TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GENERAL SOLICITOR [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Trade
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The giving, offering, or taking of bribes.

OBS

bribery : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

PHR

Cost of bribery.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Commerce
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Action [...] de corrompre une personne en lui donnant de l'argent ou des cadeaux afin d'obtenir un traitement préférentiel.

OBS

subornation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

corruption : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Soliciteur général.

PHR

Suborner un témoin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Comercio
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Acción de corromper a alguien con dádivas para conseguir algo.

CONT

Fomentarán la aprobación de medidas efectivas y concretas para luchar contra todas las formas de corrupción, soborno y prácticas ilícitas conexas en las transacciones comerciales, entre otras.

PHR

Costo del soborno, intento de soborno.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Forcible stealing.

OBS

Approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Vol qui, par l'effet de certaines circonstances aggravantes, est puni de peines criminelles et se trouve ainsi qualifié de crime.

OBS

Terme approuvé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Penal Law
CONT

Punishable by indictment or on summary conviction.

OBS

summary conviction : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit pénal
CONT

Punissable sur acte d'accusation ou déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

OBS

déclaration sommaire de culpabilité : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho penal
Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Correctional institutions may be classified under three headings: training schools - operated by the provinces or private organizations under provincial charter for juvenile offenders serving indefinite terms up to the legal age for children in the particular province; provincial adult institutions; and penitentiaries - operated for adult offenders by the federal government in which sentences of over two years are served.

OBS

Correctional institution. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

OBS

"Reformatory institution" is the term used in Nova Scotia to designate a "correctional institution".

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Termes uniformisés par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Key term(s)
  • établissement des services correctionnels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement.

OBS

conspiracy : Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Le complot criminel ne réside pas dans l'intention des parties de commettre l'infraction, mais dans l'entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d'accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu'il y ait complot criminel, l'intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l'existence d'un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot.

OBS

complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

OBS

conspiration : Il convient de réserver l’emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo.

OBS

Terminología empleada en el Código Penal español.

OBS

conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 6

Record 7 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A person commits forcible entry when he enters real property that is in actual and peaceable possession of another in a manner that is likely to cause a breach of the peace or reasonable apprehension of a breach of the peace, whether or not he is entitled to enter.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prise de possession par la force a lieu lorsqu'une personne prend possession d'un bien immeuble qui se trouve en la possession effective et paisible d'une autre, d'une manière vraisemblablement propre à causer une violation de la paix ou à faire raisonnablement craindre une violation de la paix, que cette personne ait ou non le droit de prendre possession.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 7

Record 8 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

[The act] of forcing [a] person to have sexual intercourse ... against their will [or without their consent].

OBS

rape : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Acte de violence par lequel une personne impose des relations sexuelles avec pénétration à une autre personne, contre sa volonté [ou sans son consentement].

OBS

viol : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

Relación sexual sin el consentimiento de uno de los participantes e impuesta por la violencia.

CONT

Aunque la legislación vigente no permite el aborto, establece la excepción cuando el embarazo es consecuencia de una violación.

Save record 8

Record 9 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

A criminal offense, which occurs when a person obtains money, behavior, or other goods and/or services from another by wrongfully threatening or inflicting harm to his person, reputation, or property.

CONT

Extortion. Every one commits extortion who, without reasonable justification or excuse and with intent to obtain anything, by threats, accusations, menaces or violence induces or attempts to induce any person, whether or not he is the person threatened, accused or menaced or to whom violence is shown, to do anything or cause anything to be done.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Extorsion. Commet une extorsion quiconque, sans justification ou excuse raisonnable et avec l'intention d'obtenir quelque chose, par menaces, accusations ou violence, induit ou tente d'induire une personne, que ce soit ou non la personne menacée ou accusée, ou celle contre qui la violence est exercée, à accomplir ou à faire accomplir quelque chose.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 9

Record 10 2025-06-25

English

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

[The organization] with the approval of the Solicitor General after consultation with the Secretary of State for External Affairs, enter into arrangements with foreign states... or international organizations... to provide them with security assessments.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

[L'organisme] peut avec l'approbation du solliciteur général et après consultation entre celui-ci et le secrétaire d'État aux Affaires extérieures, conclure des ententes avec des États étrangers ou des organisations internationales, également en vue de leur fournir des évaluations de sécurité.

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
OBS

Published in 1997 by the Solicitor General Canada.

Key term(s)
  • Annual Statement on Organised Crime

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie
OBS

Publié en 1997 par le Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
OBS

[Solicitor General Canada, 1998], 12 p.

Key term(s)
  • Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Crossborder Currency Reporting Regime

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Criminology
OBS

Twelfth report of the Standing Committee on Justice and the Solicitor General.

Key term(s)
  • Crime Prevention in Canada
  • Toward a National Strategy

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Criminologie
Key term(s)
  • Prévention du crime au Canada
  • Vers une stratégie nationale

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Members of the Group led by the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) : the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général.

OBS

Groupe de travail sur le passage d'agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l'équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2022-04-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A document that has come from the Privy Council or the Solicitor General requesting information or research on a specific subject, person or event as well as the response to the request.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Document qui émane du Conseil privé ou du Solliciteur général dans lequel on demande de l'information ou de la recherche sur un sujet, une personne ou un événement précis de même que la réponse à ladite demande.

Spanish

Save record 16

Record 17 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
  • Police
  • Penal Administration
OBS

Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians.

OBS

Public Safety Canada: applied title.

OBS

Department of Public Safety and Emergency Preparedness: legal title.

OBS

Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title.

OBS

On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
  • Administration pénitentiaire
OBS

Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes.

OBS

Sécurité publique Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005).

OBS

Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d'usage.

OBS

Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Policía
  • Administración penitenciaria
OBS

Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005.

OBS

Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio.

OBS

Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio.

Save record 17

Record 18 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Indigenous Sociology
OBS

In June 1992, the Ministry of the Solicitor General and the Assembly of First Nations co-hosted a national workshop on First Nations Policing. The workshop promoted discussions among First Nations communities and representatives from provincial, territorial and federal governments. This networking is supporting the implementation of the first Nations Policing Policy.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Sociologie des Autochtones
OBS

En juin 1992, le ministère du Solliciteur général et l'Assemblée des Premières Nations ont organisé conjointement un atelier national intitulé «Police des Premières Nations» en vue d'encourager le dialogue entre les collectivités autochtones et les représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Ce rapprochement contribue à la mise en œuvre de la politique sur les services de police au sein des Premières Nations.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
  • Police
OBS

The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections.

OBS

Solicitor General Canada : applied title(from 1970 to 2005).

OBS

Department of the Solicitor General : legal title(from 1 October 1966 to 3 April 2005).

OBS

On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created.

OBS

The "Department of the Solicitor General Act, "which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005.

Key term(s)
  • Solicitor General Secretariat

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
OBS

Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels.

OBS

Solliciteur général Canada : titre d'usage (de 1970 à 2005).

OBS

ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005).

OBS

Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile.

OBS

La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración penitenciaria
  • Policía
OBS

A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá.

Save record 20

Record 21 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Police
  • Penal Administration
OBS

The Solicitor General was the Cabinet minister with primary responsibility in the fields of corrections and law enforcement. He/she was also responsible for the Royal Canadian Mounted Police, the Correctional Service of Canada, the Canadian Security Intelligence Service, and the National Parole Board.

OBS

The office of Solicitor General of Canada was created in 1892. The incumbent was then designated an officer to assist the Minister of Justice. When the office was abolished in 1935, its former responsibilities were taken over by the Attorney General of Canada. The office was reestablished in 1945 and became a cabinet post. Sixty years later, the office of Solicitor General was abolished, when the office of Minister of Public Safety and Emergency Preparedness was created on April 4, 2005.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Police
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le solliciteur général [était] le ministre du cabinet principalement chargé des questions correctionnelles et d'application de la loi. Il [était] également responsable de la Gendarmerie royale du Canada, du Service correctionnel du Canada, du Service canadien du renseignement de sécurité et de la Commission nationale des libérations conditionnelles.

OBS

La fonction de solliciteur général du Canada fut créé en 1892, le titulaire était alors un agent chargé d'aider le ministre de la Justice. Lorsque la fonction fut abolie en 1935, c'est le procureur général du Canada qui assuma ses responsabilités. La fonction fut rétablie en 1945, et le solliciteur général devient membre du cabinet. Soixante ans plus tard, la fonction de solliciteur général fut abolie alors que celle de ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile fut créée le 4 avril 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Policía
  • Administración penitenciaria
OBS

Solicitador General de Canadá; Solicitadora General de Canadá: cargo anulado en 2005.

Save record 21

Record 22 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Administration
  • Police
OBS

Proclaimed in force on October 1, 1966; repealed on April 4, 2005.

OBS

Department of the Solicitor General Act : short title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration pénitentiaire
  • Police
OBS

Promulguée le 1er octobre 1966; abrogée le 4 avril 2005.

OBS

Loi sur le ministère du Solliciteur général : titre abrégé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Administración penitenciaria
  • Policía
Save record 22

Record 23 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Penal Administration
OBS

Published in 1978, by the Solicitor General of Canada.

Key term(s)
  • National Advisory Committee on the Female Offender Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration pénitentiaire
OBS

Publiée en 1978 par le Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Solicitor General Canada.

OBS

A report has been published by the Committee in 1978.

Key term(s)
  • Advisory Group on the Federal Female Inmate Relocation Project

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Solliciteur général Canada.

OBS

Un rapport a été publié par le Comité en 1978.

Key term(s)
  • Groupe consultatif sur le projet de relogement des détenus sous juridiction fédérale

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
DEF

An officer responsible for the day-to-day operations of correctional facilities.

CONT

Correctional officer. The officer’s duties vary according to the type of institution, but security and the daily welfare of inmates are of primary importance in all facilities.

OBS

"Custodial officer" was replaced by "correctional officer. "[Information given by the Staffing at Solicitor general Canada]

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
CONT

En général, l’agente/agent correctionnel assume des fonctions de sécurité dans le but de protéger la société ainsi que les personnes incarcérées. On les retrouve également dans des établissements, ils ou elles effectuent des tâches liées à la relation d’aide et à la gestion de cas auprès des détenus.

OBS

Depuis novembre 2010, les appellations «agent de correction», «agente de correction» sont remplacées par «agente/agent correctionnel» dans le milieu correctionnel canadien.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Engineering
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Ingénierie
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 33

Record 34 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Solicitor General Canada.

OBS

Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Solliciteur général Canada.

OBS

Conseil du trésor.

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-02-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This pre-charge diversion project was recently introduced to the Ottawa area(December, 1993). It receives funding from the Ontario Solicitor General and Attorney General.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ce projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation a récemment été mis en œuvre dans la région d'Ottawa (décembre 1993). Le procureur général et le solliciteur général de l'Ontario contribuent à son financement.

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Offences and crimes
  • Criminology
OBS

Conference organized jointly by the Solicitor General of Canada and PEI Department of Justice.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
OBS

Conférence organisée par le Solliciteur général du Canada et le ministère de la justice de l'I.-P.-É.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

This program of the Solicitor General Canada is a native specific drug awareness program aimed at native youth. This program is delivered by trained police educators to youth in native communities. The Secretariat provided financial support for the development process of the "Aboriginal Shield Program" through the delivery of three regional workshops designed to educate the instructors, as well as an evaluation fo the educational content of the program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Ce programme du Solliciteur général du Canada vise à sensibiliser les jeunes autochtones aux problèmes de drogue qui les concernent en propre. Il est offert dans les collectivités autochtones par des moniteurs de la police. Le Secrétariat a contribué à la mise en œuvre du Programme en finançant l'organisation de trois ateliers régionaux aux fins de la formation des instructeurs. Il a aussi réalisé une évaluation du volet éducatif de ce programme.

Spanish

Save record 42

Record 43 2013-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Published in 1992 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, Protective Policing Directorate, Technical Security Services, Security Systems Branch.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Publié en 1992 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, Direction de la police de protection, Services de sécurité technique, Sous-direction des systèmes de sécurité.

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
OBS

Ottawa :Solicitor General Canada, 1991.

Key term(s)
  • Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
  • Survey of Federally Sentenced Women

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
Key term(s)
  • Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans
  • Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
  • Sondage auprès des femmes purgeant une peine fédérale

Spanish

Save record 44

Record 45 2013-01-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The First Nations Policing Policy(FNPP) was introduced by the federal government in June 1991 to provide First Nations across Canada with access to police services that are professional, effective, culturally appropriate, and accountable to the communities they serve. The FNPP, administered by the Department of the Solicitor General since April 1992, operates on the principle of partnership. Under the Policy, the federal government, provincial and territorial governments and First Nations work together to negotiate tripartite agreements for police services that meet the particular needs of each community.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

La politique sur la police des Premières nations a été adoptée par le gouvernement fédéral en juin 1991, pour que les Premières Nations du Canada puissent bénéficier de services de police professionnels, efficaces, adaptés à leurs cultures et dont les responsables rendent compte aux populations locales. La Politique, que le ministère du Solliciteur général applique depuis avril 1992, s'appuie sur le principe du partenariat. Elle permet au gouvernement fédéral, aux provinces, aux territoires et aux Premières Nations de négocier des accords tripartites de manière à mettre sur pied des services de police qui répondent aux besoins de chaque collectivité.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
OBS

Solicitor General Canada, 1995.

Key term(s)
  • First Nations Police Governing Authorities
  • Operations and Procedures
  • A "How To" Manual

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Solliciteur général Canada, 1995.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Key term(s)
  • Groupes directeurs de la police des Premières nations
  • Opérations et procédures
  • Manuel pratique

Spanish

Save record 46

Record 47 2012-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Indigenous Sociology
OBS

Issued by the Aboriginal Policing Directorate, Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Publié par la Direction générale de la police des autochtones, Solliciteur général du Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Indigenous Sociology
OBS

Title of User Report no. 1996-06 published in 1996 by the Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Titre du Rapport pour spécialistes no. 1996-06 publié par le Solliciteur général Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Arts and Culture
  • Social Problems
OBS

Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection".

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Arts et culture autochtones
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1998 par le Solliciteur Général Canada dans «Collection sur les Autochtones».

Spanish

Save record 49

Record 50 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

This project of the Solicitor General Canada-Secretariat, Policy Branch, is a community-based service to enhance the accessibility of police services to Vancouver's aboriginal population. It provides information, referrals, crime prevention education and counselling for a one-year period, ending in September 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Ce projet d'action communautaire du Solliciteur général du Canada - Secrétariat, Secteur des politiques, visait à rendre les services de police plus accessibles à la collectivité autochtone de Vancouver. Il a permis de fournir, pendant une période d'un an, des services d'information, d'orientation, d'éducation et de counselling en matière de prévention du crime. Il a pris fin en septembre 1993.

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
OBS

Published in 1997 in "Aboriginal Peoples Collection : Technical Series" by the Corrections Branch, Solicitor General Canada.

Key term(s)
  • Responding to Sexual Abuse - Developing a Community Based Sexual Abuse Response Team in Aboriginal Communities

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1997 dans la «Collection sur les autochtones : série technique» par la Division des affaires correctionnelles, Solliciteur général Canada.

Key term(s)
  • Lutte contre les agressions sexuelles - Mise sur pied d'équipes d'intervention communautaires en cas d'agressions sexuelles dans les collectivités autochtones

Spanish

Save record 52

Record 53 2012-07-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Sociology
OBS

Published in 1998 in "Aboriginal Peoples Collection : Technical Series" by the Corrections Branch, Solicitor General Canada.

Key term(s)
  • Making it Work
  • Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Publié en 1998 dans «Collection sur les autochtones : série technique» par la Division des affaires correctionnelles, Solliciteur général Canada.

Key term(s)
  • Pour un résultat positif
  • Planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones

Spanish

Save record 53

Record 54 2012-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
OBS

Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection".

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • International Relations
  • Protection of Life
OBS

Solicitor General.

OBS

VIP: very important person.

Key term(s)
  • VIP and Foreign Missions Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Sécurité des personnes
OBS

Solliciteur général.

OBS

PDM : personne de marque.

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General of Canada.

OBS

VIP: very important person.

Key term(s)
  • VIP Surveillance Subjects Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 56

Record 57 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General of Canada.

OBS

VIP: very important person.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Offences and crimes
OBS

Published by the Criminal Intelligence Service Canada, Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Infractions et crimes
OBS

Publié par le Service canadien de renseignements criminels, Solliciteur général Canada

Spanish

Save record 58

Record 59 2012-03-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

Published in 1998 by the Solicitor General Canada

Key term(s)
  • Towards a Just, Peaceful and Safe Society
  • The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
Key term(s)
  • Pour une société juste, paisible et sûre
  • La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Police
  • Public Sector Budgeting
CONT

As a result of Program Review-the Solicitor General Secretariat, while retaining responsibility for First Nations Policing, will be a smaller, more focused policy centre with the primary role of providing support to the Solicitor General with strategic policy advice in the areas of corrections, parole, policing and national security.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Budget des collectivités publiques
CONT

À la suite de l'Examen des programmes le Secrétariat du Solliciteur général, alors qu'il continuera d'être responsable des services de police des Premières Nations, deviendra un centre de décision de taille plus restreinte et au mandat plus précis, dont le rôle principal sera de fournir au Solliciteur général des conseils stratégiques en matière de services correctionnels, de libérations conditionnelles, de police et de sécurité nationale.

Spanish

Save record 60

Record 61 2012-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
OBS

Published in 1996 by the Department of the Solicitor General, Canadian Police College

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
OBS

Publié en 1996 par le ministère du Solliciteur général, Collège canadien de police

Spanish

Save record 61

Record 62 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

by Thérèse Lajeunesse. Ottawa : Corrections Branch, Solicitor General Canada, 1993. 1 vol.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Ottawa : Direction des affaires correctionnelles, Solliciteur général, 1993. 1 vol.

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-12-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

In Canada, a Special Threat Assessment Group(STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Un Groupe spécial d'évaluation de la menace (GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d'évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique (NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d'analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d'entraînement avec la GRC et d'autres organismes, et serait mise en état d'alerte à la demande du Solliciteur général du Canada.

Key term(s)
  • Groupe d'évaluation des menaces exceptionnelles

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Ministry of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Ministère du Solliciteur général.

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Penal Law
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit pénal

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • National and International Security
OBS

Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Commentary".

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Publié en 1998 par le Solliciteur général Canada dans «Commentaire».

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Title in use at the Royal Canadian Mounted Police and the Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Titre en usage à la Gendarmerie royale du Canada et au Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Beverages
OBS

British Columbia(Government), ministry of Public Safety and Solicitor General. LDB regulates the distribution, importation and retailing of beverage alcohol in B. C. and operates over 200 government liquor stores in the province.

OBS

Liquor Administration Branch: Name changed April 1, 1973 from "Liquor Control Board". Split in June 26, 1975 to form "Liquor Control and Licensing Branch" and "Liquor Distribution Branch".

Key term(s)
  • British Columbia Liquor Distribution Branch
  • British Columbia Liquor Administration Branch
  • British Columbia Liquor Control Board

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Il n'y a aucune appellation française officielle pour le titre actuel et les anciens noms de cette direction.

Key term(s)
  • Direction de la distribution des alcools de la Colombie-Britannique
  • Direction de l'administration des alcools de la Colombie-Britannique
  • Commission de contrôle des alcools de la Colombie-Britannique

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Service within the Department of the Solicitor General of Canada.

Key term(s)
  • crisis handling center

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 69

Record 70 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 70

Record 71 2009-08-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Passport Branch.

OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Sous-direction des questions d'immigration et de passeport.

OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 71

Record 72 2009-08-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Tribunales
Save record 72

Record 73 2009-08-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Informática
Key term(s)
  • Sección de las Aplicaciones del Proceso Electrónico de Datos
  • Sección de las Aplicaciones del Procesamiento Electrónico de Datos
Save record 73

Record 74 2009-08-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Accounting
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Contabilidad
Save record 74

Record 75 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Criminology
OBS

In September 1996, Solicitor General Canada and Justice Canada organized a National Forum on Organized Crime, bringing the police, federal and provincial governments, the private sector, the legal community, and academics together. At that time, it was clear that Canada needed a more coordinated approach to fight organized crime, and participants recommended more national coordination in areas like money laundering, cross-border controls, and criminal intelligence and law enforcement.

Key term(s)
  • Organized Crime Forum

French

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Criminologie
OBS

En septembre 1996, le ministère du Solliciteur général et le ministère de la Justice du Canada ont organisé un forum national réunissant des représentants de la police, des gouvernements fédéral et provinciaux, du secteur privé, des milieux juridique et universitaire. À ce moment-là, il a été clairement établi que le Canada avait besoin d'une stratégie plus coordonnée de lutte contre le crime organisé. Les participants se sont entendus sur la nécessité d'une structure de coordination nationale dans les secteurs tels que le blanchiment d'argent, le contrôle des mouvements transfrontaliers, les renseignements de nature criminelle et l'application de la loi.

Key term(s)
  • Forum sur le crime organisé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Criminología
Save record 75

Record 76 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police

Spanish

Save record 76

Record 77 2008-09-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Ottawa, Solicitor General Canada, c1975. National Conference on Native Peoples and the Criminal Justice System, Edmonton, Alberta, 1975. "Reports on the National Conference and the Federal-Provincial Conference on Native Peoples and the Criminal Justice System, both held in Edmonton, February 3-5, 1975.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 77

Record 78 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Offences and crimes
  • Customs and Excise
CONT

The Canadian Forces are also committed to supporting the Solicitor General, in particular the RCMP, in the fight against drug smuggling and potential terrorism.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Infractions et crimes
  • Douanes et accise
CONT

Le programme a été créé dans l'Est du Canada il y a presque 20 ans comme manière de détecter la contrebande de drogues et d'arrêter les personnes qui s'y adonnent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Infracciones y crímenes
  • Aduana e impuestos internos
CONT

[...] habrá que marcar algunos significativos datos tomados de esa dependencia para poner en contexto el tráfico de drogas por nuestro continente: [...] el 90 por ciento del contrabando de drogas se dirige a los Estados Unidos por vía marítima.

Save record 78

Record 79 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
  • Sociology of the Family
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
  • Sociologie de la famille

Spanish

Save record 79

Record 80 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Workshop, Ottawa, Government Conference Centre, April 22-23, 1994. Sponsor : Ministry of Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 81

Record 82 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Published in May 1993 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Publié en mai 1993 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada.

Spanish

Save record 82

Record 83 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Guide published in June 1992 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, revised : July 2006.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Guide publié en juin 1992 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, révisé : juillet 2006.

Spanish

Save record 83

Record 84 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Published in October 1992 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, revised January 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Publié en octobre 1992 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, révisé : janvier 2000.

Spanish

Save record 84

Record 85 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

The Integrated Justice Information Secretariat was established with a lead from the side philosophy. Working with its partners, the Secretariat provides strategic insight, policy advice and leadership to the Solicitor General of Canada on how our criminal justice system can effectively share information between the departments, agencies and other government organizations that have a stake in public security.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Le Secrétariat de l'intégration de l'information de la justice a reçu le mandat de diriger le projet sans mainmise directe. En collaboration avec ses partenaires, le Secrétariat joue un rôle de premier plan auprès du solliciteur général du Canada en lui fournissant une perspective stratégique et des conseils en matière de politiques sur la façon dont le système de justice pénale canadien peut échanger de l'information efficacement avec les ministères, les organismes et les autres organisations gouvernementales ayant des responsabilités dans le domaine de la sécurité publique.

Spanish

Save record 85

Record 86 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 86

Record 87 2007-11-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 2007-09-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Security
OBS

The Solicitor General of Canada, under the authority of the Government of Canada, is responsible for the National Counter-Terrorism Plan. The plan establishes lines of communication and policy to guide officials in resolving a terrorist incident. It also describes the authorities and responsibilities of federal departments and agencies in a counter-terrorism situation, and outlines the legislation, conventions and agreements to which Canada is a party.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Le Solliciteur général du Canada, sous l'autorité du gouvernement canadien, est responsable du Plan national de lutte contre le terrorisme. Le plan établit les lignes de communication et la politique visant à aider les dirigeants à regler un incident terroriste. On y décrit aussi les pouvoirs et responsabilités des ministères et organismes fédéraux dans une situation de lutte contre le terrorisme, et l'on passe brièvement en revue les lois, les conventions et les accords signés par le Canada.

Spanish

Save record 88

Record 89 2007-05-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Save record 89

Record 90 2007-05-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • National and International Security
OBS

A central co-ordinating body within the Police and Security Branch of the Ministry of the Solicitor General.

Key term(s)
  • national security co-ordination centre
  • national security co-ordination center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Organisme de coordination central au sein de la Direction de la police et de la sécurité du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Save record 90

Record 91 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration
OBS

Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec: unofficial translation, provided for information purposes only.

OBS

In 1969, an amendment to the Parole Act led to what is today known as day parole. Under this type of parole, an offender must return to prison or a community residential centre each evening. Therefore, as day parole use grew, so did the need for centres for offender accommodation and supervision. In 1973, William Outerbridge, a professor of criminology at the University of Ottawa(who later became chairperson of the National Parole Board), conducted a study of community-based residential centres.... Following this report, the Secretariat of the Solicitor General of Canada organized a national forum on community-based residential centres. At the conclusion of this forum, the privately run Quebec centres formed the Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec, a move facilitated by the fact that the majority of the centres were already members of the Quebec Association of Social Rehabilitation Agencies.

Key term(s)
  • Association of Members of Community-based Residential Centers of Quebec

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire
OBS

En 1969, une modification de la Loi sur la libération conditionnelle des détenus amène la libération conditionnelle de jour - aujourd'hui appelée semi-liberté. Ce genre de libération nécessite un retour au pénitencier ou à un centre résidentiel communautaire chaque soir. Comme on y a recours de plus en plus fréquemment, il faudra de plus en plus de centres pour héberger et encadrer les libérés. En 1973, William Outerbridge, professeur de criminologie à l'Université d'Ottawa, qui deviendra président de la Commission nationale des libérations conditionnelles, fait une étude sur les centres résidentiels communautaires. [...] À la suite de son Rapport, le Secrétariat du Solliciteur général organise un Forum national sur les centres résidentiels communautaires. Au retour de cette rencontre, les centres du Québec forment l'Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec.

Spanish

Save record 91

Record 92 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

Joint project of Justice Canada, Solicitor General Canada, Health Canada and the Secretary of State of Canada. The departments funded this project to prepare training manuals to prevent the sexual abuse of people with a mental handicap. The materials were written for family caregivers, police, social workers and the legal profession.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Projet conjoint de Justice Canada, du Solliciteur général du Canada, de Santé Canada et du Secrétariat d'État du Canada. Les ministères concernés ont financé ce projet visant à préparer des guides de formation sur l'exploitation sexuelle des déficients mentaux à l'intention des gardes-malades bénévoles, des policiers, des travailleurs sociaux et des avocats.

Spanish

Save record 92

Record 93 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

This manual published by the Solicitor General Canada, Policing and Law Enforcement Directorate, provides police with canadian material on how they might more effectively deal with child sexual assault; guidance on how to deal with special problems that might arise in the investigation of child sexual assault cases; the strategies that might be employed to deal with these problems, how the police can best support the needs of victims and their families; and the proactive and preventive actions police can take in cases of child sexual assault.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Ce manuel publié par le Solliciteur général du Canada, Direction de la police et de l'application de la loi, vise à fournir aux policiers canadiens l'information dont ils ont besoin pour mieux assumer leurs responsabilités dans les cas d'agression sexuelle à l'égard d'un enfant : comment régler les problèmes particuliers associés à l'enquête dans ce genre de cas; les stratégies d'intervention possibles dans ce genre de cas; comment répondre aux besoins des victimes et de leur famille; comment agir d'une manière proactive et préventive dans les cas d'agression sexuelle à l'égard d'un enfant.

Key term(s)
  • Guide sur la conduite d'enquêtes dans le cas d'exploitation sexuelle d'enfants

Spanish

Save record 93

Record 94 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Folder, Solicitor General Canada, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Dépliant, Solliciteur général Canada, 1992.

Spanish

Save record 94

Record 95 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 95

Record 96 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Police
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
  • Police
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 96

Record 97 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 97

Record 98 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Police
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Police
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 98

Record 99 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 99

Record 100 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Solliciteur général.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: