TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL STANDARDS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- management level
1, record 1, English, management%20level
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the AZMF [Air Zone Management Framework], progressively more rigorous actions are to be implemented at an air zone level as air quality approaches or exceeds the CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards]. Four "management levels, "covering all PM2. 5 and ozone concentrations, provide general guidance on the nature of the management, monitoring and reporting actions to be implemented in air zones. 2, record 1, English, - management%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Management levels are colour-coded. The green management level corresponds to good air quality. As the air quality deteriorates, the management level goes from green, to yellow, to orange and finally to red. 3, record 1, English, - management%20level
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- niveau de gestion
1, record 1, French, niveau%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le CGZA [Cadre de gestion des zones atmosphériques] prévoit l'instauration de mesures de plus en plus rigoureuses à l'échelle des zones atmosphériques à mesure que les niveaux de qualité de l'air approcheront ou dépasseront les limites fixées par les NCQAA [normes canadiennes de qualité de l'air ambiant]. Quatre «niveaux de gestion», couvrant toutes les concentrations de PM2,5 et d'ozone, balisent les mesures de gestion, de surveillance et de production de rapports à mettre en œuvre dans les zones atmosphériques. 2, record 1, French, - niveau%20de%20gestion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On a attribué une couleur à chaque niveau de gestion. Le niveau de gestion vert correspond à une bonne qualité de l'air. Au fur et à mesure que la qualité de l'air se détériore, le niveau de gestion passe du niveau vert, au jaune, à l'orange et finalement au rouge. 3, record 1, French, - niveau%20de%20gestion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Cost Accounting
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- cash discount
1, record 2, English, cash%20discount
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- discount 2, record 2, English, discount
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A reduction of debt granted by a creditor in consideration of payment within a prescribed time. 3, record 2, English, - cash%20discount
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cash discount : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 2, English, - cash%20discount
Record 2, Key term(s)
- discount for cash
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Comptabilité analytique
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- escompte de caisse
1, record 2, French, escompte%20de%20caisse
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- escompte au comptant 1, record 2, French, escompte%20au%20comptant
correct, masculine noun
- escompte de règlement 2, record 2, French, escompte%20de%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
- escompte 3, record 2, French, escompte
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réduction de prix consentie par le vendeur à un client qui règle, avant l'expiration d'une période déterminée, une dette née à l'occasion de l'achat de marchandises ou de services. Cette réduction de prix a souvent pour but d'inciter le débiteur à régler rapidement sa dette. 4, record 2, French, - escompte%20de%20caisse
Record 2, Key term(s)
- escompte de caisse au comptant
- escompte-intérêt
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Contabilidad de costos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- descuento
1, record 2, Spanish, descuento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Shipping and Delivery
- General Warehousing
Record 3, Main entry term, English
- warehouse receipt
1, record 3, English, warehouse%20receipt
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A negotiable or non-negotiable document given by warehousemen as a receipt for goods placed in warehouse. 2, record 3, English, - warehouse%20receipt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
warehouse receipt : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 3, English, - warehouse%20receipt
Record 3, Key term(s)
- warehouse release
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Expédition et livraison
- Entreposage général
Record 3, Main entry term, French
- récépissé d'entrepôt
1, record 3, French, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document, négociable ou non, remis par les entreposeurs et servant de reçu pour les marchandises entreposées. 2, record 3, French, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
récépissé d'entrepôt : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 3, French, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Expedición y entrega
- Almacenaje general
Record 3, Main entry term, Spanish
- recibo de depósito
1, record 3, Spanish, recibo%20de%20dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- recibo de almacén 2, record 3, Spanish, recibo%20de%20almac%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento negociable o no negociable emitido por un almacén. 1, record 3, Spanish, - recibo%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
recibo de almacén negociable 3, record 3, Spanish, - recibo%20de%20dep%C3%B3sito
Record 4 - internal organization data 2025-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Record 4, Main entry term, English
- label
1, record 4, English, label
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of paper, cardboard, metal, or other material, attached or intended to be attached to something in order to provide information about it. 2, record 4, English, - label
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
label : term standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 4, English, - label
Record 4, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Record 4, Main entry term, French
- étiquette
1, record 4, French, %C3%A9tiquette
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau (de carton, de papier, etc.) que l'on fixe sur un objet pour en indiquer la dénomination, la provenance, la destination, le prix [...] 2, record 4, French, - %C3%A9tiquette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étiquette : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 3, record 4, French, - %C3%A9tiquette
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Industria alimentaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- etiqueta
1, record 4, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material escrito, impreso o gráfico que acompaña a un artículo en cualquier momento mientras está a la venta, para entrega o cuando se ha de transportar. 1, record 4, Spanish, - etiqueta
Record 5 - internal organization data 2025-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trade
Record 5, Main entry term, English
- commercial standard
1, record 5, English, commercial%20standard
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The commercial standard set by the Canadian General Standards Board... specifies limits of 0. 3% wt [weight] sulphur content... 2, record 5, English, - commercial%20standard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce
Record 5, Main entry term, French
- norme commerciale
1, record 5, French, norme%20commerciale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La norme commerciale établie par l'Office des normes générales du Canada [...] spécifie des limites pour la teneur en soufre de 0,3 % [...] 2, record 5, French, - norme%20commerciale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Contracts
- Food Services (Military)
Record 6, Main entry term, English
- Approved Products List
1, record 6, English, Approved%20Products%20List
Canada
Record 6, Abbreviations, English
- APL 1, record 6, English, APL
Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The [Food Quality Specifications] were developed from food industry standards, Canadian General Standards Board(CGSB), and the former Approved Products List(APL). 1, record 6, English, - Approved%20Products%20List
Record 6, Key term(s)
- Approved Product List
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Marchés publics
- Alimentation (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- Liste des produits approuvés
1, record 6, French, Liste%20des%20produits%20approuv%C3%A9s
feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- LPA 1, record 6, French, LPA
feminine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- Annual Audit Manual
1, record 7, English, Annual%20Audit%20Manual
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Annual Audit Manual [is] built around professional standards and [the] Office [of the Auditor General of Canada] policies that auditors must meet to produce a high-quality audit. 2, record 7, English, - Annual%20Audit%20Manual
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- Manuel d'audit annuel
1, record 7, French, Manuel%20d%27audit%20annuel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Accounting
Record 8, Main entry term, English
- generally accepted accounting principles
1, record 8, English, generally%20accepted%20accounting%20principles
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
- GAAP 1, record 8, English, GAAP
correct, plural
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a set of standards and rules[, validated by leading authorities in the field, ] that serve as a general guide for financial reporting. 2, record 8, English, - generally%20accepted%20accounting%20principles
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The auditor examines the general purpose financial statements of a not-for-profit organization prepared in accordance with generally accepted accounting principles(GAAP) as determined by the [standards board]. 3, record 8, English, - generally%20accepted%20accounting%20principles
Record 8, Key term(s)
- generally accepted accounting principle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 8, Main entry term, French
- principes comptables généralement reconnus
1, record 8, French, principes%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnus
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
- PCGR 1, record 8, French, PCGR
correct, masculine noun, plural
Record 8, Synonyms, French
- règles comptables généralement admises 2, record 8, French, r%C3%A8gles%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admises
correct, feminine noun, plural, Belgium, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble de normes et de règles[, validées par les principales autorités en la matière,] qui servent de guide général à la communication de l'information financière. 3, record 8, French, - principes%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnus
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'auditeur examine les états financiers à usage général d'un organisme sans but lucratif préparés conformément aux principes comptables généralement reconnus (PCGR) [qui sont] établis par le [conseil des normes]. 4, record 8, French, - principes%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnus
Record 8, Key term(s)
- principe comptable généralement reconnu
- règle comptable généralement admise
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 8, Main entry term, Spanish
- principios de contabilidad generalmente aceptados
1, record 8, Spanish, principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, Spanish
- PCGA 2, record 8, Spanish, PCGA
correct, masculine noun, plural
Record 8, Synonyms, Spanish
- principios contables generalmente aceptados 3, record 8, Spanish, principios%20contables%20generalmente%20aceptados
correct, masculine noun, plural
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas legales o recomendaciones de entidades privadas que regulan la presentación de los estados financieros y el cálculo de sus magnitudes. En España, además del Plan General de Contabilidad, están los Principios Contables de la AECA. A nivel mundial destacan el IASC (International Accounting Standards Committee), el norteamericano FASB (Financial Accounting Standards Board), y las directrices de la UE. 2, record 8, Spanish, - principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
principios de contabilidad generalmente aceptados; PCGA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 8, Spanish, - principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
Record 9 - internal organization data 2024-10-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Legal Documents
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- certificate of conformance
1, record 9, English, certificate%20of%20conformance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- COC 2, record 9, English, COC
correct, NATO, standardized
- CoC 3, record 9, English, CoC
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- certificate of compliance 4, record 9, English, certificate%20of%20compliance
correct, standardized
- certificate of conformity 5, record 9, English, certificate%20of%20conformity
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A certificate that validates a product as having been manufactured in conformance with the approved type design. 6, record 9, English, - certificate%20of%20conformance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
certificate of compliance : designation standardized by the Canadian General Standards Board. 7, record 9, English, - certificate%20of%20conformance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
certificate of conformance; COC: designations standardized by NATO. 7, record 9, English, - certificate%20of%20conformance
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
certificate of conformance; CoC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel. 8, record 9, English, - certificate%20of%20conformance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- certificat de conformité
1, record 9, French, certificat%20de%20conformit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- CDC 2, record 9, French, CDC
correct, masculine noun, NATO, standardized
- CdC 3, record 9, French, CdC
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Certificat attestant qu'un produit a été fabriqué conformément à la définition de type approuvée. 4, record 9, French, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
certificat de conformité : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada. 5, record 9, French, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
certificat de conformité; CDC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 9, French, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
certificat de conformité; CdC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, record 9, French, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- certificado de conformidad
1, record 9, Spanish, certificado%20de%20conformidad
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-10-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 10, Main entry term, English
- legislative audit office
1, record 10, English, legislative%20audit%20office
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Auditor General of Canada(OAG) is the legislative audit office of the federal government.... The OAG works with other legislative audit offices and professional organizations, such as the Chartered Professional Accountants of Canada, to advance legislative audit methodology, accounting and auditing standards, and best practices. 1, record 10, English, - legislative%20audit%20office
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 10, Main entry term, French
- bureau d'audit législatif
1, record 10, French, bureau%20d%27audit%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du vérificateur général du Canada (BVG) est le bureau d'audit législatif du gouvernement fédéral. [...] Le [BVG] collabore avec d'autres bureaux d'audit législatif et des associations professionnelles, comme [les] Comptables professionnels agréés du Canada, pour faire avancer les méthodes d'audit législatif, les normes comptables et d'audit et les pratiques exemplaires. 1, record 10, French, - bureau%20d%27audit%20l%C3%A9gislatif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-09-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 11, Main entry term, English
- radio standards specification
1, record 11, English, radio%20standards%20specification
correct
Record 11, Abbreviations, English
- RSS 1, record 11, English, RSS
correct
Record 11, Synonyms, English
- radio standard specification 1, record 11, English, radio%20standard%20specification
correct
- RSS 1, record 11, English, RSS
correct
- RSS 1, record 11, English, RSS
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Except where otherwise specified in the applicable radio standard specification(RSS)(and/or in a regulatory standards notice), radio apparatus shall comply with the specifications and methods prescribed in RSS-Gen [General Requirements for Compliance of Radio Apparatus]. 2, record 11, English, - radio%20standards%20specification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Innovation, Science and Economic Development Canada’s] radio standard specifications (RSSs) describe the various technical requirements and processes to be followed when demonstrating compliance of radio apparatus that is used for radiocommunication other than broadcasting. 3, record 11, English, - radio%20standards%20specification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 11, Main entry term, French
- cahier des charges sur les normes radioélectriques
1, record 11, French, cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- CNR 1, record 11, French, CNR
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire dans le cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) approprié (ou dans un avis des normes de réglementation), l'appareil radio doit se conformer aux spécifications et aux méthodes prescrites dans le CNR-Gen [Exigences générales relatives à la conformité des appareils de radiocommunication]. 2, record 11, French, - cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les cahiers des charges sur les normes radioélectriques (CNR) [d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada] décrivent les divers processus et exigences techniques à suivre lorsqu'il s'agit de démontrer la conformité des appareils de radiocommunication utilisés à des fins autres que la radiodiffusion. 3, record 11, French, - cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-01-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 12, Main entry term, English
- level of supply
1, record 12, English, level%20of%20supply
correct, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- supply level 2, record 12, English, supply%20level
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The quantity of supplies or materiel authorized or directed to be held in anticipation of future demands. 3, record 12, English, - level%20of%20supply
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
level of supply: designation and definition standardized by NATO. 4, record 12, English, - level%20of%20supply
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
level of supply : designation standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 12, English, - level%20of%20supply
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 12, Main entry term, French
- niveau des approvisionnements
1, record 12, French, niveau%20des%20approvisionnements
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'approvisionnements ou de matériels détenus normalement ou par ordre particulier, en prévision des besoins ultérieurs. 2, record 12, French, - niveau%20des%20approvisionnements
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
niveau des approvisionnements : désignation et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 12, French, - niveau%20des%20approvisionnements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
niveau des approvisionnements : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 12, French, - niveau%20des%20approvisionnements
Record 12, Key term(s)
- niveau d'approvisionnement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Record 12, Main entry term, Spanish
- nivel de abastecimiento
1, record 12, Spanish, nivel%20de%20abastecimiento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de suministros o material autorizada, que normalmente se reserva en previsión de demandas futuras. 1, record 12, Spanish, - nivel%20de%20abastecimiento
Record 13 - internal organization data 2023-11-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Pricing (Rail Transport)
Record 13, Main entry term, English
- free astray
1, record 13, English, free%20astray
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A shipment miscarried or unloaded at the wrong station is billed for and forwarded to the correction station, free of charges, account of being astray ... 1, record 13, English, - free%20astray
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
free astray : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 13, English, - free%20astray
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Tarification (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- franco égaré
1, record 13, French, franco%20%C3%A9gar%C3%A9
correct, adverb, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées au mauvais endroit ou déchargées à la mauvaise gare, qui sont facturées et réexpédiées au bon endroit tous frais payés, parce qu'elles s'étaient égarées [...] 1, record 13, French, - franco%20%C3%A9gar%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
franco égaré : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 13, French, - franco%20%C3%A9gar%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Record 13, Main entry term, Spanish
- franco por extravío
1, record 13, Spanish, franco%20por%20extrav%C3%ADo
correct, adverb
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- porte libre de extravío 1, record 13, Spanish, porte%20libre%20de%20extrav%C3%ADo
correct, adverb
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Record 14, Main entry term, English
- identity-preserved grain
1, record 14, English, identity%2Dpreserved%20grain
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- IP grain 2, record 14, English, IP%20grain
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
IP grain in general refers to specialty production, segregation, and identification of food grade varieties... so the end user of the product is assured that the specific variety is pure and meets minimum standards. 3, record 14, English, - identity%2Dpreserved%20grain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
To preserve a [grain] product’s unique traits or value, identity preservation demands significant steps during production, harvesting, storage and processing to segregate the crop from other varieties. 4, record 14, English, - identity%2Dpreserved%20grain
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Record 14, Main entry term, French
- grain à identité préservée
1, record 14, French, grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- grain IP 2, record 14, French, grain%20IP
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le grain à identité préservée est entreposé de manière à maintenir une ségrégation. 3, record 14, French, - grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Conservación de las cosechas
- Molinería y cereales
Record 14, Main entry term, Spanish
- grano de identidad preservada
1, record 14, Spanish, grano%20de%20identidad%20preservada
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-02-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- carload
1, record 15, English, carload
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- CL 2, record 15, English, CL
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The freight transported in an open or closed car and to which a carload rate is applied. 3, record 15, English, - carload
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carload; CL : designations standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 15, English, - carload
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- wagon complet
1, record 15, French, wagon%20complet
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- envoi en wagon complet 2, record 15, French, envoi%20en%20wagon%20complet
correct, masculine noun, standardized
- EWC 3, record 15, French, EWC
correct, masculine noun, standardized
- EWC 3, record 15, French, EWC
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité de marchandises transportée dans un wagon couvert ou découvert et dont le poids est suffisamment élevé pour donner droit à l'application d'un tarif par wagon. 4, record 15, French, - wagon%20complet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
envoi en wagon complet; EWC : désignations normalisées par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 15, French, - wagon%20complet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-10-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
- Maritime Law
Record 16, Main entry term, English
- harbour due
1, record 16, English, harbour%20due
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- port due 2, record 16, English, port%20due
correct
- harbor due 3, record 16, English, harbor%20due
correct
- port charge 4, record 16, English, port%20charge
correct
- harbour charge 5, record 16, English, harbour%20charge
correct
- harbor charge 6, record 16, English, harbor%20charge
correct
- harbour fees 7, record 16, English, harbour%20fees
correct, plural
- harbor fees 7, record 16, English, harbor%20fees
correct, plural
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A charge for the use of a harbour [or port]. 8, record 16, English, - harbour%20due
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
port due; harbour due; harbor due: terms usually used in the plural. 9, record 16, English, - harbour%20due
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
harbour due : The plural of this term(harbour dues) has been standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 10, record 16, English, - harbour%20due
Record 16, Key term(s)
- port dues
- harbour dues
- harbor dues
- port charges
- harbour charges
- harbor charge
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
- Droit maritime
Record 16, Main entry term, French
- droit de port
1, record 16, French, droit%20de%20port
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- droit portuaire 2, record 16, French, droit%20portuaire
correct, masculine noun
- frais portuaires 3, record 16, French, frais%20portuaires
correct, masculine noun, plural
- frais de port 4, record 16, French, frais%20de%20port
correct, masculine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue par les autorités portuaires pour l'usage de leurs installations. 5, record 16, French, - droit%20de%20port
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
droit de port; droit portuaire : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 16, French, - droit%20de%20port
Record 16, Key term(s)
- droits de port
- droits portuaires
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Puertos
- Derecho marítimo
Record 16, Main entry term, Spanish
- derecho portuario
1, record 16, Spanish, derecho%20portuario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- derecho de puerto 2, record 16, Spanish, derecho%20de%20puerto
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Derecho que por estadía se carga al armador de un buque por el uso del muelle. 2, record 16, Spanish, - derecho%20portuario
Record 16, Key term(s)
- derechos portuarios
- derechos de puerto
Record 17 - internal organization data 2022-10-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- running right
1, record 17, English, running%20right
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- trackage right 2, record 17, English, trackage%20right
correct, standardized
- running power 3, record 17, English, running%20power
correct, less frequent
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The right obtained by one railroad to operate over the tracks of another railroad. 2, record 17, English, - running%20right
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
running right; trackage right: terms often used in the plural. 4, record 17, English, - running%20right
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
running power: term most often used in the plural. 4, record 17, English, - running%20right
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
running right: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, record 17, English, - running%20right
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
trackage right : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 17, English, - running%20right
Record 17, Key term(s)
- running rights
- trackage rights
- running powers
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- droit de circulation
1, record 17, French, droit%20de%20circulation
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- droit de parcours 2, record 17, French, droit%20de%20parcours
masculine noun, rare
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Droit accordé à une compagnie de chemin de fer d'utiliser les voies d'une autre compagnie. 3, record 17, French, - droit%20de%20circulation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
droit de circulation; droit de parcours : termes souvent employés au pluriel. 3, record 17, French, - droit%20de%20circulation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
droit de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 17, French, - droit%20de%20circulation
Record 17, Key term(s)
- droits de circulation
- droits de parcours
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
Record 17, Main entry term, Spanish
- derecho de circulación
1, record 17, Spanish, derecho%20de%20circulaci%C3%B3n
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Derecho de una empresa de ferrocarriles a utilizar vías de otra. 2, record 17, Spanish, - derecho%20de%20circulaci%C3%B3n
Record 17, Key term(s)
- derechos de circulación
Record 18 - internal organization data 2022-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 18, Main entry term, English
- switch
1, record 18, English, switch
correct, noun, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device made usually of two movable rails, necessary connections, and operating parts and designed to turn a locomotive or train from a track on which it is running to another track. 2, record 18, English, - switch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
switch : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, record 18, English, - switch
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 18, Main entry term, French
- aiguillage
1, record 18, French, aiguillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- dispositif d'aiguillage 2, record 18, French, dispositif%20d%27aiguillage
correct, masculine noun, standardized
- aiguille 3, record 18, French, aiguille
see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant essentiellement deux rails mobiles [...] et une tringlerie, conçu pour permettre le passage du matériel roulant d'une voie à une autre. 4, record 18, French, - aiguillage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aiguille : Bien que l'on trouve ce terme employé comme synonyme «d'aiguillage», il est conseillé, pour éviter toute confusion, de l'utiliser dans le sens de «rail mobile d'un aiguillage» («switch point rail» en anglais). 5, record 18, French, - aiguillage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
aiguillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 5, record 18, French, - aiguillage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'aiguillage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 18, French, - aiguillage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
Record 18, Main entry term, Spanish
- cambio de agujas
1, record 18, Spanish, cambio%20de%20agujas
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cambio 2, record 18, Spanish, cambio
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo formado por las agujas y otras piezas de las vías férreas, que sirve para que las locomotoras, los vagones o los tranvías vayan por una u otra de las vías que concurren en un punto. 2, record 18, Spanish, - cambio%20de%20agujas
Record 19 - internal organization data 2022-06-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 19, Main entry term, English
- double-sheathed car
1, record 19, English, double%2Dsheathed%20car
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A box car having inside car-lining and outside sheathing which may be either wood or steel. 2, record 19, English, - double%2Dsheathed%20car
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Three experimental cars were produced. One was a double-sheathed car with the framing sandwiched between the wood sheaths. 3, record 19, English, - double%2Dsheathed%20car
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
double-sheathed car : designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board. 4, record 19, English, - double%2Dsheathed%20car
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 19, Main entry term, French
- wagon à revêtement double
1, record 19, French, wagon%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20double
masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Wagon couvert qui comporte des revêtements intérieur et extérieur qui peuvent être en bois ou en acier. 1, record 19, French, - wagon%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20double
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wagon à revêtement double : désignation et définition normalisées par l'Office des normes générales du Canada. 2, record 19, French, - wagon%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20double
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-06-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Record 20, Main entry term, English
- marshalling yard
1, record 20, English, marshalling%20yard
correct, Canada, Great Britain
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- classification yard 2, record 20, English, classification%20yard
correct, Canada, United States, standardized
- yard 3, record 20, English, yard
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system of [non-main] tracks within defined limits provided for making up trains, storing cars, and other purposes, over which movements not authorized by timetable or by train order may be made, subject to prescribed signals and rules, or special instructions. 4, record 20, English, - marshalling%20yard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
classification yard : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 20, English, - marshalling%20yard
Record 20, Key term(s)
- marshaling yard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Record 20, Main entry term, French
- gare de triage
1, record 20, French, gare%20de%20triage
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- triage 2, record 20, French, triage
correct, masculine noun
- cour de triage 3, record 20, French, cour%20de%20triage
avoid, anglicism, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] de voies [non principales utilisées] pour la formation de trains, le garage de véhicules, etc., sur lequel peuvent être effectués des mouvements non autorisés par l'indicateur ou par ordre de marche, sous réserve des signaux et des règles en vigueur ou d'instructions spéciales. 4, record 20, French, - gare%20de%20triage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gare de triage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 20, French, - gare%20de%20triage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Cambio de vías (Ferrocarriles)
Record 20, Main entry term, Spanish
- patio de maniobra
1, record 20, Spanish, patio%20de%20maniobra
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- patio de clasificación 1, record 20, Spanish, patio%20de%20clasificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-08-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipping and Delivery
Record 21, Main entry term, English
- drop shipment
1, record 21, English, drop%20shipment
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A shipment made directly from a supplier to a user as opposed to moving into and out of a warehouse. 2, record 21, English, - drop%20shipment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
drop shipment : designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 21, English, - drop%20shipment
Record 21, Key term(s)
- dropshipment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Expédition et livraison
Record 21, Main entry term, French
- expédition directe
1, record 21, French, exp%C3%A9dition%20directe
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Expédition de marchandises] directement du fournisseur à l'utilisateur, par opposition aux cas où il y a entreposage des marchandises. 1, record 21, French, - exp%C3%A9dition%20directe
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
expédition directe : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 21, French, - exp%C3%A9dition%20directe
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Expedición y entrega
Record 21, Main entry term, Spanish
- embarque directo
1, record 21, Spanish, embarque%20directo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Envío directo de mercancías del fabricante al minorista o consumidor [...] 2, record 21, Spanish, - embarque%20directo
Record 22 - internal organization data 2021-05-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Containers
Record 22, Main entry term, English
- shipping container
1, record 22, English, shipping%20container
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- master container 2, record 22, English, master%20container
correct, standardized
- outer container 3, record 22, English, outer%20container
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A container which is sufficiently strong, by reason of material, design, and construction, to be shipped safely without further packaging. 4, record 22, English, - shipping%20container
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
shipping container; master container; outer container : designations and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 22, English, - shipping%20container
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Conteneurs
Record 22, Main entry term, French
- conteneur d'expédition
1, record 22, French, conteneur%20d%27exp%C3%A9dition
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- conteneur primaire 2, record 22, French, conteneur%20primaire
correct, masculine noun, standardized
- conteneur principal 3, record 22, French, conteneur%20principal
correct, masculine noun, standardized
- conteneur extérieur 4, record 22, French, conteneur%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Conteneur qui, en raison de son matériau constitutif, de sa conception et de sa construction, est assez résistant pour être expédié tel quel en toute sécurité. 5, record 22, French, - conteneur%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
conteneur d'expédition; conteneur primaire ; conteneur principal : désignations et définition normalisées par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, record 22, French, - conteneur%20d%27exp%C3%A9dition
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-02-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Record 23, Main entry term, English
- Surveyor General of Canada Lands
1, record 23, English, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Surveyor General 1, record 23, English, Surveyor%20General
correct
- SG 2, record 23, English, SG
correct
- SG 2, record 23, English, SG
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, record 23, English, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Record 23, Main entry term, French
- arpenteur général des terres du Canada
1, record 23, French, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, record 23, French, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, feminine noun
- arpenteur général 1, record 23, French, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
- AG 3, record 23, French, AG
correct, masculine noun
- AG 3, record 23, French, AG
- arpenteuse générale 2, record 23, French, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
- AG 2, record 23, French, AG
correct, feminine noun
- AG 2, record 23, French, AG
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, record 23, French, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Engineering Tests and Reliability
Record 24, Main entry term, English
- colourfastness to washing
1, record 24, English, colourfastness%20to%20washing
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- colour fastness to washing 2, record 24, English, colour%20fastness%20to%20washing
correct
- colour fastness to wash 2, record 24, English, colour%20fastness%20to%20wash
correct
- color fastness to washing 3, record 24, English, color%20fastness%20to%20washing
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This method contains four accelerated tests for determining the colourfastness to washing of textile fabrics, threads and yarn. 4, record 24, English, - colourfastness%20to%20washing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
colourfastness to washing : designation standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 24, English, - colourfastness%20to%20washing
Record 24, Key term(s)
- colour-fastness to wash
- colour washfastness
- color washfastness
- colorfastness to wash
- color fastness to wash
- colorfastness to washing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 24, Main entry term, French
- solidité de la couleur au lavage
1, record 24, French, solidit%C3%A9%20de%20la%20couleur%20au%20lavage
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La présente méthode comprend quatre essais de vieillissement accéléré pour déterminer la solidité de la couleur au lavage des textiles, fils et filés. 2, record 24, French, - solidit%C3%A9%20de%20la%20couleur%20au%20lavage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
solidité de la couleur au lavage : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 24, French, - solidit%C3%A9%20de%20la%20couleur%20au%20lavage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-02-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 25, Main entry term, English
- consumable item
1, record 25, English, consumable%20item
correct, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- expendable item 2, record 25, English, expendable%20item
correct, NATO, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Materiel that is expended or consumed in use and for which no records are maintained after final issue or direct issue. 3, record 25, English, - consumable%20item
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Consumable items may be] munitions, pens, spare parts[, etc.] 4, record 25, English, - consumable%20item
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
expendable item : designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 25, English, - consumable%20item
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
consumable item; expendable item: designations standardized by NATO. 5, record 25, English, - consumable%20item
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 25, Main entry term, French
- article consommable
1, record 25, French, article%20consommable
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- article de consommation 2, record 25, French, article%20de%20consommation
correct, masculine noun
- consommable 3, record 25, French, consommable
masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Matière qui, du fait de son utilisation même, est irrécupérable et pour laquelle aucun dossier n'est conservé après la livraison finale ou directe. 4, record 25, French, - article%20consommable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les articles consommables peuvent comprendre les munitions, les pièces de rechange, les stylos, etc. 5, record 25, French, - article%20consommable
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
article consommable : désignation et définition normalisées par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 25, French, - article%20consommable
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
article consommable; consommable : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 25, French, - article%20consommable
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-11-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Production Management
Record 26, Main entry term, English
- bill of materials
1, record 26, English, bill%20of%20materials
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
- b.o.m. 2, record 26, English, b%2Eo%2Em%2E
correct
- BOM 3, record 26, English, BOM
correct
- B/M 4, record 26, English, B%2FM
correct
- bom 5, record 26, English, bom
correct
Record 26, Synonyms, English
- parts list 6, record 26, English, parts%20list
correct
- product structure 7, record 26, English, product%20structure
correct
- assembly component list 8, record 26, English, assembly%20component%20list
correct
- production recipe 8, record 26, English, production%20recipe
correct
- associated list 9, record 26, English, associated%20list
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A document specifying the nature and quantity of the materials and parts entering into a particular product. 10, record 26, English, - bill%20of%20materials
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is prepared from the specifications and engineering drawings, and may be used as the basis for requisitioning or ordering materials and parts to produce a given number of units. 11, record 26, English, - bill%20of%20materials
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bill of materials : designation standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 26, English, - bill%20of%20materials
Record 26, Key term(s)
- bill of material
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Gestion de la production
Record 26, Main entry term, French
- nomenclature
1, record 26, French, nomenclature
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- bordereau matières 2, record 26, French, bordereau%20mati%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
- nomenclature des matériaux et produits 3, record 26, French, nomenclature%20des%20mat%C3%A9riaux%20et%20produits
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Relevé de la nature et de la quantité des matières ou des pièces faisant partie d'un produit particulier. 4, record 26, French, - nomenclature
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bordereau matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 26, French, - nomenclature
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
créer, définir, éditer, élaborer, enregistrer, exploiter, générer, gérer, mettre à jour, parcourir, reconstituer, tenir à jour, traiter une nomenclature 6, record 26, French, - nomenclature
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
nomenclature arborescente, ascendante, descendante; nomenclature d'approvisionnement, des cas d'emploi, de décomposition, d'étude, de fabrication. 6, record 26, French, - nomenclature
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Gestión de la producción
Record 26, Main entry term, Spanish
- lista de materias primas
1, record 26, Spanish, lista%20de%20materias%20primas
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2019-07-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 27, Main entry term, English
- rolling stock
1, record 27, English, rolling%20stock
correct, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- equipment 2, record 27, English, equipment
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The wheeled vehicles of a railroad, including locomotives, freight cars, and passenger cars. 3, record 27, English, - rolling%20stock
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rolling stock : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary; term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, record 27, English, - rolling%20stock
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 27, Main entry term, French
- matériel roulant
1, record 27, French, mat%C3%A9riel%20roulant
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Matériel de transport sur roues [d'un chemin de fer], en particulier les locomotives et les wagons. 2, record 27, French, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 27, French, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, record 27, French, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-07-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Record 28, Main entry term, English
- uncertainty of measurement
1, record 28, English, uncertainty%20of%20measurement
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- measurement uncertainty 2, record 28, English, measurement%20uncertainty
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, record 28, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation(or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, record 28, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 28, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Record 28, Main entry term, French
- incertitude de mesure
1, record 28, French, incertitude%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- incertitude de mesurage 2, record 28, French, incertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, record 28, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, record 28, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 28, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 28, French, - incertitude%20de%20mesure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2019-06-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 29, Main entry term, English
- tank car
1, record 29, English, tank%20car
correct, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- tank wagon 2, record 29, English, tank%20wagon
correct, Great Britain
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A car whose body consists of a tank for carrying liquids or gases in bulk. 3, record 29, English, - tank%20car
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tank car: designated by code letter "T" for data input or field reporting. 4, record 29, English, - tank%20car
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
tank car : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by CP Rail. 5, record 29, English, - tank%20car
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 29, Main entry term, French
- wagon-citerne
1, record 29, French, wagon%2Dciterne
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- citerne 2, record 29, French, citerne
correct, feminine noun
- wagon-réservoir 3, record 29, French, wagon%2Dr%C3%A9servoir
correct, masculine noun, obsolete
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wagon en forme de réservoir, aménagé pour le transport des liquides ou des gaz. 4, record 29, French, - wagon%2Dciterne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Certaines marchandises sèches, qui peuvent s'écouler avec ou sans pression, sont parfois transportées par wagon-citerne. 5, record 29, French, - wagon%2Dciterne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
wagon-citerne : désigné par la lettre «T» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 6, record 29, French, - wagon%2Dciterne
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
wagon-citerne : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par CP Rail. 7, record 29, French, - wagon%2Dciterne
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Transporte de petróleo y gas natural
Record 29, Main entry term, Spanish
- vagón cisterna
1, record 29, Spanish, vag%C3%B3n%20cisterna
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En los vagones cisternas se pueden transportar materias inflamables. 1, record 29, Spanish, - vag%C3%B3n%20cisterna
Record 30 - internal organization data 2019-04-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Record 30, Main entry term, English
- Product Care Association
1, record 30, English, Product%20Care%20Association
correct
Record 30, Abbreviations, English
- PCA 2, record 30, English, PCA
correct
Record 30, Synonyms, English
- Paint Care 2, record 30, English, Paint%20Care
former designation, correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Officially, Product Care Association (PCA) is a federally incorporated, not-for-profit, product stewardship company. That’s a complex description for what is actually a fairly simple idea: at [its] core, [the PCA is] a group of people committed to making the recycling of special waste easy for everyone. 2, record 30, English, - Product%20Care%20Association
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In a nutshell, PCA sets up collection networks for unwanted products, develops transportation systems to move recyclable waste safely and efficiently, works with other recycling experts to create industry-leading material processing standards, promotes awareness of available recycling programs, and maintains detailed records of all this in order to report to regulators, stakeholders, partners and the general public. Essentially, [it distills] exceedingly complex recycling challenges down into transparent, palatable, and achievable programs that everyone can use to keep their end-of-life products out of landfills and waterways. 2, record 30, English, - Product%20Care%20Association
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Record 30, Main entry term, French
- Association pour la Gestion Responsable des Produits
1, record 30, French, Association%20pour%20la%20Gestion%20Responsable%20des%20Produits
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- AGRP 1, record 30, French, AGRP
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
- Paint Care 1, record 30, French, Paint%20Care
former designation, correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, l'Association pour la Gestion Responsable des Produits (AGRP) est un organisme à but non lucratif constitué en vertu d'une loi fédérale, qui développe, implante et gère des programmes de recyclage au nom de ses membres. C'est une description assez complexe pour ce qui est en fait une idée toute simple : à la base, [l'AGRP est] une équipe engagée pour rendre le recyclage des déchets spéciaux plus facile pour tout le monde. 1, record 30, French, - Association%20pour%20la%20Gestion%20Responsable%20des%20Produits
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En résumé, l'AGRP met en place des réseaux de collecte pour [les] produits non désirés, développe des systèmes de transports pour acheminer les déchets recyclables en toute sécurité et efficacement, travaille avec d'autres experts du recyclage afin de concevoir des normes pour le traitement des matières, promeut la sensibilisation aux programmes de recyclage existants, et tient des rapports détaillés en règle de tout ceci, afin de rendre compte aux organismes de contrôle, parties prenantes, partenaires et au grand public. Essentiellement, [l'AGRP transforme] des problèmes de recyclage complexes en solutions simples et transparentes par le biais de programmes accessibles à tous et ainsi garder ces matières dangereuses résiduelles hors des lieux d'enfouissement et des cours d'eau. 1, record 30, French, - Association%20pour%20la%20Gestion%20Responsable%20des%20Produits
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-11-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Administration
Record 31, Main entry term, English
- applicant for enlistment badge
1, record 31, English, applicant%20for%20enlistment%20badge
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Not everyone attempting to enlist in the Canadian Forces met the existing minimum medical(physical) standards. Initially, no distinguishing button was issued to those persons rejected for failing to meet the standards.... There were many requests from the general public and veterans organizations for a suitable badge... The result of the demands... was... to create a badge to identify the medically unfit volunteers and distinguish them from those who had not yet volunteered. 1, record 31, English, - applicant%20for%20enlistment%20badge
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Administration militaire
Record 31, Main entry term, French
- insigne de l'aspirant à l'enrôlement
1, record 31, French, insigne%20de%20l%27aspirant%20%C3%A0%20l%27enr%C3%B4lement
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ceux qui tentaient de s'enrôler dans les Forces armées canadiennes ne satisfaisaient pas tous aux normes médicales (physiques) minimales de l'époque. Au début, on ne remettait pas d'insigne distinctif aux refusés. [...] Le public et les organisations d'anciens combattants ont présenté de nombreuses demandes pour qu'on crée un insigne convenable [...] 1, record 31, French, - insigne%20de%20l%27aspirant%20%C3%A0%20l%27enr%C3%B4lement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-09-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 32, Main entry term, English
- food safety standard
1, record 32, English, food%20safety%20standard
correct
Record 32, Abbreviations, English
- FSS 2, record 32, English, FSS
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Food safety standards vary in degree of complexity and enforceability, from federal regulations that mandate specific standards for a particular food product to general advice for the consumer on safe food handling practices at home. 3, record 32, English, - food%20safety%20standard
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 32, Main entry term, French
- norme en matière de salubrité des aliments
1, record 32, French, norme%20en%20mati%C3%A8re%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- norme en matière de salubrité alimentaire 2, record 32, French, norme%20en%20mati%C3%A8re%20de%20salubrit%C3%A9%20alimentaire
correct, feminine noun
- norme de salubrité des aliments 3, record 32, French, norme%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, feminine noun
- norme de salubrité alimentaire 4, record 32, French, norme%20de%20salubrit%C3%A9%20alimentaire
correct, feminine noun
- norme de sécurité sanitaire des aliments 3, record 32, French, norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2018-07-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
Record 33, Main entry term, English
- Islands Organic Producers Association
1, record 33, English, Islands%20Organic%20Producers%20Association
correct, British Columbia
Record 33, Abbreviations, English
- IOPA 2, record 33, English, IOPA
correct, British Columbia
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Islands Organic Producers Association[, founded in 1990 as a non-profit association, ] is a community of island farmers committed to organic agriculture [on the Vancouver Island and the Gulf Islands].... IOPA's central mandate is threefold : to assist in the development of certified organic farming in this bioregion; to administer a fair, transparent and strict process to assess the operations of organic producers; and to award certified organic status to those who meet national and local standards. The [Islands Organic Producers Association] also works to promote and strengthen sustainable agriculture in general and to establish a cooperative and complementary relationship among organic producers and consumers. 3, record 33, English, - Islands%20Organic%20Producers%20Association
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture biologique
Record 33, Main entry term, French
- Islands Organic Producers Association
1, record 33, French, Islands%20Organic%20Producers%20Association
correct, British Columbia
Record 33, Abbreviations, French
- IOPA 2, record 33, French, IOPA
correct, British Columbia
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2018-05-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Ports
- River and Sea Navigation
- Maritime Law
Record 34, Main entry term, English
- dockage
1, record 34, English, dockage
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- dock charge 2, record 34, English, dock%20charge
correct
- dock due 3, record 34, English, dock%20due
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] charge made for using [a] dock. 4, record 34, English, - dockage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dockage : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 34, English, - dockage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
dock charge; dock due: terms usually used in the plural. 6, record 34, English, - dockage
Record 34, Key term(s)
- dock charges
- dock dues
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
- Droit maritime
Record 34, Main entry term, French
- droit de bassin
1, record 34, French, droit%20de%20bassin
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- droit de dock 2, record 34, French, droit%20de%20dock
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Droit imposé pour l'utilisation d'un bassin. 3, record 34, French, - droit%20de%20bassin
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
droit de bassin : Le terme au pluriel (droits de bassin) a été normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 34, French, - droit%20de%20bassin
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
droit de bassin : terme habituellement utilisé au pluriel. 5, record 34, French, - droit%20de%20bassin
Record 34, Key term(s)
- droits de bassin
- droits de dock
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Navegación fluvial y marítima
- Derecho marítimo
Record 34, Main entry term, Spanish
- derechos de dique
1, record 34, Spanish, derechos%20de%20dique
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- derechos de dársena 1, record 34, Spanish, derechos%20de%20d%C3%A1rsena
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: derechos de muelle, derechos de puerto, muellaje. 2, record 34, Spanish, - derechos%20de%20dique
Record 35 - internal organization data 2018-03-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Record 35, Main entry term, English
- deadweight tonnage
1, record 35, English, deadweight%20tonnage
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- DWT 2, record 35, English, DWT
correct, standardized
- dwt 3, record 35, English, dwt
correct
Record 35, Synonyms, English
- deadweight 4, record 35, English, deadweight
correct
- DW 5, record 35, English, DW
correct
- DW 5, record 35, English, DW
- deadweight capacity 6, record 35, English, deadweight%20capacity
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport. 2, record 35, English, - deadweight%20tonnage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
deadweight tonnage : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 7, record 35, English, - deadweight%20tonnage
Record 35, Key term(s)
- dead weight tonnage
- dead-weight tonnage
- dead weight capacity
- dead-weight capacity
- dead weight
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Record 35, Main entry term, French
- port en lourd
1, record 35, French, port%20en%20lourd
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
- PL 2, record 35, French, PL
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
- portée en lourd 3, record 35, French, port%C3%A9e%20en%20lourd
correct, feminine noun
- tonnage de port en lourd 4, record 35, French, tonnage%20de%20port%20en%20lourd
correct, masculine noun
- tpl 5, record 35, French, tpl
correct, masculine noun
- tpl 5, record 35, French, tpl
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter. 2, record 35, French, - port%20en%20lourd
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 35, French, - port%20en%20lourd
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Record 35, Main entry term, Spanish
- peso muerto
1, record 35, Spanish, peso%20muerto
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- tonelaje de peso muerto 2, record 35, Spanish, tonelaje%20de%20peso%20muerto
correct, masculine noun
- tonelada de peso muerto 3, record 35, Spanish, tonelada%20de%20peso%20muerto
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada. 2, record 35, Spanish, - peso%20muerto
Record 36 - internal organization data 2018-01-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Maritime Law
- Transport of Goods
- Trade
Record 36, Main entry term, English
- minimum bill of lading
1, record 36, English, minimum%20bill%20of%20lading
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A bill of lading that indicates the] minimum amount that a carrier is willing to accept for transporting a small consignment. 2, record 36, English, - minimum%20bill%20of%20lading
