense Preparedness Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des urgences
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

L’Association de l’industrie de la défense du Canada a annoncé [en décembre 2005] l’adoption d’un mandat élargi pour l’organisation. Celui-ci combine désormais la sécurité avec la défense. Aussi, pour refléter l’élargissement de son champ d’activités, l’organisation a-t-elle modifié son nom en celui d’Association des industries canadiennes de défense et de sécurité (AICDS). L’AICDS est la seule association d’affaires nationale à avoir à la fois la défense et la sécurité comme mandat fondamental. La décision de procéder à ces changements est attribuable à d’importants éléments nouveaux, entre autres : à l’évolution de l’environnement de sécurité dans l’après-11 septembre, qui s’accompagne d’une insistance accrue, de la part du gouvernement fédéral, sur la sécurité intérieure au Canada et aux frontières continentales de l’Amérique du Nord; aux relations directes entre la défense des intérêts canadiens à l’étranger et la sécurité intérieure des Canadiens au pays; aux liens évidents entre les entreprises qui exploitent les marchés de la défense nationale et de la sécurité intérieure, au Canada et sur la scène internationale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Policy Development Directorate. The Division provides strategic and policy advice to the Minister and senior manages to ensure that the potential advances in health sciences are maximized for individual Canadians and Canadian society in general. In order to understand and address the health, ethical, social, legal and economic implications arising from these scientific advances, the Division monitors and, where feasible, forecasts impacts of the application of these advances on the health system in Canada and the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction du développement des politiques. La Division offre des conseils stratégiques et des conseils sur le programme d'action au Ministre et aux cadres supérieurs pour faire en sorte que les progrès en sciences de la santé soient utilisés au mieux pour les Canadiens individuellement et la société canadienne en général. Afin de comprendre les conséquences de ces progrès scientifiques sur les plans éthique, social, juridique, économique et de la santé, et d'y donner suite, la Division surveille et, éventuellement, prévoit les conséquences de l'application de ces progrès au système de santé du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-04-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

There shall be a society for the general missionary work of the Church to be known as "The Missionary Society of The Anglican Church of Canada" and consisting of all members of The Anglican Church of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-01-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Chemistry
OBS

The Canadian Society of Clinical Chemists(CSCC) is a national scientific and professional society representing clinical biochemists across Canada. It provides leadership in the practice of clinical biochemistry and clinical laboratory medicine through service, education and research. The Society establishes standards for diagnostic services and serves as a resource to government, industry and healthcare associations, in the interest of the general public.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
  • Chimie
Key term(s)
  • Société canadienne des clinicochimistes

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-02-12

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

In the mid-1950s, daffodils were chosen to decorate the tables at a tea hosted by Lady Eaton in the downtown Toronto Eaton's store to raise funds for the Canadian Cancer Society. The event was so popular that Canadian Cancer Society volunteers in Toronto created an annual Daffodil Day. The Daffodil Tea became an established event in many communities across the province. On Daffodil Day, some restaurants donated part of their receipts to the Canadian Cancer Society and patrons were given a daffodil as a token of appreciation. When restaurant patrons began offering to pay for their daffodils, Society volunteers realized they could raise funds by selling flowers. The following year, volunteers took to the streets to sell daffodils to the general public. An anonymous donor paid to fly 5, 000 blooms from British Columbia, where the growing season starts early. Daffodil sales raised more than $1, 200 in 1957 and became an annual event. Daffodil Day was eventually extended to Daffodil Days--usually from Thursday to the first Sunday in April. Daffodil fundraising now takes place throughout Canada and across North America, Europe and Australia.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
OBS

Au milieu des années 50, les jonquilles furent choisies pour décorer les tables lors d'un thé-bénéfice organisé par Lady Eaton au magasin Eaton's du centre-ville de Toronto au profit de la Société canadienne du cancer. L'événement fut tellement populaire que les bénévoles de la Société canadienne du cancer à Toronto créèrent un Jour de la jonquille annuel. Le thé de la jonquille devint un événement bien établi dans plusieurs communautés à travers la province. Lors du Jour de la jonquille, certains restaurants donnèrent une partie de leurs recettes à la Société canadienne du cancer et leurs clients reçurent une jonquille en guise de remerciement. Lorsque certains clients offrirent de payer pour les jonquilles, les bénévoles de la Société réalisèrent qu'ils pourraient recueillir des fonds en vendant des fleurs. L'année suivante, les bénévoles ont parcouru les rues pour vendre des jonquilles. Un donateur anonyme paya pour transporter par avion 5 000 fleurs de la Colombie-Britannique, où la saison débute plus tôt. La vente de jonquilles permit de recueillir plus de 1 2000 $ en 1957 et devint un événement annuel. Le Jour de la jonquille est devenu plus tard les Jours de la jonquille, ayant lieu généralement du premier jeudi au premier dimanche d'avril. Les Jours de la jonquille ont maintenant lieu partout au Canada, à travers l'Amérique du Nord, en Europe et en Australie.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-07-26

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Established in 1959 by the Massey Foundation, The Massey Medal is awarded annually by the Society. Its purpose is to recognize outstanding personal achievement in the exploration, development or description of the geography of Canada. Eligibility is restricted to Canadian citizens, although in special circumstances, the Medal may be awarded to a non-Canadian, subject to agreement by the Massey Foundation. It is always awarded to an individual, never a group. The presentation of the Massey Medal is usually made at Rideau Hall by the Society's Patron, the Governor General, when His Excellency's schedule permits. In years when this is not possible, a special award ceremony is held elsewhere in Ottawa, with the President of the Society presiding.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Créée en 1959 par la Fondation Massey, la Médaille Massey est décernée chaque année par la Société. Elle vise à souligner des réalisations personnelles exceptionnelles dans les domaines de l'exportation, du développement ou de la description de la géographie du Canada. Elle est réservée à des citoyens canadiens; toutefois, dans certaines circonstances particulières, elle peut être attribuée à un non-Canadien, sous réserve de l'approbation de la Fondation Massey. Elle est toujours remise à une personne et non à un groupe. La Médaille Massey est habituellement présentée à Rideau Hall par la présidente d'honneur de la Société, la Gouverneure générale, lorsque l'agenda de son Excellence le permet. Dans le cas contraire, une cérémonie spéciale de remise de la médaille a lieu ailleurs, à Ottawa, sous la direction du président de la Société.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-02-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases
OBS

The Canadian Infectious Disease Society(CIDS) and the Canadian Association for Medical Microbiology(CAMM) officially joined forces on Friday April 30th, 2004, at their Annual General Meeting in Calgary. The two organizations will now form the Association of Medical Microbiology and Infectious Disease Canada(AMMI Canada). AMMI Canada has as its mandate the promotion of research and education in infectious diseases and microbiology, in addition to providing guidelines for optimal patient care in the diagnosis, treatment and prevention of infectious diseases. AMMI Canada will be a resource to government and other health-related groups and will communicate important issues in infectious diseases and microbiology to the medical community and the public.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Maladies humaines
OBS

L'Association pour la microbiologie médicale et l'infectiologie Canada (AMMI Canada) se consacre à la promotion de l'excellence dans les domaines de la microbiologie médicale et de la prévention, du diagnostic et du traitement de maladies infectieuses humaines. La nouvelle AMMI Canada fixera ses objectifs sous peu, en se fondant sur les anciennes déclarations de mission de l'ACMM (Association canadienne des médecins microbiologistes) et de la SCMI (Société canadienne des maladies infectieuses).

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: