TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL SUPERVISOR [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- general remote terminal supervisor
1, record 1, English, general%20remote%20terminal%20supervisor
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GRTS 1, record 1, English, GRTS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [...] Message Manager is the executive software component that actually handles the communication interface with the terminal network supported by the Front-End Network Processor(FNP). The Message Manager provides both the physical and logical interface to the on-line network of terminals and handles the acceptance and delivery of input and output messages. It validates terminals and handles message transliteration(if necessary), transaction activation, and message journalization for recovery/restart. The Message Manager interfaces with any Level 66 Front-End Network Processor running under the Network Processing Supervisor(NPS) or General Remote Terminal Supervisor(GRTS). This interface includes both direct-access conversational and queued interfaces. 2, record 1, English, - general%20remote%20terminal%20supervisor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- superviseur général de terminal à distance
1, record 1, French, superviseur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20terminal%20%C3%A0%20distance
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- superviseure générale de terminal à distance 1, record 1, French, superviseure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20terminal%20%C3%A0%20distance
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- supervisor general de terminal a distancia
1, record 1, Spanish, supervisor%20general%20de%20terminal%20a%20distancia
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- supervisora general de terminal a distancia 1, record 1, Spanish, supervisora%20general%20de%20terminal%20a%20distancia
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Music
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 2, Main entry term, English
- vice-regal salute
1, record 2, English, vice%2Dregal%20salute
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A musical salute to the governor general and to [the] lieutenant-governor of a province. 2, record 2, English, - vice%2Dregal%20salute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is a musical arrangement of the first six bars of the royal anthem, "God Save The [King], "and the first and last four bars of the national anthem, "O Canada, "as produced and distributed by the Supervisor of Music... The authorized pipe band version is the second four bars of "Mallorca" with a dotted eighth note and sixteenth note anacrusis, and the first two bars of the national anthem. Only the authorized version shall be played for military honours and salutes to the governor general of Canada and to lieutenant-governors when within their sphere of jurisdiction... 2, record 2, English, - vice%2Dregal%20salute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vice-regal salute: usually written "Vice-Regal Salute" in Canadian Forces documents. 3, record 2, English, - vice%2Dregal%20salute
Record 2, Key term(s)
- vice regal salute
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Musique
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- salut vice-royal
1, record 2, French, salut%20vice%2Droyal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le salut vice-royal est un salut musical en l'honneur du gouverneur général [ainsi que] des lieutenants-gouverneurs dans leur province respective. 2, record 2, French, - salut%20vice%2Droyal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un arrangement musical des six premières mesures de l'hymne royal «[Dieu protège le Roi]» et des quatre premières et quatre dernières mesures de l'hymne national «Ô Canada» tel que produit et distribué par le Surveillant des Musiques [...] La version de corps de cornemuse autorisée comprend le deuxième groupe de quatre mesures de «Mallorca» avec une croche pointée et une double croche anacrouse, et les deux premières mesures de l'hymne national. Seule la version autorisée doit être jouée, pendant les honneurs et saluts militaires présentés au gouverneur général du Canada et aux lieutenants-gouverneurs dans leur juridiction [...] 3, record 2, French, - salut%20vice%2Droyal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Transport
Record 3, Main entry term, English
- records section driver 1, record 3, English, records%20section%20driver
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - MDO (machine driving - operating). 2, record 3, English, - records%20section%20driver
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Under the general supervision of the Mail and Messenger Service Supervisor, operates a passenger car to provide a pick up and delivery service for the Records Section of the Department of Public Works; arranges for the servicing and maintenance of the vehicle and performs other related duties. 3, record 3, English, - records%20section%20driver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport routier
Record 3, Main entry term, French
- chauffeur - section des dossiers 1, record 3, French, chauffeur%20%2D%20section%20des%20dossiers
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement). 1, record 3, French, - chauffeur%20%2D%20section%20des%20dossiers
Record 3, Key term(s)
- chauffeuse - section des dossiers
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Transport
Record 4, Main entry term, English
- heavy vehicle operator 1, record 4, English, heavy%20vehicle%20operator
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are; GL (general labour and trades) - MDO (machine driving - operating). 2, record 4, English, - heavy%20vehicle%20operator
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Under general supervision of Transportation Supervisor/Shift Supervisor, operates heavy vehicles..., services vehicles and performs related duties. 3, record 4, English, - heavy%20vehicle%20operator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport routier
Record 4, Main entry term, French
- conducteur de poids lourd
1, record 4, French, conducteur%20de%20poids%20lourd
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement). 1, record 4, French, - conducteur%20de%20poids%20lourd
Record 4, Key term(s)
- conductrice de poids lourd
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
1, record 5, English, General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- GO 2 & A & HQ OR Supr 1, record 5, English, GO%202%20%26%20A%20%26%20HQ%20OR%20Supr
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 5, English, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr : designations may be followed by a number. 3, record 5, English, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 5, English, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record 5, Key term(s)
- General Office 2 Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage
1, record 5, French, superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Superv/I SR QG & BG 2 1, record 5, French, Superv%2FI%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 5, French, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage : s'écrit superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage. 3, record 5, French, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 3, record 5, French, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 5, French, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record 5, Key term(s)
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2 étage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-12-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 6, Main entry term, English
- General Office 1st Floor Supervisor
1, record 6, English, General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- GO 1 Supr 1, record 6, English, GO%201%20Supr
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
General Office 1st Floor Supervisor; GO 1 Supr : designations may be followed by a number. 2, record 6, English, - General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
General Office 1st Floor Supervisor; GO 1 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 6, English, - General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
Record 6, Key term(s)
- General Office 1 Floor Supervisor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 6, Main entry term, French
- Superviseur du bureau général - 1er étage
1, record 6, French, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Superv BG 1 1, record 6, French, Superv%20BG%201
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 1er étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 1er étage. 2, record 6, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 1er étage; Superv BG 1 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, record 6, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 1er étage; Superv BG 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record 6, Key term(s)
- Superviseur du bureau général - 1 étage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 7, Main entry term, English
- General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
1, record 7, English, General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- GO 2 HQ OR Supr 1, record 7, English, GO%202%20HQ%20OR%20Supr
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 7, English, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr : designations form may be followed by a number. 3, record 7, English, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 7, English, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record 7, Key term(s)
- General Office 2 Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 7, Main entry term, French
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage
1, record 7, French, superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Superv SR QG & BG 2 1, record 7, French, Superv%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 7, French, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage : s'écrit superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage. 2, record 7, French, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 7, French, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record 7, Key term(s)
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2 étage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-11-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- General Office 3rd Floor Supervisor
1, record 8, English, General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- GO 3 Supr 1, record 8, English, GO%203%20Supr
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr : designations may be followed by a number. 2, record 8, English, - General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 8, English, - General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
Record 8, Key term(s)
- General Office 3 Floor Supervisor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- Superviseur du bureau général - 3e étage
1, record 8, French, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Superv BG 3 1, record 8, French, Superv%20BG%203
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 3e étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 3e étage. 2, record 8, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 3e étage; Superv BG 3 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, record 8, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 3e étage; Superv BG 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record 8, Key term(s)
- Superviseur du bureau général 3 étage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 9, Main entry term, English
- General Office 4th Floor Supervisor
1, record 9, English, General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- GO 4 Supr 1, record 9, English, GO%204%20Supr
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations may be followed by a number. 2, record 9, English, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 9, English, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Record 9, Key term(s)
- General Office 4 Floor Supervisor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 9, Main entry term, French
- Superviseur du bureau général - 4e étage
1, record 9, French, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Superv BG 4 1, record 9, French, Superv%20BG%204
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 4e étage. 2, record 9, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 9, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 9, French, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record 9, Key term(s)
- Superviseur du bureau général 4 étage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Record 10, Main entry term, English
- field superintendent
1, record 10, English, field%20superintendent
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- superintendent 1, record 10, English, superintendent
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The person who, on the site, manages the construction of a project. 1, record 10, English, - field%20superintendent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The following terms are also encountered in designating this function : field general manager, field manager, field supervisor, field construction manager and construction superintendent. The actual title given to the person performing this function, and his hierarchical position, depend on the size of the project and the organizational structure. 1, record 10, English, - field%20superintendent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, record 10, English, - field%20superintendent
Record 10, Key term(s)
- field general manager
- field manager
- field supervisor
- field construction manager
- construction superintendent
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Record 10, Main entry term, French
- chef de chantier
1, record 10, French, chef%20de%20chantier
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- conducteur de chantier 1, record 10, French, conducteur%20de%20chantier
correct, see observation, masculine noun
- conducteur de travaux 2, record 10, French, conducteur%20de%20travaux
correct, see observation, masculine noun
- surintendant 1, record 10, French, surintendant
avoid, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sur le chantier, gère les travaux de construction. 1, record 10, French, - chef%20de%20chantier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le terme surintendant est employé à tort en ce sens, sans doute sous l'influence du terme anglais superintendent. 1, record 10, French, - chef%20de%20chantier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, record 10, French, - chef%20de%20chantier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Record 10, Main entry term, Spanish
- jefe de obras
1, record 10, Spanish, jefe%20de%20obras
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1984-11-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cleaning and Maintenance Services
Record 11, Main entry term, English
- caretaker 1, record 11, English, caretaker
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Under the general supervision of the maintenance superintendent, takes the lead as a working supervisor, trains and supervises a building maintenance staff totalling five man-years engaged in cleaning and maintaining a public building; provides heating and air conditioning services; ensures the security of the building and maintenance of exterior grounds; and performs other duties. 1, record 11, English, - caretaker
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GS (general services) - BUS (building services). 2, record 11, English, - caretaker
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Services sanitaires et d'entretien
Record 11, Main entry term, French
- préposé à l'entretien
1, record 11, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles). 1, record 11, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-11-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 12, Main entry term, English
- word processing manager
1, record 12, English, word%20processing%20manager
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- word processing supervisor 1, record 12, English, word%20processing%20supervisor
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The person who is] responsible for a staff which operates word processing equipment. That equipment may consist of intelligent typewriters, multistation word processing systems, or terminals connected to a general purpose computer. The Supervisor is responsible for the efficient and accurate operation of that equipment, for scheduling jobs, for assigning work to operators, for operator training, and for maintaining logs. Usually will understand the programming of that equipment, and may be involved in the evaluation and selection of the hardware and software. DATAM 1, record 12, English, - word%20processing%20manager
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 12, Main entry term, French
- chef du service traitement de textes 1, record 12, French, chef%20du%20service%20traitement%20de%20textes
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


