TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL SOLICITOR [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- assault causing bodily harm
1, record 1, English, assault%20causing%20bodily%20harm
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 1, English, - assault%20causing%20bodily%20harm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- voies de fait causant des lésions corporelles
1, record 1, French, voies%20de%20fait%20causant%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, record 1, French, - voies%20de%20fait%20causant%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trade
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- bribery
1, record 2, English, bribery
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The giving, offering, or taking of bribes. 2, record 2, English, - bribery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bribery : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 2, English, - bribery
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cost of bribery. 4, record 2, English, - bribery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Commerce
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- subornation
1, record 2, French, subornation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- corruption 2, record 2, French, corruption
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action [...] de corrompre une personne en lui donnant de l'argent ou des cadeaux afin d'obtenir un traitement préférentiel. 3, record 2, French, - subornation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
subornation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, French, - subornation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
corruption : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Soliciteur général. 5, record 2, French, - subornation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Suborner un témoin. 6, record 2, French, - subornation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Comercio
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- soborno
1, record 2, Spanish, soborno
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cohecho 2, record 2, Spanish, cohecho
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de corromper a alguien con dádivas para conseguir algo. 3, record 2, Spanish, - soborno
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fomentarán la aprobación de medidas efectivas y concretas para luchar contra todas las formas de corrupción, soborno y prácticas ilícitas conexas en las transacciones comerciales, entre otras. 4, record 2, Spanish, - soborno
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Costo del soborno, intento de soborno. 3, record 2, Spanish, - soborno
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 3, Main entry term, English
- robbery
1, record 3, English, robbery
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forcible stealing. 2, record 3, English, - robbery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 3, English, - robbery
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 3, Main entry term, French
- vol qualifié
1, record 3, French, vol%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vol qui, par l'effet de certaines circonstances aggravantes, est puni de peines criminelles et se trouve ainsi qualifié de crime. 2, record 3, French, - vol%20qualifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme approuvé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 3, French, - vol%20qualifi%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 3, Main entry term, Spanish
- robo con agravantes
1, record 3, Spanish, robo%20con%20agravantes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Record 4, Main entry term, English
- summary conviction
1, record 4, English, summary%20conviction
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Punishable by indictment or on summary conviction. 2, record 4, English, - summary%20conviction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
summary conviction : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, record 4, English, - summary%20conviction
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Record 4, Main entry term, French
- déclaration de culpabilité par procédure sommaire
1, record 4, French, d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- déclaration sommaire de culpabilité 2, record 4, French, d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Punissable sur acte d'accusation ou déclaration de culpabilité par procédure sommaire. 3, record 4, French, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déclaration sommaire de culpabilité : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 4, French, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
Record 4, Main entry term, Spanish
- declaración de culpabilidad sumaria
1, record 4, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20culpabilidad%20sumaria
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- condena en juicio sumario 1, record 4, Spanish, condena%20en%20juicio%20sumario
correct, feminine noun
- condena sumaria 2, record 4, Spanish, condena%20sumaria
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 5, Main entry term, English
- correctional institution
1, record 5, English, correctional%20institution
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- corrections institution 2, record 5, English, corrections%20institution
correct
- reformatory institution 3, record 5, English, reformatory%20institution
correct, regional
- correctional facility 4, record 5, English, correctional%20facility
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Correctional institutions may be classified under three headings: training schools - operated by the provinces or private organizations under provincial charter for juvenile offenders serving indefinite terms up to the legal age for children in the particular province; provincial adult institutions; and penitentiaries - operated for adult offenders by the federal government in which sentences of over two years are served. 5, record 5, English, - correctional%20institution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Correctional institution. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 6, record 5, English, - correctional%20institution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Reformatory institution" is the term used in Nova Scotia to designate a "correctional institution". 6, record 5, English, - correctional%20institution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 5, Main entry term, French
- établissement correctionnel
1, record 5, French, %C3%A9tablissement%20correctionnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- établissement de correction 2, record 5, French, %C3%A9tablissement%20de%20correction
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 5, French, - %C3%A9tablissement%20correctionnel
Record 5, Key term(s)
- établissement des services correctionnels
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- establecimiento correccional
1, record 5, Spanish, establecimiento%20correccional
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 6, Main entry term, English
- conspiracy
1, record 6, English, conspiracy
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- criminal conspiracy 2, record 6, English, criminal%20conspiracy
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement. 3, record 6, English, - conspiracy
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conspiracy : Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, record 6, English, - conspiracy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 6, Main entry term, French
- complot
1, record 6, French, complot
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- complot criminel 2, record 6, French, complot%20criminel
correct, masculine noun
- conspiration 3, record 6, French, conspiration
see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le complot criminel ne réside pas dans l'intention des parties de commettre l'infraction, mais dans l'entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d'accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu'il y ait complot criminel, l'intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l'existence d'un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot. 3, record 6, French, - complot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, record 6, French, - complot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
conspiration : Il convient de réserver l’emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple. 3, record 6, French, - complot
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 6, Main entry term, Spanish
- conspiración
1, record 6, Spanish, conspiraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- complot 2, record 6, Spanish, complot
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo. 3, record 6, Spanish, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología empleada en el Código Penal español. 4, record 6, Spanish, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 6, Spanish, - conspiraci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- forcible entry
1, record 7, English, forcible%20entry
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A person commits forcible entry when he enters real property that is in actual and peaceable possession of another in a manner that is likely to cause a breach of the peace or reasonable apprehension of a breach of the peace, whether or not he is entitled to enter. 2, record 7, English, - forcible%20entry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 7, English, - forcible%20entry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- prise de possession par la force
1, record 7, French, prise%20de%20possession%20par%20la%20force
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La prise de possession par la force a lieu lorsqu'une personne prend possession d'un bien immeuble qui se trouve en la possession effective et paisible d'une autre, d'une manière vraisemblablement propre à causer une violation de la paix ou à faire raisonnablement craindre une violation de la paix, que cette personne ait ou non le droit de prendre possession. 2, record 7, French, - prise%20de%20possession%20par%20la%20force
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 7, French, - prise%20de%20possession%20par%20la%20force
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 7, Main entry term, Spanish
- toma de posesión a la fuerza
1, record 7, Spanish, toma%20de%20posesi%C3%B3n%20a%20la%20fuerza
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 8, Main entry term, English
- rape
1, record 8, English, rape
correct, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The act] of forcing [a] person to have sexual intercourse ... against their will [or without their consent]. 2, record 8, English, - rape
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rape : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 8, English, - rape
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 8, Main entry term, French
- viol
1, record 8, French, viol
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte de violence par lequel une personne impose des relations sexuelles avec pénétration à une autre personne, contre sa volonté [ou sans son consentement]. 2, record 8, French, - viol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
viol : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 8, French, - viol
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 8, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 8, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- violación sexual 2, record 8, Spanish, violaci%C3%B3n%20sexual
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relación sexual sin el consentimiento de uno de los participantes e impuesta por la violencia. 2, record 8, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aunque la legislación vigente no permite el aborto, establece la excepción cuando el embarazo es consecuencia de una violación. 2, record 8, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2026-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 9, Main entry term, English
- extortion
1, record 9, English, extortion
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A criminal offense, which occurs when a person obtains money, behavior, or other goods and/or services from another by wrongfully threatening or inflicting harm to his person, reputation, or property. 2, record 9, English, - extortion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Extortion. Every one commits extortion who, without reasonable justification or excuse and with intent to obtain anything, by threats, accusations, menaces or violence induces or attempts to induce any person, whether or not he is the person threatened, accused or menaced or to whom violence is shown, to do anything or cause anything to be done. 3, record 9, English, - extortion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, record 9, English, - extortion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 9, Main entry term, French
- extorsion
1, record 9, French, extorsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Extorsion. Commet une extorsion quiconque, sans justification ou excuse raisonnable et avec l'intention d'obtenir quelque chose, par menaces, accusations ou violence, induit ou tente d'induire une personne, que ce soit ou non la personne menacée ou accusée, ou celle contre qui la violence est exercée, à accomplir ou à faire accomplir quelque chose. 2, record 9, French, - extorsion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 9, French, - extorsion
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 9, Main entry term, Spanish
- extorsión
1, record 9, Spanish, extorsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-06-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Relations
Record 10, Main entry term, English
- foreign state
1, record 10, English, foreign%20state
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The organization] with the approval of the Solicitor General after consultation with the Secretary of State for External Affairs, enter into arrangements with foreign states... or international organizations... to provide them with security assessments. 2, record 10, English, - foreign%20state
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 10, Main entry term, French
- État étranger
1, record 10, French, %C3%89tat%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[L'organisme] peut avec l'approbation du solliciteur général et après consultation entre celui-ci et le secrétaire d'État aux Affaires extérieures, conclure des ententes avec des États étrangers ou des organisations internationales, également en vue de leur fournir des évaluations de sécurité. 2, record 10, French, - %C3%89tat%20%C3%A9tranger
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-02-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Record 11, Main entry term, English
- Annual Statement on Organized Crime
1, record 11, English, Annual%20Statement%20on%20Organized%20Crime
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Solicitor General Canada. 2, record 11, English, - Annual%20Statement%20on%20Organized%20Crime
Record 11, Key term(s)
- Annual Statement on Organised Crime
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Record 11, Main entry term, French
- Déclaration annuelle sur le crime organisé
1, record 11, French, D%C3%A9claration%20annuelle%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Solliciteur général Canada. 2, record 11, French, - D%C3%A9claration%20annuelle%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-02-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Record 12, Main entry term, English
- Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Cross-Border Currency Reporting Regime
1, record 12, English, Creation%20of%20a%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20and%20Cross%2DBorder%20Currency%20Reporting%20Regime
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Solicitor General Canada, 1998], 12 p. 2, record 12, English, - Creation%20of%20a%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20and%20Cross%2DBorder%20Currency%20Reporting%20Regime
Record 12, Key term(s)
- Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Crossborder Currency Reporting Regime
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Record 12, Main entry term, French
- Création d'un régime de rapports sur les transactions suspectes et les mouvements transfrontaliers d'argent
1, record 12, French, Cr%C3%A9ation%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20rapports%20sur%20les%20transactions%20suspectes%20et%20les%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-02-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Record 13, Main entry term, English
- Crime Prevention in Canada: Toward a National Strategy
1, record 13, English, Crime%20Prevention%20in%20Canada%3A%20Toward%20a%20National%20Strategy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Twelfth report of the Standing Committee on Justice and the Solicitor General. 1, record 13, English, - Crime%20Prevention%20in%20Canada%3A%20Toward%20a%20National%20Strategy
Record 13, Key term(s)
- Crime Prevention in Canada
- Toward a National Strategy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Record 13, Main entry term, French
- Prévention du crime au Canada : Vers une stratégie nationale
1, record 13, French, Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20au%20Canada%C2%A0%3A%20Vers%20une%20strat%C3%A9gie%20nationale
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- Prévention du crime au Canada
- Vers une stratégie nationale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-09-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- Border Enforcement Firearms Working Group 1, record 14, English, Border%20Enforcement%20Firearms%20Working%20Group
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Members of the Group led by the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) : the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General. 1, record 14, English, - Border%20Enforcement%20Firearms%20Working%20Group
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les armes à feu de la police des frontières
1, record 14, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Groupe de travail sur le passage d'agents armés à la frontière 1, record 14, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20passage%20d%27agents%20arm%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
avoid, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général. 1, record 14, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur le passage d'agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l'équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer». 1, record 14, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2022-04-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 15, Main entry term, English
- Audit Unit 1, record 15, English, Audit%20Unit
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 15, English, - Audit%20Unit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 15, Main entry term, French
- Groupe du contrôle général
1, record 15, French, Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 15, French, - Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-11-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 16, Main entry term, English
- Cabinet confidence
1, record 16, English, Cabinet%20confidence
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A document that has come from the Privy Council or the Solicitor General requesting information or research on a specific subject, person or event as well as the response to the request. 1, record 16, English, - Cabinet%20confidence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 16, Main entry term, French
- document confidentiel du Cabinet
1, record 16, French, document%20confidentiel%20du%20Cabinet
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Document qui émane du Conseil privé ou du Solliciteur général dans lequel on demande de l'information ou de la recherche sur un sujet, une personne ou un événement précis de même que la réponse à ladite demande. 1, record 16, French, - document%20confidentiel%20du%20Cabinet
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-12-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Police
- Penal Administration
Record 17, Main entry term, English
- Public Safety Canada
1, record 17, English, Public%20Safety%20Canada
correct
Record 17, Abbreviations, English
- PS 2, record 17, English, PS
correct
Record 17, Synonyms, English
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness 3, record 17, English, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness
correct
- Public Safety and Emergency Preparedness Canada 4, record 17, English, Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Canada
former designation, correct
- PSEPC 4, record 17, English, PSEPC
former designation, correct
- PSEPC 4, record 17, English, PSEPC
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians. 5, record 17, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada: applied title. 6, record 17, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness: legal title. 6, record 17, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title. 7, record 17, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005. 7, record 17, English, - Public%20Safety%20Canada
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Administration pénitentiaire
Record 17, Main entry term, French
- Sécurité publique Canada
1, record 17, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- SP 1, record 17, French, SP
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile 2, record 17, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, masculine noun
- Sécurité publique et Protection civile Canada 3, record 17, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20Protection%20civile%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- SPPCC 3, record 17, French, SPPCC
former designation, correct, masculine noun
- SPPCC 3, record 17, French, SPPCC
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes. 4, record 17, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada : titre d'usage. 5, record 17, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005). 5, record 17, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d'usage. 6, record 17, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005. 6, record 17, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Administración penitenciaria
Record 17, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Seguridad Pública de Canadá
1, record 17, Spanish, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá 1, record 17, Spanish, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20y%20Protecci%C3%B3n%20Civil%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005. 2, record 17, Spanish, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio. 2, record 17, Spanish, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, record 17, Spanish, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record 18 - internal organization data 2017-03-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 18, Main entry term, English
- Manpower Planning Division
1, record 18, English, Manpower%20Planning%20Division
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 18, English, - Manpower%20Planning%20Division
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 18, Main entry term, French
- Division, Planification de la main-d'œuvre
1, record 18, French, Division%2C%20Planification%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 18, French, - Division%2C%20Planification%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-02-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Indigenous Sociology
Record 19, Main entry term, English
- First Nations Policing
1, record 19, English, First%20Nations%20Policing
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In June 1992, the Ministry of the Solicitor General and the Assembly of First Nations co-hosted a national workshop on First Nations Policing. The workshop promoted discussions among First Nations communities and representatives from provincial, territorial and federal governments. This networking is supporting the implementation of the first Nations Policing Policy. 1, record 19, English, - First%20Nations%20Policing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sociologie des Autochtones
Record 19, Main entry term, French
- Police des Premières Nations
1, record 19, French, Police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En juin 1992, le ministère du Solliciteur général et l'Assemblée des Premières Nations ont organisé conjointement un atelier national intitulé «Police des Premières Nations» en vue d'encourager le dialogue entre les collectivités autochtones et les représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Ce rapprochement contribue à la mise en œuvre de la politique sur les services de police au sein des Premières Nations. 1, record 19, French, - Police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Police
Record 20, Main entry term, English
- Solicitor General Canada
1, record 20, English, Solicitor%20General%20Canada
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
- SGC 1, record 20, English, SGC
correct
Record 20, Synonyms, English
- Department of the Solicitor General 2, record 20, English, Department%20of%20the%20Solicitor%20General
correct, see observation
- SGC 1, record 20, English, SGC
correct
- SGC 1, record 20, English, SGC
- Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada 3, record 20, English, Ministry%20Secretariat%20of%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections. 4, record 20, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Solicitor General Canada : applied title(from 1970 to 2005). 4, record 20, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Department of the Solicitor General : legal title(from 1 October 1966 to 3 April 2005). 4, record 20, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. 4, record 20, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
The "Department of the Solicitor General Act, "which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005. 4, record 20, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record 20, Key term(s)
- Solicitor General Secretariat
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Police
Record 20, Main entry term, French
- Solliciteur général Canada
1, record 20, French, Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- SGC 1, record 20, French, SGC
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- ministère du Solliciteur général 2, record 20, French, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- SGC 1, record 20, French, SGC
correct, masculine noun
- SGC 1, record 20, French, SGC
- Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada 3, record 20, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
former designation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels. 4, record 20, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Solliciteur général Canada : titre d'usage (de 1970 à 2005). 4, record 20, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005). 4, record 20, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. 4, record 20, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005. 4, record 20, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
- Policía
Record 20, Main entry term, Spanish
- Ministerio del Solicitador General de Canadá
1, record 20, Spanish, Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, record 20, Spanish, - Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Record 21 - internal organization data 2016-04-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Government Positions
- The Executive (Constitutional Law)
- Police
- Penal Administration
Record 21, Main entry term, English
- Solicitor General of Canada
1, record 21, English, Solicitor%20General%20of%20Canada
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Solicitor General was the Cabinet minister with primary responsibility in the fields of corrections and law enforcement. He/she was also responsible for the Royal Canadian Mounted Police, the Correctional Service of Canada, the Canadian Security Intelligence Service, and the National Parole Board. 2, record 21, English, - Solicitor%20General%20of%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The office of Solicitor General of Canada was created in 1892. The incumbent was then designated an officer to assist the Minister of Justice. When the office was abolished in 1935, its former responsibilities were taken over by the Attorney General of Canada. The office was reestablished in 1945 and became a cabinet post. Sixty years later, the office of Solicitor General was abolished, when the office of Minister of Public Safety and Emergency Preparedness was created on April 4, 2005. 3, record 21, English, - Solicitor%20General%20of%20Canada
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Police
- Administration pénitentiaire
Record 21, Main entry term, French
- solliciteur général du Canada
1, record 21, French, solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- solliciteure générale du Canada 2, record 21, French, solliciteure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le solliciteur général [était] le ministre du cabinet principalement chargé des questions correctionnelles et d'application de la loi. Il [était] également responsable de la Gendarmerie royale du Canada, du Service correctionnel du Canada, du Service canadien du renseignement de sécurité et de la Commission nationale des libérations conditionnelles. 3, record 21, French, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La fonction de solliciteur général du Canada fut créé en 1892, le titulaire était alors un agent chargé d'aider le ministre de la Justice. Lorsque la fonction fut abolie en 1935, c'est le procureur général du Canada qui assuma ses responsabilités. La fonction fut rétablie en 1945, et le solliciteur général devient membre du cabinet. Soixante ans plus tard, la fonction de solliciteur général fut abolie alors que celle de ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile fut créée le 4 avril 2005. 4, record 21, French, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Policía
- Administración penitenciaria
Record 21, Main entry term, Spanish
- Solicitador General de Canadá
1, record 21, Spanish, Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- Solicitadora General de Canadá 1, record 21, Spanish, Solicitadora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Solicitador General de Canadá; Solicitadora General de Canadá: cargo anulado en 2005. 2, record 21, Spanish, - Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Record 22 - internal organization data 2016-04-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Administration
- Police
Record 22, Main entry term, English
- Department of the Solicitor General Act
1, record 22, English, Department%20of%20the%20Solicitor%20General%20Act
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- An Act respecting the Department of the Solicitor General 2, record 22, English, An%20Act%20respecting%20the%20Department%20of%20the%20Solicitor%20General
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Proclaimed in force on October 1, 1966; repealed on April 4, 2005. 3, record 22, English, - Department%20of%20the%20Solicitor%20General%20Act
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Department of the Solicitor General Act : short title. 2, record 22, English, - Department%20of%20the%20Solicitor%20General%20Act
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration pénitentiaire
- Police
Record 22, Main entry term, French
- Loi sur le ministère du Solliciteur général
1, record 22, French, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Loi concernant le ministère du Solliciteur général 2, record 22, French, Loi%20concernant%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Promulguée le 1er octobre 1966; abrogée le 4 avril 2005. 3, record 22, French, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le ministère du Solliciteur général : titre abrégé. 2, record 22, French, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Administración penitenciaria
- Policía
Record 22, Main entry term, Spanish
- Ley sobre el Ministerio del Solicitador General de Canadá
1, record 22, Spanish, Ley%20sobre%20el%20Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-03-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
Record 23, Main entry term, English
- The Female Offender: A Statistical Perspective
1, record 23, English, The%20Female%20Offender%3A%20A%20Statistical%20Perspective
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Report of the National Advisory Committee on the Female Offender 1, record 23, English, Report%20of%20the%20National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
correct, Canada
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published in 1978, by the Solicitor General of Canada. 1, record 23, English, - The%20Female%20Offender%3A%20A%20Statistical%20Perspective
Record 23, Key term(s)
- National Advisory Committee on the Female Offender Report
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
Record 23, Main entry term, French
- La Délinquante: étude statistique
1, record 23, French, La%20D%C3%A9linquante%3A%20%C3%A9tude%20statistique
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Rapport du Comité consultatif national sur la femme délinquante 1, record 23, French, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publiée en 1978 par le Solliciteur général du Canada. 1, record 23, French, - La%20D%C3%A9linquante%3A%20%C3%A9tude%20statistique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- National Advisory Committee on the Female Offender
1, record 24, English, National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 2, record 24, English, - National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A report has been published by the Committee in 1978. 3, record 24, English, - National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
Record 24, Key term(s)
- Advisory Group on the Federal Female Inmate Relocation Project
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- Comité consultatif national sur la femme délinquante
1, record 24, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 2, record 24, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Un rapport a été publié par le Comité en 1978. 3, record 24, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
Record 24, Key term(s)
- Groupe consultatif sur le projet de relogement des détenus sous juridiction fédérale
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-03-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 25, Main entry term, English
- Native Policing Branch
1, record 25, English, Native%20Policing%20Branch
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 25, English, - Native%20Policing%20Branch
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 25, Main entry term, French
- Sous-direction de la police des autochtones
1, record 25, French, Sous%2Ddirection%20de%20la%20police%20des%20autochtones
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 25, French, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20police%20des%20autochtones
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 26, Main entry term, English
- Science and Technology Advisory Group
1, record 26, English, Science%20and%20Technology%20Advisory%20Group
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 26, English, - Science%20and%20Technology%20Advisory%20Group
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 26, Main entry term, French
- Groupement consultatif pour les questions scientifiques et technologiques
1, record 26, French, Groupement%20consultatif%20pour%20les%20questions%20scientifiques%20et%20technologiques
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 26, French, - Groupement%20consultatif%20pour%20les%20questions%20scientifiques%20et%20technologiques
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-03-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Record 27, Main entry term, English
- correctional officer
1, record 27, English, correctional%20officer
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- corrections officer 2, record 27, English, corrections%20officer
correct
- custodial officer 3, record 27, English, custodial%20officer
correct, obsolete
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An officer responsible for the day-to-day operations of correctional facilities. 4, record 27, English, - correctional%20officer
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Correctional officer. The officer’s duties vary according to the type of institution, but security and the daily welfare of inmates are of primary importance in all facilities. 4, record 27, English, - correctional%20officer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Custodial officer" was replaced by "correctional officer. "[Information given by the Staffing at Solicitor general Canada] 5, record 27, English, - correctional%20officer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Record 27, Main entry term, French
- agent correctionnel
1, record 27, French, agent%20correctionnel
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- agente correctionnelle 1, record 27, French, agente%20correctionnelle
correct, feminine noun
- agent de correction 2, record 27, French, agent%20de%20correction
masculine noun, obsolete
- agente de correction 3, record 27, French, agente%20de%20correction
feminine noun, obsolete
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En général, l’agente/agent correctionnel assume des fonctions de sécurité dans le but de protéger la société ainsi que les personnes incarcérées. On les retrouve également dans des établissements, ils ou elles effectuent des tâches liées à la relation d’aide et à la gestion de cas auprès des détenus. 1, record 27, French, - agent%20correctionnel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Depuis novembre 2010, les appellations «agent de correction», «agente de correction» sont remplacées par «agente/agent correctionnel» dans le milieu correctionnel canadien. 4, record 27, French, - agent%20correctionnel
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-03-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 28, Main entry term, English
- Services and Supply Section
1, record 28, English, Services%20and%20Supply%20Section
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 28, English, - Services%20and%20Supply%20Section
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 28, Main entry term, French
- Section des services et approvisionnements
1, record 28, French, Section%20des%20services%20et%20approvisionnements
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 28, French, - Section%20des%20services%20et%20approvisionnements
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-03-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Engineering
Record 29, Main entry term, English
- Systems Engineering Branch
1, record 29, English, Systems%20Engineering%20Branch
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 29, English, - Systems%20Engineering%20Branch
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Ingénierie
Record 29, Main entry term, French
- Sous-direction de la systémique
1, record 29, French, Sous%2Ddirection%20de%20la%20syst%C3%A9mique
correct, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 29, French, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20syst%C3%A9mique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-04-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Record 30, Main entry term, English
- Senior Policy Advisory Committee
1, record 30, English, Senior%20Policy%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 30, English, - Senior%20Policy%20Advisory%20Committee
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Record 30, Main entry term, French
- Comité consultatif principal des politiques
1, record 30, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20principal%20des%20politiques
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 30, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20principal%20des%20politiques
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-03-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 31, Main entry term, English
- Liaison Section
1, record 31, English, Liaison%20Section
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 31, English, - Liaison%20Section
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- Section de la liaison
1, record 31, French, Section%20de%20la%20liaison
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 31, French, - Section%20de%20la%20liaison
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-03-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 32, Main entry term, English
- Management Services Section
1, record 32, English, Management%20Services%20Section
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 32, English, - Management%20Services%20Section
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 32, Main entry term, French
- Section des services de gestion
1, record 32, French, Section%20des%20services%20de%20gestion
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 32, French, - Section%20des%20services%20de%20gestion
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-03-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 33, Main entry term, English
- Registration Unit
1, record 33, English, Registration%20Unit
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 33, English, - Registration%20Unit
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 33, Main entry term, French
- Groupe de l'enregistrement
1, record 33, French, Groupe%20de%20l%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 33, French, - Groupe%20de%20l%27enregistrement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-03-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 34, Main entry term, English
- Economic Analysis Section
1, record 34, English, Economic%20Analysis%20Section
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 34, English, - Economic%20Analysis%20Section
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 34, Main entry term, French
- Section de l'analyse économique
1, record 34, French, Section%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 34, French, - Section%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-03-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 35, Main entry term, English
- Traffic Unit
1, record 35, English, Traffic%20Unit
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 35, English, - Traffic%20Unit
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 35, Main entry term, French
- Groupe de la circulation
1, record 35, French, Groupe%20de%20la%20circulation
correct, masculine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 35, French, - Groupe%20de%20la%20circulation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-03-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
Record 36, Main entry term, English
- Operational Support Branch
1, record 36, English, Operational%20Support%20Branch
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 36, English, - Operational%20Support%20Branch
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
Record 36, Main entry term, French
- Sous-direction du soutien opérationnel
1, record 36, French, Sous%2Ddirection%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 36, French, - Sous%2Ddirection%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-03-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 37, Main entry term, English
- Programs Branch
1, record 37, English, Programs%20Branch
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 2, record 37, English, - Programs%20Branch
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board. 3, record 37, English, - Programs%20Branch
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 37, Main entry term, French
- Direction des programmes
1, record 37, French, Direction%20des%20programmes
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 2, record 37, French, - Direction%20des%20programmes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Conseil du trésor. 3, record 37, French, - Direction%20des%20programmes
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-03-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 38, Main entry term, English
- Management Training Section
1, record 38, English, Management%20Training%20Section
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 38, English, - Management%20Training%20Section
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 38, Main entry term, French
- Section de la formation en gestion
1, record 38, French, Section%20de%20la%20formation%20en%20gestion
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 38, French, - Section%20de%20la%20formation%20en%20gestion
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-02-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Record 39, Main entry term, English
- Security Engineering Branch
1, record 39, English, Security%20Engineering%20Branch
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 39, English, - Security%20Engineering%20Branch
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Record 39, Main entry term, French
- Sous-direction des techniques de sécurité
1, record 39, French, Sous%2Ddirection%20des%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 39, French, - Sous%2Ddirection%20des%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-01-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 40, Main entry term, English
- Pre-Charge Diversion Project
1, record 40, English, Pre%2DCharge%20Diversion%20Project
correct, Ontario
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This pre-charge diversion project was recently introduced to the Ottawa area(December, 1993). It receives funding from the Ontario Solicitor General and Attorney General. 1, record 40, English, - Pre%2DCharge%20Diversion%20Project
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 40, Main entry term, French
- Projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation
1, record 40, French, Projet%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20la%20mise%20en%20accusation
correct, Ontario
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation a récemment été mis en œuvre dans la région d'Ottawa (décembre 1993). Le procureur général et le solliciteur général de l'Ontario contribuent à son financement. 1, record 40, French, - Projet%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20la%20mise%20en%20accusation
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-12-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Meetings
- Offences and crimes
- Criminology
Record 41, Main entry term, English
- National Youth Conference on Crime Prevention - Youth making a difference 1, record 41, English, National%20Youth%20Conference%20on%20Crime%20Prevention%20%2D%20Youth%20making%20a%20difference
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conference organized jointly by the Solicitor General of Canada and PEI Department of Justice. 1, record 41, English, - National%20Youth%20Conference%20on%20Crime%20Prevention%20%2D%20Youth%20making%20a%20difference
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Réunions
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 41, Main entry term, French
- Conférence nationale des jeunes sur la prévention du crime - Les jeunes à l'œuvre
1, record 41, French, Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20jeunes%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20%2D%20Les%20jeunes%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conférence organisée par le Solliciteur général du Canada et le ministère de la justice de l'I.-P.-É. 1, record 41, French, - Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20jeunes%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20%2D%20Les%20jeunes%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-11-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Drugs and Drug Addiction
Record 42, Main entry term, English
- Aboriginal Shield Program
1, record 42, English, Aboriginal%20Shield%20Program
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This program of the Solicitor General Canada is a native specific drug awareness program aimed at native youth. This program is delivered by trained police educators to youth in native communities. The Secretariat provided financial support for the development process of the "Aboriginal Shield Program" through the delivery of three regional workshops designed to educate the instructors, as well as an evaluation fo the educational content of the program. 1, record 42, English, - Aboriginal%20Shield%20Program
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Drogues et toxicomanie
Record 42, Main entry term, French
- Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
1, record 42, French, Programme%20%C2%ABNotre%20bouclier%C2%BB%20pour%20les%20jeunes%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- «Notre bouclier» 1, record 42, French, %C2%ABNotre%20bouclier%C2%BB
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce programme du Solliciteur général du Canada vise à sensibiliser les jeunes autochtones aux problèmes de drogue qui les concernent en propre. Il est offert dans les collectivités autochtones par des moniteurs de la police. Le Secrétariat a contribué à la mise en œuvre du Programme en finançant l'organisation de trois ateliers régionaux aux fins de la formation des instructeurs. Il a aussi réalisé une évaluation du volet éducatif de ce programme. 2, record 42, French, - Programme%20%C2%ABNotre%20bouclier%C2%BB%20pour%20les%20jeunes%20autochtones
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-10-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 43, Main entry term, English
- Security Equipment Guide
1, record 43, English, Security%20Equipment%20Guide
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Published in 1992 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, Protective Policing Directorate, Technical Security Services, Security Systems Branch. 2, record 43, English, - Security%20Equipment%20Guide
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 43, Main entry term, French
- Guide d'équipement de sécurité
1, record 43, French, Guide%20d%27%C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1992 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, Direction de la police de protection, Services de sécurité technique, Sous-direction des systèmes de sécurité. 2, record 43, French, - Guide%20d%27%C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-04-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Record 44, Main entry term, English
- Survey of Federally Sentenced Women - Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
1, record 44, English, Survey%20of%20Federally%20Sentenced%20Women%20%2D%20Report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women%20on%20the%20Prison%20Survey
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Solicitor General Canada, 1991. 1, record 44, English, - Survey%20of%20Federally%20Sentenced%20Women%20%2D%20Report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women%20on%20the%20Prison%20Survey
Record 44, Key term(s)
- Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
- Survey of Federally Sentenced Women
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Record 44, Main entry term, French
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans - Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
1, record 44, French, Sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sondage%20effectu%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
correct, masculine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Solliciteur général Canada, 1991. 1, record 44, French, - Sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sondage%20effectu%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Record 44, Key term(s)
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans
- Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine fédérale
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-01-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 45, Main entry term, English
- First Nations Policing Policy
1, record 45, English, First%20Nations%20Policing%20Policy
correct
Record 45, Abbreviations, English
- FNPP 1, record 45, English, FNPP
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Policing Policy(FNPP) was introduced by the federal government in June 1991 to provide First Nations across Canada with access to police services that are professional, effective, culturally appropriate, and accountable to the communities they serve. The FNPP, administered by the Department of the Solicitor General since April 1992, operates on the principle of partnership. Under the Policy, the federal government, provincial and territorial governments and First Nations work together to negotiate tripartite agreements for police services that meet the particular needs of each community. 2, record 45, English, - First%20Nations%20Policing%20Policy
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 45, Main entry term, French
- Politique sur la police des Premières nations
1, record 45, French, Politique%20sur%20la%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- PPPN 2, record 45, French, PPPN
correct, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La politique sur la police des Premières nations a été adoptée par le gouvernement fédéral en juin 1991, pour que les Premières Nations du Canada puissent bénéficier de services de police professionnels, efficaces, adaptés à leurs cultures et dont les responsables rendent compte aux populations locales. La Politique, que le ministère du Solliciteur général applique depuis avril 1992, s'appuie sur le principe du partenariat. Elle permet au gouvernement fédéral, aux provinces, aux territoires et aux Premières Nations de négocier des accords tripartites de manière à mettre sur pied des services de police qui répondent aux besoins de chaque collectivité. 3, record 45, French, - Politique%20sur%20la%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 4, record 45, French, - Politique%20sur%20la%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-10-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Record 46, Main entry term, English
- First Nations Police Governing Authorities: Operations and Procedures: A "How To" Manual
1, record 46, English, First%20Nations%20Police%20Governing%20Authorities%3A%20Operations%20and%20Procedures%3A%20A%20%5C%22How%20To%5C%22%20Manual
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada, 1995. 2, record 46, English, - First%20Nations%20Police%20Governing%20Authorities%3A%20Operations%20and%20Procedures%3A%20A%20%5C%22How%20To%5C%22%20Manual
Record 46, Key term(s)
- First Nations Police Governing Authorities
- Operations and Procedures
- A "How To" Manual
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Record 46, Main entry term, French
- Groupes directeurs de la police des Premières nations : Opérations et procédures : Manuel pratique
1, record 46, French, Groupes%20directeurs%20de%20la%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20%3A%20Op%C3%A9rations%20et%20proc%C3%A9dures%20%3A%20Manuel%20pratique
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada, 1995. 2, record 46, French, - Groupes%20directeurs%20de%20la%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20%3A%20Op%C3%A9rations%20et%20proc%C3%A9dures%20%3A%20Manuel%20pratique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 46, French, - Groupes%20directeurs%20de%20la%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20%3A%20Op%C3%A9rations%20et%20proc%C3%A9dures%20%3A%20Manuel%20pratique
Record 46, Key term(s)
- Groupes directeurs de la police des Premières nations
- Opérations et procédures
- Manuel pratique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-10-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Indigenous Sociology
Record 47, Main entry term, English
- First Nations Policing Update
1, record 47, English, First%20Nations%20Policing%20Update
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Aboriginal Policing Directorate, Solicitor General Canada. 2, record 47, English, - First%20Nations%20Policing%20Update
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie des Autochtones
Record 47, Main entry term, French
- Police des Premières nations - Mise à jour
1, record 47, French, Police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20%2D%20Mise%20%C3%A0%20jour
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction générale de la police des autochtones, Solliciteur général du Canada. 2, record 47, French, - Police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20%2D%20Mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 47, French, - Police%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20%2D%20Mise%20%C3%A0%20jour
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-10-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Indigenous Sociology
Record 48, Main entry term, English
- First Nations Police Officers Survey
1, record 48, English, First%20Nations%20Police%20Officers%20Survey
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of User Report no. 1996-06 published in 1996 by the Solicitor General Canada. 2, record 48, English, - First%20Nations%20Police%20Officers%20Survey
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des Autochtones
Record 48, Main entry term, French
- Sondage sur les policiers des Premières nations
1, record 48, French, Sondage%20sur%20les%20policiers%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre du Rapport pour spécialistes no. 1996-06 publié par le Solliciteur général Canada. 2, record 48, French, - Sondage%20sur%20les%20policiers%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 48, French, - Sondage%20sur%20les%20policiers%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-07-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
- Social Problems
Record 49, Main entry term, English
- Understanding and Evaluating the Role of Elders and Traditional Healing in Sex Offender Treatment for Aboriginal Offenders
1, record 49, English, Understanding%20and%20Evaluating%20the%20Role%20of%20Elders%20and%20Traditional%20Healing%20in%20Sex%20Offender%20Treatment%20for%20Aboriginal%20Offenders
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection". 1, record 49, English, - Understanding%20and%20Evaluating%20the%20Role%20of%20Elders%20and%20Traditional%20Healing%20in%20Sex%20Offender%20Treatment%20for%20Aboriginal%20Offenders
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
- Problèmes sociaux
Record 49, Main entry term, French
- Comprendre et évaluer le rôle des aînés et des méthodes de guérison traditionnelles dans le traitement des délinquants sexuels autochtones
1, record 49, French, Comprendre%20et%20%C3%A9valuer%20le%20r%C3%B4le%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gu%C3%A9rison%20traditionnelles%20dans%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur Général Canada dans «Collection sur les Autochtones». 1, record 49, French, - Comprendre%20et%20%C3%A9valuer%20le%20r%C3%B4le%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gu%C3%A9rison%20traditionnelles%20dans%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-07-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 50, Main entry term, English
- Native Storefront Project
1, record 50, English, Native%20Storefront%20Project
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This project of the Solicitor General Canada-Secretariat, Policy Branch, is a community-based service to enhance the accessibility of police services to Vancouver's aboriginal population. It provides information, referrals, crime prevention education and counselling for a one-year period, ending in September 1993. 1, record 50, English, - Native%20Storefront%20Project
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 50, Main entry term, French
- Projet d'assistance juridique aux autochtones
1, record 50, French, Projet%20d%27assistance%20juridique%20aux%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce projet d'action communautaire du Solliciteur général du Canada - Secrétariat, Secteur des politiques, visait à rendre les services de police plus accessibles à la collectivité autochtone de Vancouver. Il a permis de fournir, pendant une période d'un an, des services d'information, d'orientation, d'éducation et de counselling en matière de prévention du crime. Il a pris fin en septembre 1993. 1, record 50, French, - Projet%20d%27assistance%20juridique%20aux%20autochtones
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-07-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 51, Main entry term, English
- Research Division
1, record 51, English, Research%20Division
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 51, English, - Research%20Division
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 51, Main entry term, French
- Division de la recherche
1, record 51, French, Division%20de%20la%20recherche
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 51, French, - Division%20de%20la%20recherche
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-07-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 52, Main entry term, English
- Responding to Sexual Abuse: Developing a Community-Based Sexual Abuse Response Team in Aboriginal Communities
1, record 52, English, Responding%20to%20Sexual%20Abuse%3A%20Developing%20a%20Community%2DBased%20Sexual%20Abuse%20Response%20Team%20in%20Aboriginal%20Communities
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 in "Aboriginal Peoples Collection : Technical Series" by the Corrections Branch, Solicitor General Canada. 1, record 52, English, - Responding%20to%20Sexual%20Abuse%3A%20Developing%20a%20Community%2DBased%20Sexual%20Abuse%20Response%20Team%20in%20Aboriginal%20Communities
Record 52, Key term(s)
- Responding to Sexual Abuse - Developing a Community Based Sexual Abuse Response Team in Aboriginal Communities
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 52, Main entry term, French
- Lutte contre les agressions sexuelles : Mise sur pied d'équipes d'intervention communautaires en cas d'agression sexuelle dans les collectivités autochtones
1, record 52, French, Lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20%3A%20Mise%20sur%20pied%20d%27%C3%A9quipes%20d%27intervention%20communautaires%20en%20cas%20d%27agression%20sexuelle%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans la «Collection sur les autochtones : série technique» par la Division des affaires correctionnelles, Solliciteur général Canada. 1, record 52, French, - Lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20%3A%20Mise%20sur%20pied%20d%27%C3%A9quipes%20d%27intervention%20communautaires%20en%20cas%20d%27agression%20sexuelle%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
Record 52, Key term(s)
- Lutte contre les agressions sexuelles - Mise sur pied d'équipes d'intervention communautaires en cas d'agressions sexuelles dans les collectivités autochtones
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-07-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Sociology
Record 53, Main entry term, English
- Making It Work: Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities
1, record 53, English, Making%20It%20Work%3A%20Planning%20and%20Evaluating%20Community%20Corrections%20and%20Healing%20Projects%20in%20Aboriginal%20Communities
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "Aboriginal Peoples Collection : Technical Series" by the Corrections Branch, Solicitor General Canada. 1, record 53, English, - Making%20It%20Work%3A%20Planning%20and%20Evaluating%20Community%20Corrections%20and%20Healing%20Projects%20in%20Aboriginal%20Communities
Record 53, Key term(s)
- Making it Work
- Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des Autochtones
Record 53, Main entry term, French
- Pour un résultat positif : planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones
1, record 53, French, Pour%20un%20r%C3%A9sultat%20positif%20%3A%20planification%20et%20%C3%A9valuation%20des%20projets%20de%20mise%20sur%20pied%20de%20services%20correctionnels%20communautaires%20et%20de%20r%C3%A9conciliation%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Collection sur les autochtones : série technique» par la Division des affaires correctionnelles, Solliciteur général Canada. 1, record 53, French, - Pour%20un%20r%C3%A9sultat%20positif%20%3A%20planification%20et%20%C3%A9valuation%20des%20projets%20de%20mise%20sur%20pied%20de%20services%20correctionnels%20communautaires%20et%20de%20r%C3%A9conciliation%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
Record 53, Key term(s)
- Pour un résultat positif
- Planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-06-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Record 54, Main entry term, English
- Issues in Urban Corrections for Aboriginal People: Report on a Focus Group and an Overview of the Literature and Experience
1, record 54, English, Issues%20in%20Urban%20Corrections%20for%20Aboriginal%20People%3A%20Report%20on%20a%20Focus%20Group%20and%20an%20Overview%20of%20the%20Literature%20and%20Experience
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Issues in Urban Corrections for Aboriginal People 1, record 54, English, Issues%20in%20Urban%20Corrections%20for%20Aboriginal%20People
correct, Canada
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection". 1, record 54, English, - Issues%20in%20Urban%20Corrections%20for%20Aboriginal%20People%3A%20Report%20on%20a%20Focus%20Group%20and%20an%20Overview%20of%20the%20Literature%20and%20Experience
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Record 54, Main entry term, French
- Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain : compte rendu des travaux d'un groupe de réflexion et aperçu de la littérature et de l'expérience sur le sujet
1, record 54, French, Probl%C3%A8mes%20correctionnels%20touchant%20les%20autochtones%20en%20milieu%20urbain%20%3A%20compte%20rendu%20des%20travaux%20d%27un%20groupe%20de%20r%C3%A9flexion%20et%20aper%C3%A7u%20de%20la%20litt%C3%A9rature%20et%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20sur%20le%20sujet
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain 1, record 54, French, Probl%C3%A8mes%20correctionnels%20touchant%20les%20autochtones%20en%20milieu%20urbain
correct, Canada
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur Général Canada dans «Collection sur les Autochtones». 1, record 54, French, - Probl%C3%A8mes%20correctionnels%20touchant%20les%20autochtones%20en%20milieu%20urbain%20%3A%20compte%20rendu%20des%20travaux%20d%27un%20groupe%20de%20r%C3%A9flexion%20et%20aper%C3%A7u%20de%20la%20litt%C3%A9rature%20et%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20sur%20le%20sujet
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-06-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
- Protection of Life
Record 55, Main entry term, English
- VIP and Foreign Missions Program
1, record 55, English, VIP%20and%20Foreign%20Missions%20Program
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 55, English, - VIP%20and%20Foreign%20Missions%20Program
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
VIP: very important person. 2, record 55, English, - VIP%20and%20Foreign%20Missions%20Program
Record 55, Key term(s)
- VIP and Foreign Missions Programme
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Sécurité des personnes
Record 55, Main entry term, French
- Programme des PDM et des missions étrangères
1, record 55, French, Programme%20des%20PDM%20et%20des%20missions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 55, French, - Programme%20des%20PDM%20et%20des%20missions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
PDM : personne de marque. 2, record 55, French, - Programme%20des%20PDM%20et%20des%20missions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-06-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Record 56, Main entry term, English
- VIP Surveillance Subjects Program
1, record 56, English, VIP%20Surveillance%20Subjects%20Program
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 56, English, - VIP%20Surveillance%20Subjects%20Program
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
VIP: very important person. 2, record 56, English, - VIP%20Surveillance%20Subjects%20Program
Record 56, Key term(s)
- VIP Surveillance Subjects Programme
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 56, Main entry term, French
- Programme de surveillance des personnes de marque
1, record 56, French, Programme%20de%20surveillance%20des%20personnes%20de%20marque
correct, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 56, French, - Programme%20de%20surveillance%20des%20personnes%20de%20marque
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-05-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 57, Main entry term, English
- VIP Security Branch
1, record 57, English, VIP%20Security%20Branch
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 57, English, - VIP%20Security%20Branch
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
VIP: very important person. 2, record 57, English, - VIP%20Security%20Branch
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 57, Main entry term, French
- Sous-direction de la protection des personnes de marque
1, record 57, French, Sous%2Ddirection%20de%20la%20protection%20des%20personnes%20de%20marque
correct, feminine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 57, French, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20protection%20des%20personnes%20de%20marque
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-03-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Offences and crimes
Record 58, Main entry term, English
- 1999 Annual Report on Organized Crime in Canada
1, record 58, English, 1999%20Annual%20Report%20on%20Organized%20Crime%20in%20Canada
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Published by the Criminal Intelligence Service Canada, Solicitor General Canada. 1, record 58, English, - 1999%20Annual%20Report%20on%20Organized%20Crime%20in%20Canada
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Infractions et crimes
Record 58, Main entry term, French
- Rapport annuel sur le crime organisé au Canada, 1999
1, record 58, French, Rapport%20annuel%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20au%20Canada%2C%201999
correct, masculine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Service canadien de renseignements criminels, Solliciteur général Canada 1, record 58, French, - Rapport%20annuel%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20au%20Canada%2C%201999
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-03-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Record 59, Main entry term, English
- Towards a Just, Peaceful and Safe Society: The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later: Consultation Paper
1, record 59, English, Towards%20a%20Just%2C%20Peaceful%20and%20Safe%20Society%3A%20The%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20Five%20Years%20Later%3A%20Consultation%20Paper
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada 1, record 59, English, - Towards%20a%20Just%2C%20Peaceful%20and%20Safe%20Society%3A%20The%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20Five%20Years%20Later%3A%20Consultation%20Paper
Record 59, Key term(s)
- Towards a Just, Peaceful and Safe Society
- The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Record 59, Main entry term, French
- Pour une société juste, paisible et sûre: la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard: document de consultation
1, record 59, French, Pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20juste%2C%20paisible%20et%20s%C3%BBre%3A%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20cinq%20ans%20plus%20tard%3A%20document%20de%20consultation
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur général Canada. 1, record 59, French, - Pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20juste%2C%20paisible%20et%20s%C3%BBre%3A%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20cinq%20ans%20plus%20tard%3A%20document%20de%20consultation
Record 59, Key term(s)
- Pour une société juste, paisible et sûre
- La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-03-12
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Police
- Public Sector Budgeting
Record 60, Main entry term, English
- First Nations Policing
1, record 60, English, First%20Nations%20Policing
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
As a result of Program Review-the Solicitor General Secretariat, while retaining responsibility for First Nations Policing, will be a smaller, more focused policy centre with the primary role of providing support to the Solicitor General with strategic policy advice in the areas of corrections, parole, policing and national security. 1, record 60, English, - First%20Nations%20Policing
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Police
- Budget des collectivités publiques
Record 60, Main entry term, French
- services de police des Premières Nations
1, record 60, French, services%20de%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'Examen des programmes le Secrétariat du Solliciteur général, alors qu'il continuera d'être responsable des services de police des Premières Nations, deviendra un centre de décision de taille plus restreinte et au mandat plus précis, dont le rôle principal sera de fournir au Solliciteur général des conseils stratégiques en matière de services correctionnels, de libérations conditionnelles, de police et de sécurité nationale. 1, record 60, French, - services%20de%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-02-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Police
Record 61, Main entry term, English
- Managing Proceeds of Crime in Canada: Information for Police Forces: Final Report
1, record 61, English, Managing%20Proceeds%20of%20Crime%20in%20Canada%3A%20Information%20for%20Police%20Forces%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Managing Proceeds of Crime in Canada: Information for Police Forces 1, record 61, English, Managing%20Proceeds%20of%20Crime%20in%20Canada%3A%20Information%20for%20Police%20Forces
correct, Canada
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Department of the Solicitor General, Canadian Police College 1, record 61, English, - Managing%20Proceeds%20of%20Crime%20in%20Canada%3A%20Information%20for%20Police%20Forces%3A%20Final%20Report
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Police
Record 61, Main entry term, French
- La gestion des produits de la criminalité au Canada: informations pour les services de police: rapport final
1, record 61, French, La%20gestion%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20Canada%3A%20informations%20pour%20les%20services%20de%20police%3A%20rapport%20final
correct, feminine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- La gestion des produits de la criminalité au Canada: informations pour les services de police 1, record 61, French, La%20gestion%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20Canada%3A%20informations%20pour%20les%20services%20de%20police
correct, feminine noun, Canada
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le ministère du Solliciteur général, Collège canadien de police 1, record 61, French, - La%20gestion%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20Canada%3A%20informations%20pour%20les%20services%20de%20police%3A%20rapport%20final
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-01-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 62, Main entry term, English
- Community Holistic Circle Healing: Hollow Water First Nation
1, record 62, English, Community%20Holistic%20Circle%20Healing%3A%20Hollow%20Water%20First%20Nation
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
by Thérèse Lajeunesse. Ottawa : Corrections Branch, Solicitor General Canada, 1993. 1 vol. 2, record 62, English, - Community%20Holistic%20Circle%20Healing%3A%20Hollow%20Water%20First%20Nation
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 62, Main entry term, French
- Processus holistique de réconciliation : Première Nation de Hollow Water
1, record 62, French, Processus%20holistique%20de%20r%C3%A9conciliation%20%3A%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Hollow%20Water
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Direction des affaires correctionnelles, Solliciteur général, 1993. 1 vol. 2, record 62, French, - Processus%20holistique%20de%20r%C3%A9conciliation%20%3A%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Hollow%20Water
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-12-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Record 63, Main entry term, English
- Special Threat Assessment Group
1, record 63, English, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
- STAG 1, record 63, English, STAG
correct, Canada
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group(STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, record 63, English, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Record 63, Main entry term, French
- Groupe spécial de l'évaluation de la menace
1, record 63, French, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, masculine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
- G.S.É.M. 1, record 63, French, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, masculine noun, Canada
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d'évaluation de la menace (GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d'évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique (NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d'analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d'entraînement avec la GRC et d'autres organismes, et serait mise en état d'alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, record 63, French, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Record 63, Key term(s)
- Groupe d'évaluation des menaces exceptionnelles
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-10-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Record 64, Main entry term, English
- Indian and Municipal Policing Branch
1, record 64, English, Indian%20and%20Municipal%20Policing%20Branch
correct, Ontario
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General. 2, record 64, English, - Indian%20and%20Municipal%20Policing%20Branch
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Record 64, Main entry term, French
- Direction des polices indiennes et municipales
1, record 64, French, Direction%20des%20polices%20indiennes%20et%20municipales
correct, Ontario
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général. 1, record 64, French, - Direction%20des%20polices%20indiennes%20et%20municipales
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-08-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Penal Law
Record 65, Main entry term, English
- Crime Prevention Initiative
1, record 65, English, Crime%20Prevention%20Initiative
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 65, English, - Crime%20Prevention%20Initiative
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit pénal
Record 65, Main entry term, French
- Initiative en matière de prévention du crime
1, record 65, French, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
correct, feminine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-03-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Record 66, Main entry term, English
- Liberation Tigers of TAMIL EELAM's (LTTE) International Organization and Operations: A Preliminary Analysis
1, record 66, English, Liberation%20Tigers%20of%20TAMIL%20EELAM%27s%20%28LTTE%29%20International%20Organization%20and%20Operations%3A%20A%20Preliminary%20Analysis
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Commentary". 1, record 66, English, - Liberation%20Tigers%20of%20TAMIL%20EELAM%27s%20%28LTTE%29%20International%20Organization%20and%20Operations%3A%20A%20Preliminary%20Analysis
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Record 66, Main entry term, French
- Organisation et opérations internationales des tigres libérateurs de l'EELAM TAMOUL (TLET) : analyse préliminaire
1, record 66, French, Organisation%20et%20op%C3%A9rations%20internationales%20des%20tigres%20lib%C3%A9rateurs%20de%20l%27EELAM%20TAMOUL%20%28TLET%29%20%3A%20analyse%20pr%C3%A9liminaire
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur général Canada dans «Commentaire». 1, record 66, French, - Organisation%20et%20op%C3%A9rations%20internationales%20des%20tigres%20lib%C3%A9rateurs%20de%20l%27EELAM%20TAMOUL%20%28TLET%29%20%3A%20analyse%20pr%C3%A9liminaire
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-01-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 67, Main entry term, English
- Identification Training Unit
1, record 67, English, Identification%20Training%20Unit
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Identification Training Section 2, record 67, English, Identification%20Training%20Section
former designation, correct, Canada
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Title in use at the Royal Canadian Mounted Police and the Solicitor General of Canada. 3, record 67, English, - Identification%20Training%20Unit
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 67, Main entry term, French
- Groupe de la formation en identification
1, record 67, French, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20identification
correct, masculine noun, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Section de la formation en identification 1, record 67, French, Section%20de%20la%20formation%20en%20identification
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titre en usage à la Gendarmerie royale du Canada et au Solliciteur général du Canada. 2, record 67, French, - Groupe%20de%20la%20formation%20en%20identification
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2010-03-02
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Beverages
Record 68, Main entry term, English
- Liquor Distribution Branch
1, record 68, English, Liquor%20Distribution%20Branch
correct, British Columbia
Record 68, Abbreviations, English
- LDB 1, record 68, English, LDB
correct, British Columbia
Record 68, Synonyms, English
- Liquor Administration Branch 2, record 68, English, Liquor%20Administration%20Branch
former designation, correct, British Columbia
- Liquor Control Board 2, record 68, English, Liquor%20Control%20Board
former designation, correct, British Columbia
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
British Columbia(Government), ministry of Public Safety and Solicitor General. LDB regulates the distribution, importation and retailing of beverage alcohol in B. C. and operates over 200 government liquor stores in the province. 1, record 68, English, - Liquor%20Distribution%20Branch
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Liquor Administration Branch: Name changed April 1, 1973 from "Liquor Control Board". Split in June 26, 1975 to form "Liquor Control and Licensing Branch" and "Liquor Distribution Branch". 2, record 68, English, - Liquor%20Distribution%20Branch
Record 68, Key term(s)
- British Columbia Liquor Distribution Branch
- British Columbia Liquor Administration Branch
- British Columbia Liquor Control Board
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 68, Main entry term, French
- Liquor Distribution Branch
1, record 68, French, Liquor%20Distribution%20Branch
correct, British Columbia
Record 68, Abbreviations, French
- LDB 1, record 68, French, LDB
correct, British Columbia
Record 68, Synonyms, French
- Liquor Administration Branch 1, record 68, French, Liquor%20Administration%20Branch
former designation, correct, British Columbia
- Liquor Control Board 1, record 68, French, Liquor%20Control%20Board
former designation, correct, British Columbia
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune appellation française officielle pour le titre actuel et les anciens noms de cette direction. 1, record 68, French, - Liquor%20Distribution%20Branch
Record 68, Key term(s)
- Direction de la distribution des alcools de la Colombie-Britannique
- Direction de l'administration des alcools de la Colombie-Britannique
- Commission de contrôle des alcools de la Colombie-Britannique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2010-02-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 69, Main entry term, English
- crisis handling centre 1, record 69, English, crisis%20handling%20centre
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Service within the Department of the Solicitor General of Canada. 2, record 69, English, - crisis%20handling%20centre
Record 69, Key term(s)
- crisis handling center
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 69, Main entry term, French
- centre de traitement des crises
1, record 69, French, centre%20de%20traitement%20des%20crises
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2009-10-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 70, Main entry term, English
- Identification Section
1, record 70, English, Identification%20Section
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 2, record 70, English, - Identification%20Section
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 70, Main entry term, French
- Section de l'identité
1, record 70, French, Section%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 2, record 70, French, - Section%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2009-08-19
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 71, Main entry term, English
- Special Investigations Section
1, record 71, English, Special%20Investigations%20Section
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Passport Branch. 1, record 71, English, - Special%20Investigations%20Section
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 71, English, - Special%20Investigations%20Section
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 71, Main entry term, French
- Section des enquêtes spéciales
1, record 71, French, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales
correct, feminine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction des questions d'immigration et de passeport. 1, record 71, French, - Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 71, French, - Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Ciudadanía e inmigración
Record 71, Main entry term, Spanish
- Sección de Investigaciones Especiales
1, record 71, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Investigaciones%20Especiales
feminine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2009-08-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 72, Main entry term, English
- Commercial Crime Section
1, record 72, English, Commercial%20Crime%20Section
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 2, record 72, English, - Commercial%20Crime%20Section
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Record 72, Main entry term, French
- Section des délits commerciaux
1, record 72, French, Section%20des%20d%C3%A9lits%20commerciaux
correct, feminine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 72, French, - Section%20des%20d%C3%A9lits%20commerciaux
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Record 72, Main entry term, Spanish
- Jefatura de Delitos Comerciales
1, record 72, Spanish, Jefatura%20de%20Delitos%20Comerciales
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2009-08-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 73, Main entry term, English
- Computer Applications Section
1, record 73, English, Computer%20Applications%20Section
Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- EDP Applications Unit 2, record 73, English, EDP%20Applications%20Unit
former designation, correct, Canada
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 2, record 73, English, - Computer%20Applications%20Section
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 73, Main entry term, French
- Section des applications informatiques
1, record 73, French, Section%20des%20applications%20informatiques
correct, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Groupe des applications informatiques 2, record 73, French, Groupe%20des%20applications%20informatiques
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 73, French, - Section%20des%20applications%20informatiques
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Informática
Record 73, Main entry term, Spanish
- Sección de las Aplicaciones Informáticas
1, record 73, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20las%20Aplicaciones%20Inform%C3%A1ticas
proposal, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 73, Key term(s)
- Sección de las Aplicaciones del Proceso Electrónico de Datos
- Sección de las Aplicaciones del Procesamiento Electrónico de Datos
Record 74 - internal organization data 2009-08-03
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Record 74, Main entry term, English
- Audit Unit
1, record 74, English, Audit%20Unit
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 2, record 74, English, - Audit%20Unit
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Record 74, Main entry term, French
- Groupe du contrôle général
1, record 74, French, Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 74, French, - Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contabilidad
Record 74, Main entry term, Spanish
- Dependencia de Auditoría
1, record 74, Spanish, Dependencia%20de%20Auditor%C3%ADa
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2009-06-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Criminology
Record 75, Main entry term, English
- National Forum on Organized Crime
1, record 75, English, National%20Forum%20on%20Organized%20Crime
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In September 1996, Solicitor General Canada and Justice Canada organized a National Forum on Organized Crime, bringing the police, federal and provincial governments, the private sector, the legal community, and academics together. At that time, it was clear that Canada needed a more coordinated approach to fight organized crime, and participants recommended more national coordination in areas like money laundering, cross-border controls, and criminal intelligence and law enforcement. 2, record 75, English, - National%20Forum%20on%20Organized%20Crime
Record 75, Key term(s)
- Organized Crime Forum
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Criminologie
Record 75, Main entry term, French
- Forum national sur le crime organisé
1, record 75, French, Forum%20national%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En septembre 1996, le ministère du Solliciteur général et le ministère de la Justice du Canada ont organisé un forum national réunissant des représentants de la police, des gouvernements fédéral et provinciaux, du secteur privé, des milieux juridique et universitaire. À ce moment-là, il a été clairement établi que le Canada avait besoin d'une stratégie plus coordonnée de lutte contre le crime organisé. Les participants se sont entendus sur la nécessité d'une structure de coordination nationale dans les secteurs tels que le blanchiment d'argent, le contrôle des mouvements transfrontaliers, les renseignements de nature criminelle et l'application de la loi. 2, record 75, French, - Forum%20national%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record 75, Key term(s)
- Forum sur le crime organisé
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Criminología
Record 75, Main entry term, Spanish
- Foro Nacional sobre la Delincuencia Organizada
1, record 75, Spanish, Foro%20Nacional%20sobre%20la%20Delincuencia%20Organizada
correct, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2008-09-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 76, Main entry term, English
- Aboriginal Policing Directorate
1, record 76, English, Aboriginal%20Policing%20Directorate
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 76, English, - Aboriginal%20Policing%20Directorate
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 76, Main entry term, French
- Direction générale de la police autochtone
1, record 76, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20police%20autochtone
correct, feminine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2008-09-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 77, Main entry term, English
- Native Peoples and Justice
1, record 77, English, Native%20Peoples%20and%20Justice
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Solicitor General Canada, c1975. National Conference on Native Peoples and the Criminal Justice System, Edmonton, Alberta, 1975. "Reports on the National Conference and the Federal-Provincial Conference on Native Peoples and the Criminal Justice System, both held in Edmonton, February 3-5, 1975. 1, record 77, English, - Native%20Peoples%20and%20Justice
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 77, Main entry term, French
- Les Autochtones et la justice
1, record 77, French, Les%20Autochtones%20et%20la%20justice
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2008-09-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
- Customs and Excise
Record 78, Main entry term, English
- drug smuggling
1, record 78, English, drug%20smuggling
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces are also committed to supporting the Solicitor General, in particular the RCMP, in the fight against drug smuggling and potential terrorism. 1, record 78, English, - drug%20smuggling
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
- Douanes et accise
Record 78, Main entry term, French
- contrebande de drogues
1, record 78, French, contrebande%20de%20drogues
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le programme a été créé dans l'Est du Canada il y a presque 20 ans comme manière de détecter la contrebande de drogues et d'arrêter les personnes qui s'y adonnent. 2, record 78, French, - contrebande%20de%20drogues
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Infracciones y crímenes
- Aduana e impuestos internos
Record 78, Main entry term, Spanish
- contrabando de drogas
1, record 78, Spanish, contrabando%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] habrá que marcar algunos significativos datos tomados de esa dependencia para poner en contexto el tráfico de drogas por nuestro continente: [...] el 90 por ciento del contrabando de drogas se dirige a los Estados Unidos por vía marítima. 1, record 78, Spanish, - contrabando%20de%20drogas
Record 79 - internal organization data 2008-06-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
- Sociology of the Family
Record 79, Main entry term, English
- A Motherhood Issue: The Impact of Criminal Justice System Involvement on Women and Their Children
1, record 79, English, A%20Motherhood%20Issue%3A%20The%20Impact%20of%20Criminal%20Justice%20System%20Involvement%20on%20Women%20and%20Their%20Children
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 79, English, - A%20Motherhood%20Issue%3A%20The%20Impact%20of%20Criminal%20Justice%20System%20Involvement%20on%20Women%20and%20Their%20Children
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
- Sociologie de la famille
Record 79, Main entry term, French
- Une question capitale pour les mères : les conséquences de l'intervention du système de justice pénale dans la vie des femmes et de leurs enfants
1, record 79, French, Une%20question%20capitale%20pour%20les%20m%C3%A8res%20%3A%20les%20cons%C3%A9quences%20de%20l%27intervention%20du%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20dans%20la%20vie%20des%20femmes%20et%20de%20leurs%20enfants
correct, feminine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, record 79, French, - Une%20question%20capitale%20pour%20les%20m%C3%A8res%20%3A%20les%20cons%C3%A9quences%20de%20l%27intervention%20du%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20dans%20la%20vie%20des%20femmes%20et%20de%20leurs%20enfants
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2008-06-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Record 80, Main entry term, English
- Crime and Your Safety
1, record 80, English, Crime%20and%20Your%20Safety
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, record 80, English, - Crime%20and%20Your%20Safety
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Record 80, Main entry term, French
- Le crime et votre sécurité
1, record 80, French, Le%20crime%20et%20votre%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 80, French, - Le%20crime%20et%20votre%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2008-03-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 81, Main entry term, English
- Police Response to Hate/Bias Crime
1, record 81, English, Police%20Response%20to%20Hate%2FBias%20Crime
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Workshop, Ottawa, Government Conference Centre, April 22-23, 1994. Sponsor : Ministry of Solicitor General Canada. 1, record 81, English, - Police%20Response%20to%20Hate%2FBias%20Crime
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 81, Main entry term, French
- La réponse policière au crime motivé par la haine ou les préjugés
1, record 81, French, La%20r%C3%A9ponse%20polici%C3%A8re%20au%20crime%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine%20ou%20les%20pr%C3%A9jug%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2008-01-07
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 82, Main entry term, English
- Guide to Managing Guards Services
1, record 82, English, Guide%20to%20Managing%20Guards%20Services
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Published in May 1993 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police. 1, record 82, English, - Guide%20to%20Managing%20Guards%20Services
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 82, Main entry term, French
- Guide de gestion des services de gardiens
1, record 82, French, Guide%20de%20gestion%20des%20services%20de%20gardiens
correct, masculine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publié en mai 1993 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada. 1, record 82, French, - Guide%20de%20gestion%20des%20services%20de%20gardiens
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2008-01-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 83, Main entry term, English
- Identification Cards/Access Badges
1, record 83, English, Identification%20Cards%2FAccess%20Badges
Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Guide published in June 1992 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, revised : July 2006. 1, record 83, English, - Identification%20Cards%2FAccess%20Badges
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 83, Main entry term, French
- Cartes d'identité/Insignes d'accès
1, record 83, French, Cartes%20d%27identit%C3%A9%2FInsignes%20d%27acc%C3%A8s
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Guide publié en juin 1992 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, révisé : juillet 2006. 1, record 83, French, - Cartes%20d%27identit%C3%A9%2FInsignes%20d%27acc%C3%A8s
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2008-01-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 84, Main entry term, English
- Guide to the Preparation of Physical Security Briefs
1, record 84, English, Guide%20to%20the%20Preparation%20of%20Physical%20Security%20Briefs
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Published in October 1992 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, revised January 2000. 1, record 84, English, - Guide%20to%20the%20Preparation%20of%20Physical%20Security%20Briefs
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 84, Main entry term, French
- Guide pour la préparation d'un énoncé de sécurité matérielle
1, record 84, French, Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20d%27un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, masculine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publié en octobre 1992 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, révisé : janvier 2000. 1, record 84, French, - Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20d%27un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2007-11-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Record 85, Main entry term, English
- Integrated Justice Information Secretariat
1, record 85, English, Integrated%20Justice%20Information%20Secretariat
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Justice Information Secretariat was established with a lead from the side philosophy. Working with its partners, the Secretariat provides strategic insight, policy advice and leadership to the Solicitor General of Canada on how our criminal justice system can effectively share information between the departments, agencies and other government organizations that have a stake in public security. 1, record 85, English, - Integrated%20Justice%20Information%20Secretariat
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit judiciaire
Record 85, Main entry term, French
- Secrétariat de l'intégration de l'information de la justice
1, record 85, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27int%C3%A9gration%20de%20l%27information%20de%20la%20justice
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de l'intégration de l'information de la justice a reçu le mandat de diriger le projet sans mainmise directe. En collaboration avec ses partenaires, le Secrétariat joue un rôle de premier plan auprès du solliciteur général du Canada en lui fournissant une perspective stratégique et des conseils en matière de politiques sur la façon dont le système de justice pénale canadien peut échanger de l'information efficacement avec les ministères, les organismes et les autres organisations gouvernementales ayant des responsabilités dans le domaine de la sécurité publique. 1, record 85, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27int%C3%A9gration%20de%20l%27information%20de%20la%20justice
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2007-11-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 86, Main entry term, English
- Disclosures Branch
1, record 86, English, Disclosures%20Branch
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 86, English, - Disclosures%20Branch
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 86, Main entry term, French
- Sous-direction de remise de l'information
1, record 86, French, Sous%2Ddirection%20de%20remise%20de%20l%27information
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 86, French, - Sous%2Ddirection%20de%20remise%20de%20l%27information
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2007-11-02
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 87, Main entry term, English
- Federal Law Enforcement Under Review Secretariat
1, record 87, English, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20Secretariat
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- FLEUR Secretariat 2, record 87, English, FLEUR%20Secretariat
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 87, English, - Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20Secretariat
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- Secrétariat de l'étude de l'application des lois fédérales
1, record 87, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Secrétariat de l'EALF 2, record 87, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27EALF
masculine noun, Canada
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 87, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2007-09-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Record 88, Main entry term, English
- National Counter-Terrorism Plan
1, record 88, English, National%20Counter%2DTerrorism%20Plan
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Solicitor General of Canada, under the authority of the Government of Canada, is responsible for the National Counter-Terrorism Plan. The plan establishes lines of communication and policy to guide officials in resolving a terrorist incident. It also describes the authorities and responsibilities of federal departments and agencies in a counter-terrorism situation, and outlines the legislation, conventions and agreements to which Canada is a party. 1, record 88, English, - National%20Counter%2DTerrorism%20Plan
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Record 88, Main entry term, French
- Plan national de lutte contre le terrorisme
1, record 88, French, Plan%20national%20de%20lutte%20contre%20le%20terrorisme
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Solliciteur général du Canada, sous l'autorité du gouvernement canadien, est responsable du Plan national de lutte contre le terrorisme. Le plan établit les lignes de communication et la politique visant à aider les dirigeants à regler un incident terroriste. On y décrit aussi les pouvoirs et responsabilités des ministères et organismes fédéraux dans une situation de lutte contre le terrorisme, et l'on passe brièvement en revue les lois, les conventions et les accords signés par le Canada. 1, record 88, French, - Plan%20national%20de%20lutte%20contre%20le%20terrorisme
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2007-05-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Record 89, Main entry term, English
- National Security Directorate
1, record 89, English, National%20Security%20Directorate
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 2, record 89, English, - National%20Security%20Directorate
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Record 89, Main entry term, French
- Direction de la sécurité nationale
1, record 89, French, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- Direction générale de la sécurité nationale 2, record 89, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 2, record 89, French, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2007-05-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Security
Record 90, Main entry term, English
- National Security Coordination Centre
1, record 90, English, National%20Security%20Coordination%20Centre
correct
Record 90, Abbreviations, English
- NSCC 1, record 90, English, NSCC
correct
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A central co-ordinating body within the Police and Security Branch of the Ministry of the Solicitor General. 2, record 90, English, - National%20Security%20Coordination%20Centre
Record 90, Key term(s)
- national security co-ordination centre
- national security co-ordination center
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité nationale et internationale
Record 90, Main entry term, French
- Centre national de coordination de la sécurité
1, record 90, French, Centre%20national%20de%20coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
- CNCS 1, record 90, French, CNCS
correct, masculine noun
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Organisme de coordination central au sein de la Direction de la police et de la sécurité du ministère du Solliciteur général. 2, record 90, French, - Centre%20national%20de%20coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2007-04-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Record 91, Main entry term, English
- Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec
1, record 91, English, Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 91, Abbreviations, English
- AMCRCQ 2, record 91, English, AMCRCQ
correct
Record 91, Synonyms, English
- Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec 2, record 91, English, Association%20of%20Members%20of%20Community%2Dbased%20Residential%20Centres%20of%20Quebec
unofficial, see observation
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec: unofficial translation, provided for information purposes only. 2, record 91, English, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
In 1969, an amendment to the Parole Act led to what is today known as day parole. Under this type of parole, an offender must return to prison or a community residential centre each evening. Therefore, as day parole use grew, so did the need for centres for offender accommodation and supervision. In 1973, William Outerbridge, a professor of criminology at the University of Ottawa(who later became chairperson of the National Parole Board), conducted a study of community-based residential centres.... Following this report, the Secretariat of the Solicitor General of Canada organized a national forum on community-based residential centres. At the conclusion of this forum, the privately run Quebec centres formed the Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec, a move facilitated by the fact that the majority of the centres were already members of the Quebec Association of Social Rehabilitation Agencies. 1, record 91, English, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 91, Key term(s)
- Association of Members of Community-based Residential Centers of Quebec
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Record 91, Main entry term, French
- Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec
1, record 91, French, Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
- AMCRCQ 2, record 91, French, AMCRCQ
correct, feminine noun
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En 1969, une modification de la Loi sur la libération conditionnelle des détenus amène la libération conditionnelle de jour - aujourd'hui appelée semi-liberté. Ce genre de libération nécessite un retour au pénitencier ou à un centre résidentiel communautaire chaque soir. Comme on y a recours de plus en plus fréquemment, il faudra de plus en plus de centres pour héberger et encadrer les libérés. En 1973, William Outerbridge, professeur de criminologie à l'Université d'Ottawa, qui deviendra président de la Commission nationale des libérations conditionnelles, fait une étude sur les centres résidentiels communautaires. [...] À la suite de son Rapport, le Secrétariat du Solliciteur général organise un Forum national sur les centres résidentiels communautaires. Au retour de cette rencontre, les centres du Québec forment l'Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec. 3, record 91, French, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2007-04-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Record 92, Main entry term, English
- The Sexual Abuse of People With a Mental Handicap: Towards an Effective Prevention Program
1, record 92, English, The%20Sexual%20Abuse%20of%20People%20With%20a%20Mental%20Handicap%3A%20Towards%20an%20Effective%20Prevention%20Program
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Joint project of Justice Canada, Solicitor General Canada, Health Canada and the Secretary of State of Canada. The departments funded this project to prepare training manuals to prevent the sexual abuse of people with a mental handicap. The materials were written for family caregivers, police, social workers and the legal profession. 1, record 92, English, - The%20Sexual%20Abuse%20of%20People%20With%20a%20Mental%20Handicap%3A%20Towards%20an%20Effective%20Prevention%20Program
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Record 92, Main entry term, French
- L'exploitation sexuelle des déficients mentaux : pour un programme de prévention efficace
1, record 92, French, L%27exploitation%20sexuelle%20des%20d%C3%A9ficients%20mentaux%20%3A%20pour%20un%20programme%20de%20pr%C3%A9vention%20efficace
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Projet conjoint de Justice Canada, du Solliciteur général du Canada, de Santé Canada et du Secrétariat d'État du Canada. Les ministères concernés ont financé ce projet visant à préparer des guides de formation sur l'exploitation sexuelle des déficients mentaux à l'intention des gardes-malades bénévoles, des policiers, des travailleurs sociaux et des avocats. 1, record 92, French, - L%27exploitation%20sexuelle%20des%20d%C3%A9ficients%20mentaux%20%3A%20pour%20un%20programme%20de%20pr%C3%A9vention%20efficace
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2007-04-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Record 93, Main entry term, English
- Police Reference Manual on Cases of Child Sexual Assault
1, record 93, English, Police%20Reference%20Manual%20on%20Cases%20of%20Child%20Sexual%20Assault
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
This manual published by the Solicitor General Canada, Policing and Law Enforcement Directorate, provides police with canadian material on how they might more effectively deal with child sexual assault; guidance on how to deal with special problems that might arise in the investigation of child sexual assault cases; the strategies that might be employed to deal with these problems, how the police can best support the needs of victims and their families; and the proactive and preventive actions police can take in cases of child sexual assault. 1, record 93, English, - Police%20Reference%20Manual%20on%20Cases%20of%20Child%20Sexual%20Assault
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Record 93, Main entry term, French
- Manuel de référence pour la police sur les cas d'agression sexuelle à l'égard d'un enfant
1, record 93, French, Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20police%20sur%20les%20cas%20d%27agression%20sexuelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20enfant
correct, masculine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ce manuel publié par le Solliciteur général du Canada, Direction de la police et de l'application de la loi, vise à fournir aux policiers canadiens l'information dont ils ont besoin pour mieux assumer leurs responsabilités dans les cas d'agression sexuelle à l'égard d'un enfant : comment régler les problèmes particuliers associés à l'enquête dans ce genre de cas; les stratégies d'intervention possibles dans ce genre de cas; comment répondre aux besoins des victimes et de leur famille; comment agir d'une manière proactive et préventive dans les cas d'agression sexuelle à l'égard d'un enfant. 1, record 93, French, - Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20police%20sur%20les%20cas%20d%27agression%20sexuelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20enfant
Record 93, Key term(s)
- Guide sur la conduite d'enquêtes dans le cas d'exploitation sexuelle d'enfants
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2007-04-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 94, Main entry term, English
- National Parole Board: a profile
1, record 94, English, National%20Parole%20Board%3A%20a%20profile
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Folder, Solicitor General Canada, 1992. 1, record 94, English, - National%20Parole%20Board%3A%20a%20profile
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 94, Main entry term, French
- Commission nationale des libérations conditionnelles : un profil
1, record 94, French, Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20%3A%20un%20profil
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dépliant, Solliciteur général Canada, 1992. 1, record 94, French, - Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20%3A%20un%20profil
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2006-11-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Record 95, Main entry term, English
- Division Audit and Review Policy Section
1, record 95, English, Division%20Audit%20and%20Review%20Policy%20Section
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 95, English, - Division%20Audit%20and%20Review%20Policy%20Section
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Record 95, Main entry term, French
- Groupe des politiques sur la vérification et études divisionnaires
1, record 95, French, Groupe%20des%20politiques%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20et%20%C3%A9tudes%20divisionnaires
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 95, French, - Groupe%20des%20politiques%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20et%20%C3%A9tudes%20divisionnaires
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2006-11-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Police
Record 96, Main entry term, English
- Policy and Administration Section
1, record 96, English, Policy%20and%20Administration%20Section
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 96, English, - Policy%20and%20Administration%20Section
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
- Police
Record 96, Main entry term, French
- Section de la politique administrative
1, record 96, French, Section%20de%20la%20politique%20administrative
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 96, French, - Section%20de%20la%20politique%20administrative
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2006-11-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 97, Main entry term, English
- Research and Publications Section
1, record 97, English, Research%20and%20Publications%20Section
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 97, English, - Research%20and%20Publications%20Section
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- Section de la recherche et des publications
1, record 97, French, Section%20de%20la%20recherche%20et%20des%20publications
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 97, French, - Section%20de%20la%20recherche%20et%20des%20publications
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2006-11-10
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Police
Record 98, Main entry term, English
- Personnel Planning and Research Section
1, record 98, English, Personnel%20Planning%20and%20Research%20Section
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 98, English, - Personnel%20Planning%20and%20Research%20Section
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Police
Record 98, Main entry term, French
- Section de la planification et de la recherche en personnel
1, record 98, French, Section%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20recherche%20en%20personnel
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 98, French, - Section%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20recherche%20en%20personnel
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-11-10
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 99, Main entry term, English
- Reviewer Analyst Section
1, record 99, English, Reviewer%20Analyst%20Section
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 99, English, - Reviewer%20Analyst%20Section
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 99, Main entry term, French
- Section des analyses et révisions
1, record 99, French, Section%20des%20analyses%20et%20r%C3%A9visions
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 99, French, - Section%20des%20analyses%20et%20r%C3%A9visions
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-11-10
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 100, Main entry term, English
- Organization Analysis Section
1, record 100, English, Organization%20Analysis%20Section
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, record 100, English, - Organization%20Analysis%20Section
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- Section analyses d'organisation
1, record 100, French, Section%20analyses%20d%27organisation
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, record 100, French, - Section%20analyses%20d%27organisation
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