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
minimum bill of lading : term standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 36, English, - minimum%20bill%20of%20lading
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit maritime
- Transport de marchandises
- Commerce
Record 36, Main entry term, French
- connaissement minimal
1, record 36, French, connaissement%20minimal
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Connaissement indiquant le] montant minimal qu'un transporteur consent à accepter pour une expédition peu considérable. 2, record 36, French, - connaissement%20minimal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
connaissement minimal : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 3, record 36, French, - connaissement%20minimal
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2018-01-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 37, Main entry term, English
- Beef cuts
1, record 37, English, Beef%20cuts
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Specification 32. 44, Canadian General Standards Board, 1992. 2, record 37, English, - Beef%20cuts
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 37, Main entry term, French
- Coupes de bœuf
1, record 37, French, Coupes%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Spécification 32.44, Office des normes générales du Canada, 1992. 2, record 37, French, - Coupes%20de%20b%26oelig%3Buf
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-10-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mineralogy
- Asbestos Mining
Record 38, Main entry term, English
- Chrysotile Institute
1, record 38, English, Chrysotile%20Institute
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Since its founding in 1984, the Institute has provided technical and financial aid for the creation of a dozen national industry associations in as many countries. These associations distribute health and safety information to their members, organize training seminars, coordinate dust-monitoring activities with the International Chrysotile Association (ICA), coordinate government-industry relations and monitor developments. 2, record 38, English, - Chrysotile%20Institute
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Objectives. Promote the adoption and application of appropriate prevention and control measures, regulations, standards, work practices and techniques for the safe use of chrysotile. Take part in international conferences by offering relevant documentation, advice, or technical, medical and scientific training to chrysotile producers and users of chrysotile in other countries as well as to industrial health specialists.... Gather and disseminate medical, scientific and technical data about chrysotile and substitute fibres. Inform and advise the general public, the media, lawmakers, workers, as well as special interest groups on the potential risks related to breathable fibres. 2, record 38, English, - Chrysotile%20Institute
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Minéralogie
- Mines d'amiante
Record 38, Main entry term, French
- Institut du Chrysotile
1, record 38, French, Institut%20du%20Chrysotile
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1984, l'Institut a apporté une aide technique et financière à la création d'une dizaine d'associations nationales regroupant les industriels de l'amiante chrysotile dans autant de pays. Ces associations diffusent, auprès de leurs membres, toute information sur la santé et la sécurité, organisent la formation, coordonnent les activités de surveillance de l'empoussiérage avec l'Association internationale du chrysotile (ICAAIA) et assurent le suivi des relations gouvernement-industrie, tout particulièrement en ce qui a trait à la réglementation. 1, record 38, French, - Institut%20du%20Chrysotile
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Objectifs. Favoriser l'adoption et la mise en vigueur de règlements, de normes, de méthodes de travail et de techniques appropriés à l'utilisation sécuritaire de l'amiante chrysotile. Participer aux colloques internationaux en offrant de la documentation pertinente, des conseils ou des cours de formation technique, médicale et scientifique aux producteurs et aux utilisateurs de chrysotile des autres pays. [...] Recueillir et diffuser des renseignements d'ordre médical, scientifique ou technique sur l'amiante et les fibres substituts. Informer et conseiller le grand public, les médias, les législateurs, les travailleurs et les groupes de pression ou autres sur les risques possibles reliés aux fibres respirables. 1, record 38, French, - Institut%20du%20Chrysotile
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Mineralogía
- Minas de amianto
Record 38, Main entry term, Spanish
- Instituto del Crisotilo
1, record 38, Spanish, Instituto%20del%20Crisotilo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-09-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 39, Main entry term, English
- Canadian Explosives Industry Association
1, record 39, English, Canadian%20Explosives%20Industry%20Association
correct
Record 39, Abbreviations, English
- CEAEC 2, record 39, English, CEAEC
correct
Record 39, Synonyms, English
- Canadian Explosives Distributors Association 3, record 39, English, Canadian%20Explosives%20Distributors%20Association
former designation, correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mission : To promote and represent the general interests of distributors, manufacturers, and users of explosives; to promote and maintain high standards concerning the use, handling and transport of explosives; to co-operate with government authorities in the promotion of safety standards; to encourage the adoption and adherence to uniform legislation concerning the Canadian explosives industry. 4, record 39, English, - Canadian%20Explosives%20Industry%20Association
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 39, Main entry term, French
- Association Canadienne de l'Industrie des Explosifs
1, record 39, French, Association%20Canadienne%20de%20l%27Industrie%20des%20Explosifs
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- CEAEC 2, record 39, French, CEAEC
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, French
- Association des Distributeurs d'Explosifs du Canada 3, record 39, French, Association%20des%20Distributeurs%20d%27Explosifs%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-09-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Record 40, Main entry term, English
- terminal carrier
1, record 40, English, terminal%20carrier
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The carrier making the delivery of a shipment at its destination. 1, record 40, English, - terminal%20carrier
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
terminal carrier : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 40, English, - terminal%20carrier
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Record 40, Main entry term, French
- dernier transporteur
1, record 40, French, dernier%20transporteur
masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un transport assuré par plusieurs transporteurs, transporteur qui effectue la livraison de l'expédition à sa destination. 1, record 40, French, - dernier%20transporteur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dernier transporteur : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 40, French, - dernier%20transporteur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-09-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 41, Main entry term, English
- belt line
1, record 41, English, belt%20line
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- belt line railroad 2, record 41, English, belt%20line%20railroad
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A switching railroad operating within a commercial area. 1, record 41, English, - belt%20line
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
belt line : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 41, English, - belt%20line
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 41, Main entry term, French
- voie de ceinture
1, record 41, French, voie%20de%20ceinture
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- chemin de fer de ceinture 2, record 41, French, chemin%20de%20fer%20de%20ceinture
correct, masculine noun
- ligne de ceinture 1, record 41, French, ligne%20de%20ceinture
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Embranchement de chemin de fer qui dessert un secteur commercial. 1, record 41, French, - voie%20de%20ceinture
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
voie de ceinture : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 41, French, - voie%20de%20ceinture
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
Record 41, Main entry term, Spanish
- ferrocarril de enlace
1, record 41, Spanish, ferrocarril%20de%20enlace
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- ferrocarril de circunvalación 1, record 41, Spanish, ferrocarril%20de%20circunvalaci%C3%B3n
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-09-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 42, Main entry term, English
- parcel receipt
1, record 42, English, parcel%20receipt
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A receipt given by a carrier for a parcel shipment. 1, record 42, English, - parcel%20receipt
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
parcel receipt : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 42, English, - parcel%20receipt
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 42, Main entry term, French
- reçu de colis
1, record 42, French, re%C3%A7u%20de%20colis
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Reçu donné par un transporteur pour un colis à expédier. 1, record 42, French, - re%C3%A7u%20de%20colis
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-09-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipping and Delivery
Record 43, Main entry term, English
- sectional tariff
1, record 43, English, sectional%20tariff
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tariff made in sections, each section containing different rates between the same points with provisions for alternative application. 2, record 43, English, - sectional%20tariff
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sectional tariff : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 43, English, - sectional%20tariff
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Expédition et livraison
Record 43, Main entry term, French
- tarif sectionnel
1, record 43, French, tarif%20sectionnel
masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tarif établi par sections dont chacune comprend différents taux au choix entre les mêmes points. 1, record 43, French, - tarif%20sectionnel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tarif sectionnel : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 43, French, - tarif%20sectionnel
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Expedición y entrega
Record 43, Main entry term, Spanish
- tarifa por secciones
1, record 43, Spanish, tarifa%20por%20secciones
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cada sección con diferentes tipos para el mismo trayecto. 1, record 43, Spanish, - tarifa%20por%20secciones
Record 44 - internal organization data 2017-09-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
- Trade
Record 44, Main entry term, English
- prohibited article
1, record 44, English, prohibited%20article
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Goods which carriers will generally not handle at all, or if so, only in accordance with separate and special set of rules and regulations. 1, record 44, English, - prohibited%20article
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
prohibited article : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 44, English, - prohibited%20article
Record 44, Key term(s)
- prohibited articles
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
- Commerce
Record 44, Main entry term, French
- article interdit
1, record 44, French, article%20interdit
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Marchandises que les transporteurs refusent en général de manipuler ou qu'ils acceptent de manipuler seulement conformément à des règles ou à des règlements distincts et particuliers. 2, record 44, French, - article%20interdit
Record 44, Key term(s)
- articles interdits
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-09-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 45, Main entry term, English
- statutory notice
1, record 45, English, statutory%20notice
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The length of time required by government regulatory bodies for carriers to give notice of tariff rate and rule changes, before changes are effected. 1, record 45, English, - statutory%20notice
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
statutory notice : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 45, English, - statutory%20notice
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Record 45, Main entry term, French
- préavis statutaire
1, record 45, French, pr%C3%A9avis%20statutaire
masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Délai requis des transporteurs par les organismes de réglementation gouvernementaux pour aviser des changements de tarifs ou de conditions avant l'entrée en vigueur desdits changements. 1, record 45, French, - pr%C3%A9avis%20statutaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
préavis statutaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 45, French, - pr%C3%A9avis%20statutaire
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-08-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Shipping and Delivery
Record 46, Main entry term, English
- cost, insurance, freight, interest and exchange
1, record 46, English, cost%2C%20insurance%2C%20freight%2C%20interest%20and%20exchange
standardized
Record 46, Abbreviations, English
- CIFI and E 1, record 46, English, CIFI%20and%20E
standardized
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The same as cost, insurance and freight except the contract price also includes the cost of interest and exchange. 1, record 46, English, - cost%2C%20insurance%2C%20freight%2C%20interest%20and%20exchange
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cost, insurance, freight, interest and exchange : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 46, English, - cost%2C%20insurance%2C%20freight%2C%20interest%20and%20exchange
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Expédition et livraison
Record 46, Main entry term, French
- coût, assurance, fret et intérêt et change
1, record 46, French, co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret%20et%20int%C3%A9r%C3%AAt%20et%20change
masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
- CAFI et CH 1, record 46, French, CAFI%20et%20CH
masculine noun, standardized
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Même signification que coût, assurance et fret, sauf que le prix contractuel comprend également le coût de l'intérêt et du change. 1, record 46, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret%20et%20int%C3%A9r%C3%AAt%20et%20change
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
coût, assurance, fret et intérêt et change : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 46, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret%20et%20int%C3%A9r%C3%AAt%20et%20change
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Expedición y entrega
Record 46, Main entry term, Spanish
- costo, seguro, flete, interés y cambio
1, record 46, Spanish, costo%2C%20seguro%2C%20flete%2C%20inter%C3%A9s%20y%20cambio
proposal, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 46, Key term(s)
- coste, seguro, flete, interés y cambio
Record 47 - internal organization data 2017-08-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
- Shipping and Delivery
Record 47, Main entry term, English
- billed weight
1, record 47, English, billed%20weight
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and way bill. 1, record 47, English, - billed%20weight
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Billed weight may not be identical to actual weight. 1, record 47, English, - billed%20weight
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
billed weight : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 47, English, - billed%20weight
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Expédition et livraison
Record 47, Main entry term, French
- poids facturé
1, record 47, French, poids%20factur%C3%A9
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- poids tarifé 2, record 47, French, poids%20tarif%C3%A9
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Poids servant de base à l'évaluation des frais par le transporteur et indiqué sur la facture de fret et la feuille de route. 1, record 47, French, - poids%20factur%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le poids facturé peut ne pas être identique au poids réel. 1, record 47, French, - poids%20factur%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-08-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 48, Main entry term, English
- agreed weight
1, record 48, English, agreed%20weight
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The weight prescribed by agreement between carrier and shipper for goods shipped in certain packages or in a certain manner. 1, record 48, English, - agreed%20weight
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
agreed weight : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 48, English, - agreed%20weight
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 48, Main entry term, French
- poids convenu
1, record 48, French, poids%20convenu
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Poids stipulé par une entente entre le transporteur et l'expéditeur, en ce qui a trait aux marchandises expédiées dans certains emballages ou selon une méthode particulière. 1, record 48, French, - poids%20convenu
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 48, Main entry term, Spanish
- peso convenido
1, record 48, Spanish, peso%20convenido
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-08-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Shipping and Delivery
Record 49, Main entry term, English
- cost, insurance, freight and exchange
1, record 49, English, cost%2C%20insurance%2C%20freight%20and%20exchange
standardized
Record 49, Abbreviations, English
- CIF and E 1, record 49, English, CIF%20and%20E
standardized
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The same as cost, insurance and freight except the contract price also includes the cost of exchange. 1, record 49, English, - cost%2C%20insurance%2C%20freight%20and%20exchange
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cost, insurance, freight and exchange : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 49, English, - cost%2C%20insurance%2C%20freight%20and%20exchange
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Expédition et livraison
Record 49, Main entry term, French
- coût, assurance, fret et change
1, record 49, French, co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret%20et%20change
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
- CAF et CH 1, record 49, French, CAF%20et%20CH
masculine noun, standardized
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Même signification que coût, assurance et fret, sauf que le prix contractuel comprend également le coût du change. 1, record 49, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret%20et%20change
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
coût, assurance, fret et change : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 49, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret%20et%20change
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Expedición y entrega
Record 49, Main entry term, Spanish
- costo, seguro, flete y cambio de divisas
1, record 49, Spanish, costo%2C%20seguro%2C%20flete%20y%20cambio%20de%20divisas
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- costo, seguro, flete y cambio 2, record 49, Spanish, costo%2C%20seguro%2C%20flete%20y%20cambio
proposal, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 49, Key term(s)
- coste, seguro, flete y cambio
- coste, seguro, flete y cambio de divisas
Record 50 - internal organization data 2017-08-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 50, Main entry term, English
- interline waybill
1, record 50, English, interline%20waybill
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A waybill covering the movement of freight over two or more transportation lines. 2, record 50, English, - interline%20waybill
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
interline waybill : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 50, English, - interline%20waybill
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 50, Main entry term, French
- lettre de voiture interréseaux
1, record 50, French, lettre%20de%20voiture%20interr%C3%A9seaux
see observation, feminine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- feuille de route interréseaux 2, record 50, French, feuille%20de%20route%20interr%C3%A9seaux
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Feuille de route qui couvre l'acheminement de marchandises sur deux ou plusieurs réseaux de transport. 1, record 50, French, - lettre%20de%20voiture%20interr%C3%A9seaux
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lettre de voiture interréseaux : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 50, French, - lettre%20de%20voiture%20interr%C3%A9seaux
Record 50, Key term(s)
- lettre de voiture inter-lignes
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-08-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Record 51, Main entry term, English
- accessorial service
1, record 51, English, accessorial%20service
standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Services rendered by carriers which are secondary to the transportation proper, i.e., storage, switching, diversion. 1, record 51, English, - accessorial%20service
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A carrier’s tariff index will indicate available accessorial services. 1, record 51, English, - accessorial%20service
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
accessorial service : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 51, English, - accessorial%20service
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Usually in plural. 3, record 51, English, - accessorial%20service
Record 51, Key term(s)
- accessorial services
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
Record 51, Main entry term, French
- service accessoire
1, record 51, French, service%20accessoire
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Services rendus par les transporteurs, qui jouent un rôle secondaire par rapport au transport proprement dit, i.e., entreposage, manœuvre ou déroutement. 1, record 51, French, - service%20accessoire
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les services accessoires offerts sont énumérés dans l'indicateur tarifaire du transporteur. 1, record 51, French, - service%20accessoire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 2, record 51, French, - service%20accessoire
Record 51, Key term(s)
- services accessoires
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Manipulación de materiales
Record 51, Main entry term, Spanish
- servicio accesorio
1, record 51, Spanish, servicio%20accesorio
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 51, Key term(s)
- servicios accesorios
Record 52 - internal organization data 2017-08-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 52, Main entry term, English
- excess freight
1, record 52, English, excess%20freight
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Freight in excess of that shown on the original carrier billing. 1, record 52, English, - excess%20freight
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
excess freight : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 52, English, - excess%20freight
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 52, Main entry term, French
- excédent de marchandises
1, record 52, French, exc%C3%A9dent%20de%20marchandises
masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Marchandises en plus de celles qui sont indiquées sur la facture originale du transporteur. 1, record 52, French, - exc%C3%A9dent%20de%20marchandises
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
excédent de marchandises : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 52, French, - exc%C3%A9dent%20de%20marchandises
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-08-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Record 53, Main entry term, English
- Association of Registered Professional Foresters of New Brunswick
1, record 53, English, Association%20of%20Registered%20Professional%20Foresters%20of%20New%20Brunswick
correct
Record 53, Abbreviations, English
- ARPFNB 2, record 53, English, ARPFNB
correct
Record 53, Synonyms, English
- Association of Registered Professional Foresters of NB 3, record 53, English, Association%20of%20Registered%20Professional%20Foresters%20of%20NB
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Association of Registered Professional Foresters of NB's goals are to : assure the general public of the proficiency, competency and integrity of the registered professional foresters in the province of New Brunswick through the practice of their profession;... encourage a wider understanding of forestry issues;... improve the practice of professional forestry in the province; and promote and increase the interests, knowledge, skill, and proficiency of its members in all matters relating to forestry; to promote the best standards of forestry practice; and to maintain a high esprit de corps in the profession. 3, record 53, English, - Association%20of%20Registered%20Professional%20Foresters%20of%20New%20Brunswick
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Record 53, Main entry term, French
- Association des forestiers agréés du Nouveau-Brunswick
1, record 53, French, Association%20des%20forestiers%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- AFANB 2, record 53, French, AFANB
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association des forestiers agréés du Nouveau-Brunswick sont : d'assurer le grand public de l'habileté, de la compétence et de l'intégrité des forestiers agréés du Nouveau-Brunswick dans l'exercice de leur profession; d'encourager une plus grande compréhension des questions touchant la foresterie; d'améliorer l'exercice de la foresterie dans la province, et [...] de promouvoir et d'améliorer les intérêts, les connaissances, les aptitudes et l'habileté de ses membres en tout ce qui concerne l'exercice de la foresterie; de promouvoir les normes exemplaires d'exercice de la foresterie et de maintenir un bon esprit de corps dans la profession. 3, record 53, French, - Association%20des%20forestiers%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-08-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Record 54, Main entry term, English
- Canadian Italian Business and Professional Association of Ottawa
1, record 54, English, Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Record 54, Abbreviations, English
- CIBPA 2, record 54, English, CIBPA
correct, Ontario
Record 54, Synonyms, English
- CIBPA Ottawa 3, record 54, English, CIBPA%20Ottawa
correct, Ontario
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CIBPA Ottawa is the local chapter of the National Federation [of] Canadian Italian Business and Professional Associations ... 1, record 54, English, - Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The objectives of the association are to foster good fellowship among its members and to promote the development and interests of its members, in particular : to promote a better understanding between the members and to create a social network involving the members, their family and society at large; to unite the business and professional persons, merchants, manufacturers, traders, agents, industrialists, and persons interested therein, of Italian origin or descent, carrying on business, or exercising their profession or interests therein, and to co-operate in the industrial, professional, commercial, economic and cultural development and general welfare of the community; to help foster the trade, business, professional, cultural and general welfare of its members; [and] to promote the adoption and application of higher social, business, cultural and professional standards. 4, record 54, English, - Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Record 54, Main entry term, French
- Canadian Italian Business and Professional Association of Ottawa
1, record 54, French, Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Record 54, Abbreviations, French
- CIBPA 2, record 54, French, CIBPA
correct, Ontario
Record 54, Synonyms, French
- CIBPA Ottawa 3, record 54, French, CIBPA%20Ottawa
correct, Ontario
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-06-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
Record 55, Main entry term, English
- British Columbia Association for Regenerative Agriculture
1, record 55, English, British%20Columbia%20Association%20for%20Regenerative%20Agriculture
correct
Record 55, Abbreviations, English
- BCARA 2, record 55, English, BCARA
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
BCARA is accredited by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) as a certification body that certifies organic products under the Canada Organic Regime [and certifies] crop production, livestock, processing, packaging and labelling to the Canadian national standards, CAN/CGSB [Canadian General Standards Board] 32-310, CAN/CGSB 32-311. 3, record 55, English, - British%20Columbia%20Association%20for%20Regenerative%20Agriculture
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture biologique
Record 55, Main entry term, French
- British Columbia Association for Regenerative Agriculture
1, record 55, French, British%20Columbia%20Association%20for%20Regenerative%20Agriculture
correct
Record 55, Abbreviations, French
- BCARA 2, record 55, French, BCARA
correct
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-06-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 56, Main entry term, English
- switching limits
1, record 56, English, switching%20limits
correct, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- switching district 2, record 56, English, switching%20district
correct, officially approved
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An area within which cars are moved under switching rules and charges. Switching beyond those limits is considered part of the line-haul and, as such, entitles the switching road to receive a proportion of the line-haul rate. 2, record 56, English, - switching%20limits
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
switching limits; switching district: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 56, English, - switching%20limits
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
switching limits : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 56, English, - switching%20limits
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 56, Main entry term, French
- zone de manœuvre
1, record 56, French, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- zone d'aiguillage 2, record 56, French, zone%20d%27aiguillage
feminine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Zone à l'intérieur de laquelle le service de manœuvre est assuré et assujetti à des frais et règles précises. Tout dépassement de ces limites est considéré comme une partie du transport de ligne et, à ce titre, confère au chemin de fer de manœuvre le droit de toucher une partie des frais de transport. 1, record 56, French, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
zone de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 56, French, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
zone d'aiguillage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 56, French, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-06-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Record 57, Main entry term, English
- switch order
1, record 57, English, switch%20order
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- switching order 2, record 57, English, switching%20order
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An order to move a car from one place to another within switching limits. 3, record 57, English, - switch%20order
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
switch order : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 57, English, - switch%20order
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Record 57, Main entry term, French
- ordre d'aiguillage
1, record 57, French, ordre%20d%27aiguillage
masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- ordre de manœuvre 2, record 57, French, ordre%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun, officially approved
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Instruction de déplacer un wagon dans la zone d'aiguillage. 1, record 57, French, - ordre%20d%27aiguillage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ordre de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 57, French, - ordre%20d%27aiguillage
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
ordre d'aiguillage : terme normalisé par l'ONGC. 3, record 57, French, - ordre%20d%27aiguillage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-05-31
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Fireproofing
Record 58, Main entry term, English
- fire retardant
1, record 58, English, fire%20retardant
correct, see observation, noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- fire retardant material 2, record 58, English, fire%20retardant%20material
correct
- flame retardant 3, record 58, English, flame%20retardant
correct, see observation, noun, standardized
- fire retardant agent 4, record 58, English, fire%20retardant%20agent
correct
- fire-retardant agent 5, record 58, English, fire%2Dretardant%20agent
correct
- fire-retarding agent 6, record 58, English, fire%2Dretarding%20agent
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any substance that, by chemical or physical action, reduces the combustibility of a material. 7, record 58, English, - fire%20retardant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fire retardant usually means a greater resistance to fire than flame retardant. 7, record 58, English, - fire%20retardant
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
flame retardant : term standardized by the Canadian General Standards Board. 8, record 58, English, - fire%20retardant
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
fire retardant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 58, English, - fire%20retardant
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Ignifugation
Record 58, Main entry term, French
- produit ignifuge
1, record 58, French, produit%20ignifuge
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- produit ignifugeant 2, record 58, French, produit%20ignifugeant
correct, masculine noun
- ignifuge 3, record 58, French, ignifuge
correct, masculine noun, officially approved
- ignifugeant 4, record 58, French, ignifugeant
correct, masculine noun
- agent ignifuge 5, record 58, French, agent%20ignifuge
correct, masculine noun
- matériau ignifugeant 6, record 58, French, mat%C3%A9riau%20ignifugeant
correct, masculine noun
- retardateur de flamme 7, record 58, French, retardateur%20de%20flamme
masculine noun
- produit retardant 8, record 58, French, produit%20retardant
anglicism, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Produit ayant la propriété de retarder l'inflammation ou de diminuer la combustibilité des matières naturellement combustibles, que l'on utilise par imprégnation ou par épandage. 9, record 58, French, - produit%20ignifuge
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
produit ignifuge : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, record 58, French, - produit%20ignifuge
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
produit ignifuge; ignifuge : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, record 58, French, - produit%20ignifuge
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Ignifugación
Record 58, Main entry term, Spanish
- retardador de llama
1, record 58, Spanish, retardador%20de%20llama
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Producto ignifugante que retarda la propagación de la llama. 1, record 58, Spanish, - retardador%20de%20llama
Record 59 - internal organization data 2017-05-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
- Law of Contracts (common law)
Record 59, Main entry term, English
- charter party
1, record 59, English, charter%20party
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
- C/P 2, record 59, English, C%2FP
correct
Record 59, Synonyms, English
- charterparty 3, record 59, English, charterparty
correct
- charter-party 3, record 59, English, charter%2Dparty
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A marine contract between the ship owner and the party leasing the ship. 4, record 59, English, - charter%20party
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The agreement. 5, record 59, English, - charter%20party
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
charter party : term standardized by the Canadian General Standards Board(CSSB). 6, record 59, English, - charter%20party
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
- Droit des contrats (common law)
Record 59, Main entry term, French
- charte-partie
1, record 59, French, charte%2Dpartie
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- contrat d'affrètement par charte-partie 2, record 59, French, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20par%20charte%2Dpartie
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'affrètement de navire passé entre le propriétaire d'un navire (fréteur) et la partie (affréteur) qui loue le navire. 3, record 59, French, - charte%2Dpartie
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'entente. 4, record 59, French, - charte%2Dpartie
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
charte-partie : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 59, French, - charte%2Dpartie
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de transporte
- Derecho de contratos (common law)
Record 59, Main entry term, Spanish
- carta partida
1, record 59, Spanish, carta%20partida
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- póliza de fletamiento 2, record 59, Spanish, p%C3%B3liza%20de%20fletamiento
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge la celebración de un contrato de fletamento de un buque entre armador y fletador. El fletamento puede ser en casco desnudo, por tiempo, por viaje, y en cargas completas o parciales. 3, record 59, Spanish, - carta%20partida
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
póliza de fletamiento: término y definición extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 59, Spanish, - carta%20partida
Record 60 - internal organization data 2017-05-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
- Law of Contracts (common law)
Record 60, Main entry term, English
- time charter
1, record 60, English, time%20charter
correct, noun, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The action. 2, record 60, English, - time%20charter
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
time charter : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 60, English, - time%20charter
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
- Droit des contrats (common law)
Record 60, Main entry term, French
- affrètement à temps
1, record 60, French, affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Affrètement d'un navire pour un certain temps. 2, record 60, French, - affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'action. 3, record 60, French, - affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
affrètement à temps : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 60, French, - affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de transporte
- Derecho de contratos (common law)
Record 60, Main entry term, Spanish
- fletamento a tiempo
1, record 60, Spanish, fletamento%20a%20tiempo
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- fletamiento por tiempo y precio determinado 2, record 60, Spanish, fletamiento%20por%20tiempo%20y%20precio%20determinado
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-02-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Labour and Employment
Record 61, Main entry term, English
- direct labour rates
1, record 61, English, direct%20labour%20rates
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The approved direct labour rates applicable to the estimated costs of a negotiated contract. 1, record 61, English, - direct%20labour%20rates
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Negotiated labour costs for a lengthy contract may include predicted increases in labour rates. 1, record 61, English, - direct%20labour%20rates
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
direct labour rates : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 61, English, - direct%20labour%20rates
Record 61, Key term(s)
- direct labor rates
- direct labor rate
- direct labour rate
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Travail et emploi
Record 61, Main entry term, French
- frais de main-d'œuvre directe
1, record 61, French, frais%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
masculine noun, plural, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Frais approuvés de main-d'œuvre directe applicables au coût estimatif d'un contrat négocié. 2, record 61, French, - frais%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La négociation des frais de main-d'œuvre pour un contrat de longue durée peut prévoir une augmentation de ces frais. 2, record 61, French, - frais%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
frais de main-d'œuvre directe : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 61, French, - frais%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-02-09
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Security
- Real Estate
Record 62, Main entry term, English
- safe and healthy environment
1, record 62, English, safe%20and%20healthy%20environment
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures that its tenants, employees and the general public are accommodated in a safe and healthy environment. PWGSC endeavours to comply with applicable safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies. Where interpretation among legislation and mandatory regulations coincide, PWGSC endeavours to implement the most stringent of the applicable legislation, regulation and other government policy. 2, record 62, English, - safe%20and%20healthy%20environment
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Sécurité
- Immobilier
Record 62, Main entry term, French
- local sûr et salubre
1, record 62, French, local%20s%C3%BBr%20et%20salubre
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- milieu de travail sain et sécuritaire 2, record 62, French, milieu%20de%20travail%20sain%20et%20s%C3%A9curitaire
correct, masculine noun
- environnement sain et sécuritaire 2, record 62, French, environnement%20sain%20et%20s%C3%A9curitaire
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] veille à ce que ses locataires, ses employés et le grand public aient des locaux sûrs et salubres. TPSGC vise à respecter les normes applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement autorisées par les lois, les codes, les règlements et les autres politiques gouvernementales applicables. Lorsque l'interprétation de la loi et des règlements obligatoires coïncide, TPSGC vise à mettre en œuvre les lois, règlements et autres politiques gouvernementales applicables les plus rigoureux. 3, record 62, French, - local%20s%C3%BBr%20et%20salubre
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-12-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 63, Main entry term, English
- non-stocked item
1, record 63, English, non%2Dstocked%20item
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An item of supply which is not held in a supply system inventory for the issue to customers but which may be obtained on demand. 2, record 63, English, - non%2Dstocked%20item
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
non-stocked item : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 63, English, - non%2Dstocked%20item
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 63, Main entry term, French
- article non stocké
1, record 63, French, article%20non%20stock%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Article d'approvisionnement non conservé dans le stock d'un système d'approvisionnement aux fins de distribution aux clients, mais qui peut être obtenu sur demande. 2, record 63, French, - article%20non%20stock%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
article non stocké : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 63, French, - article%20non%20stock%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-12-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Environmental Law
- Special-Language Phraseology
Record 64, Main entry term, English
- technology-based standard
1, record 64, English, technology%2Dbased%20standard
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Once again, the environmental groups appearing before the Committee were opposed to the two recommendations, claiming that they were in fact not necessary. The joint CELA/CIELAP submission to the Committee argued that the criticism that MMLERs are not "scientifically based" was simply out of place and did not reflect the nature of how the regulations were developed and administered. The regulations remain technically defensible since they are based on what is technologically feasible, and not what is required from an ecological point of view. In actual fact, the problem is not the existence of poor science, but rather that the MMLERs are not tough enough to protect local ecosystems.(19) The joint brief went on to note that as a general principle, the natural background levels of metals in waters and sediments are not germane to the notion of technology-based standards. 2, record 64, English, - technology%2Dbased%20standard
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
technology-based standard: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 64, English, - technology%2Dbased%20standard
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 64, Main entry term, French
- norme fondée sur la technologie
1, record 64, French, norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- norme d'inspiration technique 2, record 64, French, norme%20d%27inspiration%20technique
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Norme établie en fonction des progrès techniques récents accomplis dans un secteur formé de la lutte antipollution. 3, record 64, French, - norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans ce cas-là aussi, les représentants des groupes environnementaux qui ont comparu devant le Comité ont dit s'opposer aux deux recommandations, en déclarant qu'elles étaient inutiles. Les auteurs du mémoire conjoint que l'ACDE et l'ICDPE ont fait parvenir au Comité soutiennent en effet que la critique de ceux qui prétendent que le RELMM n'est pas scientifique n'est pas fondée, car elle ne tient pas compte de sa démarche d'élaboration, ni de la manière de l'appliquer. Le RELMM se défend du point de vue technique puisqu'il est basé sur ce que la technologie rend possible et non sur ce qu'il faudrait du point de vue écologique. En réalité, le problème n'est pas la piètre valeur scientifique des données, mais plutôt le fait que le RELMM n'est pas assez strict pour protéger les écosystèmes locaux. Les auteurs n'ont pas manqué de souligner que, en règle générale, les niveaux naturels ambiants de métaux dans l'eau et les sédiments n'ont rien à voir avec l'idée de normes fondées sur la technologie. 1, record 64, French, - norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
norme d'inspiration technique : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 64, French, - norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-12-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Materiel Management
- Transport of Goods
Record 65, Main entry term, English
- item identification number
1, record 65, English, item%20identification%20number
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
item identification number : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 65, English, - item%20identification%20number
Record 65, Key term(s)
- IIN
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du matériel militaire
- Transport de marchandises
Record 65, Main entry term, French
- numéro d'identification d'article
1, record 65, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27article
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Key term(s)
- NIA
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-12-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 66, Main entry term, English
- combustibility
1, record 66, English, combustibility
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The rating assigned to items of material to indicate their relative capability of burning. 2, record 66, English, - combustibility
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
combustibility : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 66, English, - combustibility
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 66, Main entry term, French
- combustibilité
1, record 66, French, combustibilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Indice attribué à des articles pour en indiquer l'aptitude relative à brûler. 2, record 66, French, - combustibilit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
combustibilité : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 66, French, - combustibilit%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Seguridad contra incendios
Record 66, Main entry term, Spanish
- combustibilidad
1, record 66, Spanish, combustibilidad
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-12-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Containers
- Packaging
Record 67, Main entry term, English
- interior packaging
1, record 67, English, interior%20packaging
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A method of unit protection and the application or use of appropriate wrappings, cushioning materials, interior containers and identification up to but not including the shipping container. 1, record 67, English, - interior%20packaging
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
interior packaging : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 67, English, - interior%20packaging
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Conteneurs
- Emballages
Record 67, Main entry term, French
- conditionnement intérieur
1, record 67, French, conditionnement%20int%C3%A9rieur
masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Méthode de protection des unités et application ou emploi des enveloppes, des matériaux de bourrage, des conteneurs intérieurs et des marquages appropriés, le conteneur d'expédition étant exclus. 1, record 67, French, - conditionnement%20int%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
conditionnement intérieur : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 67, French, - conditionnement%20int%C3%A9rieur
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-12-07
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 68, Main entry term, English
- general format
1, record 68, English, general%20format
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
general format : term standardized by the American National Standards Institute(ANSI). 2, record 68, English, - general%20format
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 68, Main entry term, French
- format général
1, record 68, French, format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
format général : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 68, French, - format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 68, Main entry term, Spanish
- formato general
1, record 68, Spanish, formato%20general
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En la mayoría de las hojas de cálculo, es el formato numérico implícito en el que los valores se visualizan con todos los lugares decimales significativos (no ceros), pero sin los puntos (comas) o símbolos de monedas. 1, record 68, Spanish, - formato%20general
Record 69 - internal organization data 2016-12-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Programming Languages
- General Vocabulary
Record 69, Main entry term, English
- general rules
1, record 69, English, general%20rules
correct, plural, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
general rules : term standardized by the American National Standards Institute(ANSI). 2, record 69, English, - general%20rules
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Vocabulaire général
Record 69, Main entry term, French
- règles générales
1, record 69, French, r%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, plural, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
règles générales : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 69, French, - r%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-12-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Work Clothes
Record 70, Main entry term, English
- utility-protective clothing
1, record 70, English, utility%2Dprotective%20clothing
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Apparel of a utility nature-usually not lined or interlined-for wear as protection against soiling of clothes worn underneath(excludes hospital clothing). [Definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). ] 1, record 70, English, - utility%2Dprotective%20clothing
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
utility-protective clothing : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 70, English, - utility%2Dprotective%20clothing
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Record 70, Main entry term, French
- vêtement de travail
1, record 70, French, v%C3%AAtement%20de%20travail
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Vêtement pratique - généralement non doublé ni entredoublé - que l'on met par-dessus les autres vêtements pour les protéger. (Vêtements d'hôpital exclus). [Définition normalisée par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).] 2, record 70, French, - v%C3%AAtement%20de%20travail
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Vêtement de travail, utilisé dans l'exercice des activités professionnelles (spécialement, en parlant de travail manuel). 3, record 70, French, - v%C3%AAtement%20de%20travail
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
vêtement de travail : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 70, French, - v%C3%AAtement%20de%20travail
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-12-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 71, Main entry term, English
- diffuse density
1, record 71, English, diffuse%20density
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
diffuse density : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 71, English, - diffuse%20density
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 71, Main entry term, French
- densité en lumière diffuse
1, record 71, French, densit%C3%A9%20en%20lumi%C3%A8re%20diffuse
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la densité optique lorsque le flux lumineux incident est normal à la surface du support, et que la totalité du flux transmis est prise en considération. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 71, French, - densit%C3%A9%20en%20lumi%C3%A8re%20diffuse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
densité en lumière diffuse : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et l'AFNOR 3, record 71, French, - densit%C3%A9%20en%20lumi%C3%A8re%20diffuse
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-12-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 72, Main entry term, English
- reshipment
1, record 72, English, reshipment
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The movement of freight under a new bill of lading after it has reached its destination under an original bill of lading. 1, record 72, English, - reshipment
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
reshipment : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 72, English, - reshipment
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 72, Main entry term, French
- réexpédition
1, record 72, French, r%C3%A9exp%C3%A9dition
feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des marchandises en vertu d'un nouveau connaissement une fois que les marchandises sont arrivées à destination aux termes d'un connaissement d'origine. 1, record 72, French, - r%C3%A9exp%C3%A9dition
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
réexpédition : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 72, French, - r%C3%A9exp%C3%A9dition
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-10-31
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Trade
- Organic Farming
Record 73, Main entry term, English
- organic market
1, record 73, English, organic%20market
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Organic management practices are a unique example of stakeholder-driven practice definition supported by market rewards. These practices are informed by a common set of values and beliefs shared by both organic food producers and organic food consumers. These include respecting natural systems, valuing biodiversity, supporting animal welfare, and, in particular, a common desire to reduce the use of chemicals in food production.... Explosive growth in the organic market put pressure on these voluntary programs and a federal statute was enacted in 1990 that established a uniform definition and labeling program for organic product. The current federal standard,... is more general than the standards adopted by the early certification programs. It is not clear how the next generation of organic management practices will be defined, or if traditional stakeholder involvement will continue. 2, record 73, English, - organic%20market
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture biologique
Record 73, Main entry term, French
- marché biologique
1, record 73, French, march%C3%A9%20biologique
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- marché de produits biologiques 2, record 73, French, march%C3%A9%20de%20produits%20biologiques
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le fait que l'on cultive de plus en plus d'OGM [organisme génétiquement modifié] au Québec n'est pas pour rassurer le marché biologique national et mondial, spécialement le marché européen. 3, record 73, French, - march%C3%A9%20biologique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
marché biologique; marché de produits biologiques : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 73, French, - march%C3%A9%20biologique
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-10-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Record 74, Main entry term, English
- Newton's rings
1, record 74, English, Newton%27s%20rings
correct, plural
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- Newton rings 2, record 74, English, Newton%20rings
correct, plural, standardized
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Concentric bands of coloured light sometimes seen around the areas where two transparent surfaces are not quite in contact. The rings are the results of interference and occur when the separation between the surfaces is of the same order as the wavelength of light. In enlarging, Newton’s rings can form ... Newton’s rings can also be a nuisance in film slide projection ... 3, record 74, English, - Newton%27s%20rings
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Newton rings : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 74, English, - Newton%27s%20rings
Record 74, Key term(s)
- Newton ring
- Newton's ring
- interference rings
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Record 74, Main entry term, French
- anneaux de Newton
1, record 74, French, anneaux%20de%20Newton
correct, masculine noun, plural
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Anneaux irréguliers susceptibles d'apparaître au tirage ou à la projection provoqués par des variations locales dans le contact entre la pellicule de l'agrandisseur et la plaque de verre. 2, record 74, French, - anneaux%20de%20Newton
Record 74, Key term(s)
- anneaux colorés de Newton
- anneau de Newton
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-10-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 75, Main entry term, English
- intermediate point
1, record 75, English, intermediate%20point
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A point located en route between two other points. 2, record 75, English, - intermediate%20point
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
intermediate point : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 75, English, - intermediate%20point
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 75, Main entry term, French
- point intermédiaire
1, record 75, French, point%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Point situé en route entre deux autres points. 2, record 75, French, - point%20interm%C3%A9diaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
point intermédiaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 75, French, - point%20interm%C3%A9diaire
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-10-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Photography
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Record 76, Main entry term, English
- orthochromatic
1, record 76, English, orthochromatic
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to sensitized materials that can be exposed by ultraviolet, blue, and green light, but not deep orange or red. 2, record 76, English, - orthochromatic
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
orthochromatic : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 76, English, - orthochromatic
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Photographie
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Record 76, Main entry term, French
- orthochromatique
1, record 76, French, orthochromatique
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Se dit des couches photographiques dont la sensibilité aux couleurs du spectre s'étend du violet au jaune, mais non sensibles au rouge. 2, record 76, French, - orthochromatique
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Appellation étymologiquement fausse désignant une émulsion sensibilisée spectralement jusqu'à la limite des radiations orangées et à l'exclusion du rouge. 3, record 76, French, - orthochromatique
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Record 76, Main entry term, Spanish
- ortocromático
1, record 76, Spanish, ortocrom%C3%A1tico
correct
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-10-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Scientific Research
Record 77, Main entry term, English
- research and development
1, record 77, English, research%20and%20development
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
- R & D 2, record 77, English, R%20%26%20D
correct, standardized
Record 77, Synonyms, English
- Research/Development 3, record 77, English, Research%2FDevelopment
correct
- R/D 3, record 77, English, R%2FD
correct
- R/D 3, record 77, English, R%2FD
- RD 4, record 77, English, RD
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Set of activities directed towards improving and innovating the products and processes of a company from the technological point of view and not from the commercial point of view. It tends to be applied research more than basic research. 5, record 77, English, - research%20and%20development
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The term "research and development" (R & D) is used to encompass all three - basic research, applied research, and development. 6, record 77, English, - research%20and%20development
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
In modern industrial research and development programs, basic research ... is ... not entirely pure; ... Applied research carries the findings of basic research to a point at which they can be exploited to meet a specific need. Development includes the steps necessary to bring a new or modified product or process into production. 7, record 77, English, - research%20and%20development
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
research and development; R & D : term and abbreviation standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 8, record 77, English, - research%20and%20development
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Recherche scientifique
Record 77, Main entry term, French
- recherche et développement
1, record 77, French, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
- R. et D. 2, record 77, French, R%2E%20et%20D%2E
correct, standardized
- R et D 3, record 77, French, R%20et%20D
- R&D 3, record 77, French, R%26D
avoid, see observation
Record 77, Synonyms, French
- recherche-développement 4, record 77, French, recherche%2Dd%C3%A9veloppement
correct
- R.-D. 5, record 77, French, R%2E%2DD%2E
correct
- RD 3, record 77, French, RD
- R-D 3, record 77, French, R%2DD
- R.-D. 5, record 77, French, R%2E%2DD%2E
- recherche scientifique et technique 6, record 77, French, recherche%20scientifique%20et%20technique
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités qui visent à améliorer les produits et les processus d'une entreprise du point de vue technologique et non commercial. Il s'agit d'une recherche appliquée plus que fondamentale. 7, record 77, French, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
recherche-développement. [...] On distingue aujourd'hui couramment trois phases dans la recherche systématique: 1. La «recherche fondamentale« [...] [qui] n'est pas orientée par les applications possibles. 2. La «recherche appliquée» vise, au contraire, l'application pratique [...] 3. Le «développement» comprend tous les travaux de mise au point nécessaires avant l'introduction dans la fabrication industrielle des nouveaux produits ou procédés [...] 4, record 77, French, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
recherche et développement; R. et D. : terme et abréviation normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 8, record 77, French, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
La perluète dans R&D est employée dans les raisons sociales en anglais. 3, record 77, French, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Investigación científica
Record 77, Main entry term, Spanish
- investigación y desarrollo
1, record 77, Spanish, investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
- I+D 2, record 77, Spanish, I%2BD
correct
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades dirigidas a mejorar e innovar los productos y procesos de una empresa desde el punto de vista tecnológico, y no desde el comercial. Es más investigación aplicada que básica. 2, record 77, Spanish, - investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
investigación y desarrollo; ID: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 77, Spanish, - investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
Record 78 - internal organization data 2016-10-24
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Cinematography
Record 78, Main entry term, English
- set
1, record 78, English, set
correct, noun, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The combination of background, scenery and props. 1, record 78, English, - set
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
set : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 78, English, - set
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 78, Main entry term, French
- plateau de prise de vue
1, record 78, French, plateau%20de%20prise%20de%20vue
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- plateau 2, record 78, French, plateau
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Au sens strict, studio spécialement aménagé pour le tournage de films cinématographiques. Par extension, tout lieu où se fait le tournage, même s'il s'agit d'un décor naturel ou d'extérieurs. 1, record 78, French, - plateau%20de%20prise%20de%20vue
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
plateau : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 78, French, - plateau%20de%20prise%20de%20vue
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 78, Main entry term, Spanish
- plató
1, record 78, Spanish, plat%C3%B3
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Lugar cerrado y acustizado donde se construyen los decorados para filmar una película o algunas escenas. 1, record 78, Spanish, - plat%C3%B3
Record 79 - internal organization data 2016-10-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 79, Main entry term, English
- shift-out character
1, record 79, English, shift%2Dout%20character
correct, standardized, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
- SO 1, record 79, English, SO
correct, officially approved
Record 79, Synonyms, English
- shift-out 2, record 79, English, shift%2Dout
correct, standardized
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A code extension character that substitutes for the graphic characters of the standard character set an alternative set of graphic characters upon which agreement has been reached or that has been designated using code extension procedures. 3, record 79, English, - shift%2Dout%20character
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
shift-out character; SO: term, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 79, English, - shift%2Dout%20character
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
shift-out character; shift-out : terms standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 79, English, - shift%2Dout%20character
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 79, Main entry term, French
- caractère hors code
1, record 79, French, caract%C3%A8re%20hors%20code
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
- SO 2, record 79, French, SO
correct, standardized, officially approved
Record 79, Synonyms, French
- hors code 2, record 79, French, hors%20code
correct, masculine noun
- caractère de commande de code spécial 1, record 79, French, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20code%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Caractère de changement de code, qui substitue aux caractères graphiques du jeu de caractères normalisé un autre jeu de caractères convenu o qui a été choisi pour étendre le jeu de caractères employé. 3, record 79, French, - caract%C3%A8re%20hors%20code
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
caractère hors code; caractère de commande de code spécial; SO : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 79, French, - caract%C3%A8re%20hors%20code
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-10-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Inventory and Material Management
Record 80, Main entry term, English
- wastage
1, record 80, English, wastage
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Loss in handling, shrinkage or decay. 1, record 80, English, - wastage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
wastage : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 80, English, - wastage
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Assurance transport
- Gestion des stocks et du matériel
Record 80, Main entry term, French
- gaspillage
1, record 80, French, gaspillage
masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Perte à la suite de la manutention, de rétrécissement ou de détérioration. 1, record 80, French, - gaspillage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gaspillage: terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 80, French, - gaspillage
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-10-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Market Prices
- Transport of Goods
Record 81, Main entry term, English
- master tariff
1, record 81, English, master%20tariff
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A tariff filed with a transportation regulatory agency applying to a large number of applicable tariffs. Used mostly to publish general rate increases. 1, record 81, English, - master%20tariff
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
master tariff : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 81, English, - master%20tariff
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Transport de marchandises
Record 81, Main entry term, French
- tarif principal
1, record 81, French, tarif%20principal
see observation, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Tarif inscrit auprès d'un organisme de réglementation des transports visant de nombreux tarifs applicables. Utilisé surtout pour publier les augmentations de tarif généraux. 1, record 81, French, - tarif%20principal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
tarif principal : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 81, French, - tarif%20principal
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-10-24
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 82, Main entry term, English
- release note
1, record 82, English, release%20note
standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A form certifying that the material listed has been inspected and the quantity shown is released for shipment. 1, record 82, English, - release%20note
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
release note : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 82, English, - release%20note
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 82, Main entry term, French
- note libératoire
1, record 82, French, note%20lib%C3%A9ratoire
feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Formulaire certifiant que le matériel décrit a été inspecté et que la quantité indiquée est libérée pour livraison. 1, record 82, French, - note%20lib%C3%A9ratoire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
note libératoire : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 82, French, - note%20lib%C3%A9ratoire
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-10-24
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Photography
Record 83, Main entry term, English
- toner
1, record 83, English, toner
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The solution used to change the metallic silver image to another compound of a different color, such as sepia tone. 2, record 83, English, - toner
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
toner : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 83, English, - toner
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Photographie
Record 83, Main entry term, French
- bain de virage
1, record 83, French, bain%20de%20virage
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- produit de virage 2, record 83, French, produit%20de%20virage
masculine noun
- vireur 2, record 83, French, vireur
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de virage à une opération au cours de laquelle la couleur noire des images obtenues sur les papiers par développement est changée en une autre couleur. [...] Les formules de bains de virage permettant d'obtenir des images colorées sont très nombreuses. 1, record 83, French, - bain%20de%20virage
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-10-24
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Photography
Record 84, Main entry term, English
- panchromatic
1, record 84, English, panchromatic
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sensitive to light of all colors in the visible spectrum - used of a photographic emulsion, film, or plate. 2, record 84, English, - panchromatic
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
panchromatic : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 84, English, - panchromatic
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Photographie
Record 84, Main entry term, French
- panchromatique
1, record 84, French, panchromatique
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Se dit des couches photographiques sensibles à toutes les couleurs du spectre. 1, record 84, French, - panchromatique
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2016-10-24
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Photography
Record 85, Main entry term, English
- grade of contrast
1, record 85, English, grade%20of%20contrast
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- contrast grade 2, record 85, English, contrast%20grade
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Photographic papers are available in various grades of contrast. Contrast is described by numerical values that progress through well-defined steps from 0 (ultra soft) through 1, 2, 3, 4 to 5 (ultra hard). 1, record 85, English, - grade%20of%20contrast
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
grade of contrast : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 85, English, - grade%20of%20contrast
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Photographie
Record 85, Main entry term, French
- degré de contraste
1, record 85, French, degr%C3%A9%20de%20contraste
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La classification des papiers [sensibles] en doux, normaux, vigoureux, etc., est arbitraire et fort imprécise, car il existe, dans chaque catégorie, plusieurs degrés de contraste. 2, record 85, French, - degr%C3%A9%20de%20contraste
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les papiers sensibles usuels permettent de copier convenablement les négatifs dont le contraste est exprimé par un logarithme compris entre 0,30 et 1,70 inclus; [...] On a coutume de classer comme suit les négatifs utilisables : Ultra-doux [...] Doux [...] Normaux [...] Médiums [...] Vigoureux [...] Ultra vigoureux [...] 2, record 85, French, - degr%C3%A9%20de%20contraste
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2016-10-21
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Photography
- Computer Graphics
Record 86, Main entry term, English
- sepia toning
1, record 86, English, sepia%20toning
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The modification of an image (photograph, graphics) color into sepia tones by chemical or digital treatment. 2, record 86, English, - sepia%20toning
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sepia toning : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 86, English, - sepia%20toning
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Photographie
- Infographie
Record 86, Main entry term, French
- virage en sépia
1, record 86, French, virage%20en%20s%C3%A9pia
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- virage sépia 2, record 86, French, virage%20s%C3%A9pia
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Modification de la couleur d'une image (photographie, graphique) en des tons sépias par un traitement chimique ou numérique. 3, record 86, French, - virage%20en%20s%C3%A9pia
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2016-10-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
Record 87, Main entry term, English
- sensitized material
1, record 87, English, sensitized%20material
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- sensitive material 2, record 87, English, sensitive%20material
correct
- light-sensitive material 3, record 87, English, light%2Dsensitive%20material
- light-sensible material 4, record 87, English, light%2Dsensible%20material
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Reproducible materials (plates, films, papers, etc.) that have been made light sensitive either by coating with an emulsion containing light-sensitive halides or by impregnating with a chemical sensitizer. 5, record 87, English, - sensitized%20material
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sensitized material : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 6, record 87, English, - sensitized%20material
Record 87, Key term(s)
- sensitised material
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 87, Main entry term, French
- surface photosensible
1, record 87, French, surface%20photosensible
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- surface sensible 1, record 87, French, surface%20sensible
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé d'un support photographique et d'une couche photosensible. 1, record 87, French, - surface%20photosensible
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
support : Toute matière portant une couche sensible; les supports les plus usuels sont les suivants : verre, film et papiers. 2, record 87, French, - surface%20photosensible
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
surface photosensible; surface sensible : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 87, French, - surface%20photosensible
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2016-08-31
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Maritime Law
- Foreign Trade
Record 88, Main entry term, English
- shipping conference
1, record 88, English, shipping%20conference
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- freight conference 2, record 88, English, freight%20conference
correct
- liner conference 3, record 88, English, liner%20conference
correct
- steamship conference 4, record 88, English, steamship%20conference
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Two or more shipping lines operating a service in common between designated geographical areas. 2, record 88, English, - shipping%20conference
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The lines agree on a set of freight rates and any special rates for shippers and each line charges the same as the others. The ships used are of types suitable for the trade. Unlike tramp shipping where freight rates are a function of daily supply and demand, conference rates are relatively stable: base rates are altered by means of a general rate increase which in many cases is once a year. Lines in a conference are governed by the rules of membership which may include rights to load or discharge at certain ports and pooling of cargo. 2, record 88, English, - shipping%20conference
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
shipping conference : term standardized by CGSB [Canadian General Standards Board]. 5, record 88, English, - shipping%20conference
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Record 88, Main entry term, French
- conférence de navigation
1, record 88, French, conf%C3%A9rence%20de%20navigation
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- conférence maritime 2, record 88, French, conf%C3%A9rence%20maritime
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
conférence de navigation : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 3, record 88, French, - conf%C3%A9rence%20de%20navigation
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Record 88, Main entry term, Spanish
- conferencia marítima
1, record 88, Spanish, conferencia%20mar%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- conferencia de fletes 2, record 88, Spanish, conferencia%20de%20fletes
correct, feminine noun
- conferencia de transporte marítimo 3, record 88, Spanish, conferencia%20de%20transporte%20mar%C3%ADtimo
feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Agrupación de líneas marítimas que hacen una misma ruta, y que se ponen de acuerdo con la finalidad de informar y estabilizar los fletes y suministrar los servicios en las condiciones de explotación que se fije para esa ruta, se le denomina Conferencia Marítima, Conferencia de Fletes o Conferencia Naviera. 4, record 88, Spanish, - conferencia%20mar%C3%ADtima
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La conferencia es pues un oligopolio que elimina toda competencia, no solo de fletes, sino en condiciones de prestación del servicio, en tal forma que el usuario no tiene ninguna alternativa para buscar fletes más económicos ni para lograr un mejor servicio. 4, record 88, Spanish, - conferencia%20mar%C3%ADtima
Record 89 - internal organization data 2016-08-31
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 89, Main entry term, English
- chartered ship
1, record 89, English, chartered%20ship
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- chartered vessel 2, record 89, English, chartered%20vessel
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A ship leased by its owner or agent for a stated time, voyage or voyages. 3, record 89, English, - chartered%20ship
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
chartered ship : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, record 89, English, - chartered%20ship
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 89, Main entry term, French
- navire affrété
1, record 89, French, navire%20affr%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Navire que les propriétaires ou les agents ont loué pendant une période définie pour un ou plusieurs voyages. 2, record 89, French, - navire%20affr%C3%A9t%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
navire affrété : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 89, French, - navire%20affr%C3%A9t%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
navire affrété : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 89, French, - navire%20affr%C3%A9t%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 89, Main entry term, Spanish
- buque fletado
1, record 89, Spanish, buque%20fletado
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2016-07-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 90, Main entry term, English
- boxcar
1, record 90, English, boxcar
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- box car 2, record 90, English, box%20car
correct, standardized, officially approved
- covered wagon 3, record 90, English, covered%20wagon
correct, Great Britain
- box-wagon 4, record 90, English, box%2Dwagon
correct, Great Britain
- house car 4, record 90, English, house%20car
correct, United States, rare
- covered van 3, record 90, English, covered%20van
Great Britain
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A fully enclosed freight car having doors on both sides and/or sometimes on the ends. 5, record 90, English, - boxcar
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Used for general freight service. 5, record 90, English, - boxcar
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
box car : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by Canadian Pacific Railway Limited(CPR). 6, record 90, English, - boxcar
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 90, Main entry term, French
- wagon couvert
1, record 90, French, wagon%20couvert
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Wagon [...] entièrement fermé, pourvu de portes de chaque côté et/ou parfois aux extrémités. 2, record 90, French, - wagon%20couvert
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le transport ordinaire des marchandises. 2, record 90, French, - wagon%20couvert
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
wagon couvert : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, record 90, French, - wagon%20couvert
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2016-07-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Chemistry
Record 91, Main entry term, English
- Association of the Chemical Profession of Alberta
1, record 91, English, Association%20of%20the%20Chemical%20Profession%20of%20Alberta
correct
Record 91, Abbreviations, English
- ACPA 2, record 91, English, ACPA
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
... the practice of chemistry is regulated by the Province of Alberta through the Association of the Chemical Profession of Alberta (ACPA). Only chemists who are registered members of the ACPA may use the title P.Chem. (Professional Chemist) or C.I.T. (Chemist in Training) as appropriate. These titles provide immediate assurance to government, industry and the public that specific levels of education and experience have been met. 3, record 91, English, - Association%20of%20the%20Chemical%20Profession%20of%20Alberta
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The objectives of the ACPA. 1. To ensure that [the] members meet the high standards of professional competence and ethics needed for the protection of industry and the public. 2. To increase the knowledge, skills and proficiency of [the] members in all things relating to chemistry. 3. To foster greater general interest in chemistry and a better understanding of the chemical profession by industry and the public at large. 4. To provide a recognized voice for professional chemists in Alberta. 3, record 91, English, - Association%20of%20the%20Chemical%20Profession%20of%20Alberta
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Chimie
Record 91, Main entry term, French
- Association of the Chemical Profession of Alberta
1, record 91, French, Association%20of%20the%20Chemical%20Profession%20of%20Alberta
correct
Record 91, Abbreviations, French
- ACPA 2, record 91, French, ACPA
correct
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-07-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Record 92, Main entry term, English
- Association of Saskatchewan Forestry Professionals
1, record 92, English, Association%20of%20Saskatchewan%20Forestry%20Professionals
correct
Record 92, Abbreviations, English
- ASFP 2, record 92, English, ASFP
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The ASFP seeks both to promote the profession of forestry and its members and to satisfy the public demand for competent and ethical management of the province’s forests. The association is home to Saskatchewan’s forestry practitioners who wish to demonstrate their dedication and ongoing commitment to the profession. 3, record 92, English, - Association%20of%20Saskatchewan%20Forestry%20Professionals
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The objectives of the association are : To establish and maintain high standards of professional ethics and excellence for members in the professional practice of forestry; to assure the general public of the knowledge, skill, proficiency, and competency of members in the professional practice of forestry; to promote and improve the knowledge, skill, proficiency, and competency of members in all matters relating to the professional practice of forestry; [and] to foster the professional practice of forestry by members in a manner that is in the public interest of the people of Saskatchewan. 3, record 92, English, - Association%20of%20Saskatchewan%20Forestry%20Professionals
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Environnement
Record 92, Main entry term, French
- Association of Saskatchewan Forestry Professionals
1, record 92, French, Association%20of%20Saskatchewan%20Forestry%20Professionals
correct
Record 92, Abbreviations, French
- ASFP 2, record 92, French, ASFP
correct
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-06-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 93, Main entry term, English
- code of conduct
1, record 93, English, code%20of%20conduct
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A code [that] outlines, in general terms, the main standards of conduct to be followed by employees [and that] is intended to provide support and protection to all employees and to prevent breaches, intentional or inadvertent. 2, record 93, English, - code%20of%20conduct
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall support PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and the tenants in delivery of broader Government objectives and shall: ensure that activities are well planned and effectively carried out; establish and execute a code of conduct in which contractor personnel interact with tenants and sub-contractors in a professional manner ... 3, record 93, English, - code%20of%20conduct
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 93, Main entry term, French
- code de conduite
1, record 93, French, code%20de%20conduite
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Code qui] énonce en termes généraux les principales normes de conduite auxquelles les employés doivent adhérer [et qui] ont pour objet d’appuyer et de protéger tous les employés, et d’empêcher les infractions, qu’elles soient intentionnelles ou par inadvertance. 2, record 93, French, - code%20de%20conduite
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur appuiera TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et les locataires dans la réalisation des objectifs généraux du gouvernement et devra : s'assurer que les activités sont bien planifiées et exercées de façon efficace; établir et exécuter un code de conduite dans lequel les membres de son personnel seront en rapport avec les locataires et les sous-traitants selon des modalités professionnelles [...] 3, record 93, French, - code%20de%20conduite
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 93, Main entry term, Spanish
- código de conducta
1, record 93, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20conducta
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un código de conducta de empresa es un documento redactado voluntariamente por una empresa en el que se exponen una serie de principios y leyes que se compromete obligatoriamente a seguir. [...] Un código de conducta institucionaliza la responsabilidad social de la empresa, convirtiéndose en un elemento permanente y estable de la política global de la compañía. 1, record 93, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20conducta
Record 94 - external organization data 2016-03-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- Fitness and Lifestyle Advisor
1, record 94, English, Fitness%20and%20Lifestyle%20Advisor
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1883: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 94, English, - Fitness%20and%20Lifestyle%20Advisor
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing, monitoring and evaluating RCMP(Royal Canadian Mounted Police) health promotion programs for members; developing policies and guidelines for health promotion and physical abilities standards for general and specialized duties; organizing, coordinating and analyzing results of research projects; providing direction and advice to division fitness and lifestyle advisors; providing advisory and consultation services; and representing the RCMP as the subject matter expert for health promotion and physical abilities standards. 1, record 94, English, - Fitness%20and%20Lifestyle%20Advisor
Record 94, Key term(s)
- Fitness and Lifestyle Adviser
- Fitness and Life Style Advisor
- Fitness and Life Style Adviser
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- conseiller en condition physique et mode de vie
1, record 94, French, conseiller%20en%20condition%20physique%20et%20mode%20de%20vie
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
- CCPMV 1, record 94, French, CCPMV
masculine noun
Record 94, Synonyms, French
- conseillère en condition physique et mode de vie 1, record 94, French, conseill%C3%A8re%20en%20condition%20physique%20et%20mode%20de%20vie
feminine noun
- CCPMV 1, record 94, French, CCPMV
feminine noun
- CCPMV 1, record 94, French, CCPMV
- conseiller en condition physique et en promotion de la santé 1, record 94, French, conseiller%20en%20condition%20physique%20et%20en%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
former designation, masculine noun
- conseillère en condition physique et en promotion de la santé 1, record 94, French, conseill%C3%A8re%20en%20condition%20physique%20et%20en%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
former designation, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1883 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 94, French, - conseiller%20en%20condition%20physique%20et%20mode%20de%20vie
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre, contrôler et évaluer des programmes de promotion de la santé pour les membres; élaborer des politiques et des directives sur la promotion de la santé ainsi que des normes d'aptitudes physiques pour des fonctions générales et spécialisées; organiser, coordonner et analyser des résultats de projets de recherche; donner des conseils et des directives aux conseillers divisionnaires en condition physique et mode de vie; assurer des services consultatifs; représenter la GRC (Gendarmerie royale du Canada) à titre d'expert en matière de promotion de la santé et de normes d'aptitudes physiques. 1, record 94, French, - conseiller%20en%20condition%20physique%20et%20mode%20de%20vie
Record 94, Key term(s)
- condition physique et promotion de la santé - conseiller
- condition physique et promotion de la santé - conseillère
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-03-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 95, Main entry term, English
- vacuum packaging
1, record 95, English, vacuum%20packaging
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Packaging in containers, whether rigid or flexible, from which substantially all air has been removed prior to final sealing of the container. 2, record 95, English, - vacuum%20packaging
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
vacuum packaging : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 95, English, - vacuum%20packaging
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 95, Main entry term, French
- conditionnement sous vide
1, record 95, French, conditionnement%20sous%20vide
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- emballage sous vide 2, record 95, French, emballage%20sous%20vide
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Emballage dans des conteneurs rigides ou souples d'où l'air a été aspiré en totalité avant qu'on les ait scellés. 3, record 95, French, - conditionnement%20sous%20vide
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot de conditionnement [...] est plutôt lié à l'idée de présentation finale pour la vente au détail. L'emballage évoque surtout les articles et les opérations visant à contenir et à protéger, pour le stockage et le transport, un produit industriel plus ou moins important, des matières en vrac ou un regroupement de conditionnements unitaires. Il est donc en général lié à l'idée de grosses divisions ou de groupage. Il sera question d'emballage pour une machine à laver ou un cageot de fruits et de conditionnement pour un paquet de cigarettes ou un médicament. En fait, la frontière est assez floue [...] 4, record 95, French, - conditionnement%20sous%20vide
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition ci-dessus, «conteneur» s'entend au sens de «contenant». 5, record 95, French, - conditionnement%20sous%20vide
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
Record 95, Main entry term, Spanish
- envasado al vacío
1, record 95, Spanish, envasado%20al%20vac%C3%ADo
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-03-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Record 96, Main entry term, English
- flame-spread rating
1, record 96, English, flame%2Dspread%20rating
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- flame spread rating 2, record 96, English, flame%20spread%20rating
correct
- flame spread classification 3, record 96, English, flame%20spread%20classification
correct, standardized
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
an index or classification indicating the extent of spread-of-flame on the surface of a material or an assembly of materials as determined in a standard fire test ... 4, record 96, English, - flame%2Dspread%20rating
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Where insulation having a flame-spread rating exceeding 25 is installed in a wall assembly required to be of noncombustible construction, fire stops shall be installed ... 4, record 96, English, - flame%2Dspread%20rating
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
flame spread classification : standardized by the Canadian General Standards Board. 5, record 96, English, - flame%2Dspread%20rating
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Record 96, Main entry term, French
- indice de propagation de la flamme
1, record 96, French, indice%20de%20propagation%20de%20la%20flamme
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- indice de propagation des flammes 2, record 96, French, indice%20de%20propagation%20des%20flammes
correct, masculine noun
- indice de propagation du feu 3, record 96, French, indice%20de%20propagation%20du%20feu
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
indice ou classification indiquant la vitesse de la propagation des flammes à la surface d'un matériau ou d'un ensemble de matériaux, déterminé par un essai normalisé de tenue au feu [...] 4, record 96, French, - indice%20de%20propagation%20de%20la%20flamme
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
indice de propagation de la flamme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 96, French, - indice%20de%20propagation%20de%20la%20flamme
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fuegos y explosiones
Record 96, Main entry term, Spanish
- índice de propagación del fuego
1, record 96, Spanish, %C3%ADndice%20de%20propagaci%C3%B3n%20del%20fuego
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-02-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 97, Main entry term, English
- control account
1, record 97, English, control%20account
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- controlling account 2, record 97, English, controlling%20account
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An account containing primarily totals of one or more types of transactions, the detail of which appears in a subsidiary ledger or its equivalent. 3, record 97, English, - control%20account
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Its balance equals the sum of the balances of the detail accounts. 3, record 97, English, - control%20account
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
control account : term standardized by the Canadian General Standards Board. 4, record 97, English, - control%20account
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 97, Main entry term, French
- compte de contrôle
1, record 97, French, compte%20de%20contr%C3%B4le
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- compte collectif 2, record 97, French, compte%20collectif
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Compte dont le solde égale le total des soldes des comptes d'un grand livre auxiliaire et dans lequel on retrouve généralement un sommaire des opérations enregistrées en détail dans les comptes du grand livre auxiliaire. 3, record 97, French, - compte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En comptabilité publique, on emploie surtout «compte de contrôle». 4, record 97, French, - compte%20de%20contr%C3%B4le
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2015-10-19
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Water Transport
- Foreign Trade
- Maritime Law
Record 98, Main entry term, English
- charterer
1, record 98, English, charterer
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
One who leases a ship or part of its cargo space. A vessel may be hired or leased from its owner in whole or in part for a voyage, a single or round trip, or a stated period. 2, record 98, English, - charterer
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
charterer : standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board]. 3, record 98, English, - charterer
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
charterer: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 98, English, - charterer
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Record 98, Main entry term, French
- affréteur
1, record 98, French, affr%C3%A9teur
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- affréteuse 2, record 98, French, affr%C3%A9teuse
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Personne qui loue un navire ou une partie de sa capacité de charge. Un navire peut être loué de son propriétaire en entier ou en partie pour un voyage, soit un aller simple ou un aller et retour, ou pendant une période précisée. 3, record 98, French, - affr%C3%A9teur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
affréteur : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 2, record 98, French, - affr%C3%A9teur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
affréteur : terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 98, French, - affr%C3%A9teur
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Record 98, Main entry term, Spanish
- fletador
1, record 98, Spanish, fletador
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
El que fleta o alquila un barco o parte de él, bien por un tiempo, o para un solo viaje de ida y regreso. 2, record 98, Spanish, - fletador
Record 99 - internal organization data 2015-06-12
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Record 99, Main entry term, English
- particular average
1, record 99, English, particular%20average
standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... partial loss on an individual shipment from one of the perils insured against, regardless of the balance of the cargo. 2, record 99, English, - particular%20average
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board]. 3, record 99, English, - particular%20average
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Record 99, Main entry term, French
- avarie particulière
1, record 99, French, avarie%20particuli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- avarie simple 2, record 99, French, avarie%20simple
feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] perte partielle subie par une expédition individuelle et causée par l'un des périls visés par le contrat d'assurance, sans tenir compte du reste de la cargaison, par opposition aux avaries communes. 3, record 99, French, - avarie%20particuli%C3%A8re
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Record 99, Main entry term, Spanish
- avería particular
1, record 99, Spanish, aver%C3%ADa%20particular
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- avería simple 1, record 99, Spanish, aver%C3%ADa%20simple
feminine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2015-04-24
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Record 100, Main entry term, English
- manufacturer's code
1, record 100, English, manufacturer%27s%20code
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- NATO supply code for manufacturers 2, record 100, English, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, standardized
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e.g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e.g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, record 100, English, - manufacturer%27s%20code
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 100, English, - manufacturer%27s%20code
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Record 100, Main entry term, French
- code du manufacturier
1, record 100, French, code%20du%20manufacturier
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- code de fabricant 1, record 100, French, code%20de%20fabricant
masculine noun
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, record 100, French, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
masculine noun
- code du fabricant 2, record 100, French, code%20du%20fabricant
masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, record 100, French, - code%20du%20manufacturier
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


