TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GENERAL WORDS [58 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Record 1, Main entry term, English
- constitutional document
1, record 1, English, constitutional%20document
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The jurisprudence has described the nature of constitutional documents and has articulated the manner in which the nature of the documents informs their interpretation. Constitutional documents were intended to inform the governance of the country for a long time. The words employed in constitutional documents are general in nature and ambiguous by definition. It is the presumption of generality and ambiguity that enables progressive interpretation and ensures that constitutional documents will be able to adapt to a changing nation. 2, record 1, English, - constitutional%20document
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Record 1, Main entry term, French
- document constitutionnel
1, record 1, French, document%20constitutionnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aux termes de l'article 52(2) de la Loi constitutionnelle de 1982, seuls les documents énumérés à l'annexe de cette loi sont des documents constitutionnels. On compte notamment parmi eux les lois créant les provinces, la Loi constitutionnelle de 1867 et la Loi constitutionnelle de 1982. 2, record 1, French, - document%20constitutionnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- establishment trade
1, record 2, English, establishment%20trade
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... by treating investment as one element of trade in services, the GATS [General Agreement on Trade in Services] addresses not only the terms and conditions upon which a foreign investor may enter the market, but also deals with "establishment trade" — or in other words, the conditions of operation in the post-investment phase. 1, record 2, English, - establishment%20trade
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- commerce par le biais d'un établissement
1, record 2, French, commerce%20par%20le%20biais%20d%27un%20%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en considérant l'investissement comme un des éléments du commerce des services, l'AGCS [Accord général sur le commerce des services] traite non seulement des modalités et conditions régissant l'accès aux marchés des investisseurs étrangers, mais aussi du «commerce par le biais d'un établissement» — en d'autres termes, des conditions d'exploitation dans la phase postérieure à l'investissement [...] 1, record 2, French, - commerce%20par%20le%20biais%20d%27un%20%C3%A9tablissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Record 3, Main entry term, English
- multimethod research
1, record 3, English, multimethod%20research
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- multimethods research 2, record 3, English, multimethods%20research
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are at least three potential general categories of multimethods research that revolve around the basic distinction that has been constructed between qualitative and quantitative approaches to inquiry. In other words, once you create a distinction or binary between qualitative and quantitative approaches, you have the potential for multimethods research that involves :(1) two or more quantitative approaches,(2) two or more qualitative approaches, or(3) inquiry that involves a combination of at least one qualitative and one quantitative method. 3, record 3, English, - multimethod%20research
Record 3, Key term(s)
- multi-method research
- multi-methods research
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Record 3, Main entry term, French
- recherche multiméthode
1, record 3, French, recherche%20multim%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- recherche multi-méthode
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- crossed cheque
1, record 4, English, crossed%20cheque
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- crossed check 2, record 4, English, crossed%20check
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of check not employed in the United States but extensively used in England where it is recognized by law. Crossing is of two kinds, general and special. General crossing consists of drawing two parallel or transverse lines across the face of a check without the addition of any words.... If the name of the bank or banker is added in a crossing, however, the check... is known as a special crossing. When a check is crossed, generally the bank on which it is drawn may not pay it to any other party than to a bank, and when it is crossed specially, to no other than the banker specified in the crossing. 2, record 4, English, - crossed%20cheque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crossed check: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, record 4, English, - crossed%20cheque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
crossed cheque: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 4, English, - crossed%20cheque
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- chèque barré
1, record 4, French, ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
correct, masculine noun, Europe
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chèque au recto duquel le tireur ou porteur a tracé deux barres parallèles dans le but d'en subordonner le paiement à l'intervention d'une banque ou d'un établissement assimilé. 2, record 4, French, - ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En cas de perte, le chèque barré ne peut être encaissé que par l'intermédiaire d'un compte bancaire. Le tireur peut, en outre, inscrire entre les barres le nom de l'établissement bancaire qui seul pourra toucher le chèque. Dans certains pays, les formules de chèques pouvant être délivrées avec un «prébarrement», les chèques non barrés sont devenus l'exception. Par contre, le chèque barré n'est pas utilisé en Amérique du Nord. 2, record 4, French, - ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chèque barré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 4, French, - ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- chèque à barrement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 4, Main entry term, Spanish
- cheque cruzado
1, record 4, Spanish, cheque%20cruzado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- talón cruzado 2, record 4, Spanish, tal%C3%B3n%20cruzado
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que se trazan dos líneas paralelas en el anverso y que, por esa circunstancia sólo puede ser cobrado por una institución bancaria. El cruzamiento es general cuando no se consigna entre las líneas el nombre de un banco determinado y es especial en caso contrario. 3, record 4, Spanish, - cheque%20cruzado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
talón cruzado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 4, Spanish, - cheque%20cruzado
Record 5 - internal organization data 2022-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Music (General)
- Christian Liturgy
Record 5, Main entry term, English
- trope
1, record 5, English, trope
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tropes are of two general types : those adding a new text to a melisma(section of music having one syllable extended over many notes) ;and those inserting new music, usually with words, between existing sections of melody and text.... Two important medieval musical-literary forms developed from the trope : the liturgical drama and the sequence... 1, record 5, English, - trope
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Liturgies chrétiennes
Record 5, Main entry term, French
- trope
1, record 5, French, trope
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans la musique médiévale, composition obtenue par l'intercalation de paroles et de notes supplémentaires sur un fragment d'œuvre liturgique existante, sur une vocalise par exemple. 1, record 5, French, - trope
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
- Liturgia cristiana
Record 5, Main entry term, Spanish
- tropo
1, record 5, Spanish, tropo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, y constituyó el origen del drama litúrgico. 2, record 5, Spanish, - tropo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tropo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "tópico" o "motivo" son las adecuadas para referirse a un tema que se repite en una narración, pero no "tropo", que alude a cierto tipo de texto con música o al uso de una palabra en un sentido no propio. 3, record 5, Spanish, - tropo
Record 6 - internal organization data 2017-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- context
1, record 6, English, context
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Object and Context of Treaty.-If particular words and phrases in a treaty are doubtful, their construction should be governed by the general object of the treaty, and by the context.... The context need not necessarily be the whole of the treaty, but the particular portion in which the doubtful word or phrase occurs. However, for the purposes of interpretation, it can include the preamble and annexes to the treaty, and related agreements or instruments made in connection with the conclusion of the treaty. 2, record 6, English, - context
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- contexte
1, record 6, French, contexte
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Notion mise en œuvre par l'article 31 de la convention de Vienne sur le droit des traités comme l'un des critères à utiliser pour procéder à une interprétation de bonne foi d'un traité. On doit alors en premier lieu se référer au contexte dudit traité, dont la substance est constituée par : - Le texte, le préambule et les annexes; - Tout accord ayant rapport au traité; - Tout instrument annexé établi à l'occasion du traité. 2, record 6, French, - contexte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Urban Planning
Record 7, Main entry term, English
- public lot
1, record 7, English, public%20lot
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parking lots(...) open to the general public, regardless of purpose, or destination. The words "pay" or "free" are sometimes added to distinguish whether or not a fee is charged. 1, record 7, English, - public%20lot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stationnement
- Aménagement urbain
Record 7, Main entry term, French
- parc public
1, record 7, French, parc%20public
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- parking public 1, record 7, French, parking%20public
correct
- parc public de stationnement 1, record 7, French, parc%20public%20de%20stationnement
correct
- parc de stationnement public 1, record 7, French, parc%20de%20stationnement%20public
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) ouvrages ou parties d'ouvrages ouverts au public, c'est-à-dire dont les emplacements sont mis à la disposition du premier occupant (...) 1, record 7, French, - parc%20public
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 8, Main entry term, English
- acceptance by silence
1, record 8, English, acceptance%20by%20silence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The general rule that there can be no acceptance by silence does not mean that an acceptance always has to be given in so many words. 2, record 8, English, - acceptance%20by%20silence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 8, Main entry term, French
- acceptation par le silence
1, record 8, French, acceptation%20par%20le%20silence
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acceptation par le silence : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - acceptation%20par%20le%20silence
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-10-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Agricultural Economics
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- estate in fee simple absolute
1, record 9, English, estate%20in%20fee%20simple%20absolute
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... an estate in fee simple absolute, is an estate limited to a person and his heirs general or indefinite. And the omission of the word "his" will not vitiate the estate, nor are the words "and assigns forever" necessary to create it, although usually added. 2, record 9, English, - estate%20in%20fee%20simple%20absolute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Économie agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- domaine en fief simple absolu
1, record 9, French, domaine%20en%20fief%20simple%20absolu
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 10, Main entry term, English
- homograph separation
1, record 10, English, homograph%20separation
correct, generic
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- homograph-separation 1, record 10, English, homograph%2Dseparation
correct, generic
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... whereas the computer can far outstrip the human sorter in simple alphabetic sorting, it has no such advantages in ... homograph separation. 1, record 10, English, - homograph%20separation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The sorting stage of dictionary-making ... may be regarded as the sum of three processes - alphabetic ... sorting, "lemmatization", ... and the separation of homographs (thus the quotations for lead (the verb) would be grouped separately from those for lead (the noun]. 1, record 10, English, - homograph%20separation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
homographs : Separate main entries are made for all words in the general language that are spelled identically but are of different derivation. 2, record 10, English, - homograph%20separation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 10, Main entry term, French
- dégroupement
1, record 10, French, d%C3%A9groupement
correct, masculine noun, specific
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode de présentation des informations qui consiste à faire de chaque adresse [...] la vedette [...] d'un article [...] différent. Ainsi, dans le Petit Robert, qui procède par dégroupement, les adresses Compatible, Compatibilité, Incompatible, Incompatibilité sont les vedettes de quatre articles différents, éclatés aux lettres C et I, alors que ces quatre mots, appartenant à la même famille sont regroupés au sein d'un article unique dans le Dictionnaire du français contemporain. 2, record 10, French, - d%C3%A9groupement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-02-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- general words
1, record 11, English, general%20words
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In conveyances, mortgages and many other assurances of corporeal hereditaments, numerous words descriptive, not only of every kind of easement, privilege or appurtenance, supposed to be capable of belonging to the property assured, but also of portions of the soil, fixtures and produce of the land(as timber) were, prior to the "Conveyancing Act, "1881, added to the parcels or description of the property, and were called the "general words. "They were useful when there were any easements or privileges reputed to belong to the property, although not legally appurtenant to it, as they would not have passed with the property unless expressly mentioned. But with this exception the "general words" were as a rule unnecessary verbiage. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 856]. 1, record 11, English, - general%20words
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
general words : term generally used in the plural. 2, record 11, English, - general%20words
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- clause complétive
1, record 11, French, clause%20compl%C3%A9tive
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
clause complétive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - clause%20compl%C3%A9tive
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-02-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- general limitation
1, record 12, English, general%20limitation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The words "and his heirs" constitute a general limitation... denoting that the estate is one of that class of estates which are termed estates in fee. And similarly the words "and the heirs of his body, ""for life, ""for years, "are general limitations, denoting that the estates are respectively estates tail, freeholds not of inheritance, and chattel interests.(Ferne, v. 2, p. 11) 1, record 12, English, - general%20limitation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- délimitation ordinaire
1, record 12, French, d%C3%A9limitation%20ordinaire
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
délimitation ordinaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - d%C3%A9limitation%20ordinaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 13, Main entry term, English
- heir at law
1, record 13, English, heir%20at%20law
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- heir general 1, record 13, English, heir%20general
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
He who, after his ancestor dies intestate, has a right to all lands, tenements, and hereditaments which belonged to him or of which he was seised. The same as "heir general" ... [Black’s, 5th ed., 1979, p. 854]. 1, record 13, English, - heir%20at%20law
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The feudal rules of succession applied to find the heir were based on the succession of males in preference to females, on primogeniture among males, and on representation, whereby a descendant of a pre-deceased heir, e.g. a grandson, took in preference to a collateral of the deceased, e.g. a brother. An heir general or heir at law is such an heir. [The "Oxford Companion to Law," 1980, p. 559]. 1, record 13, English, - heir%20at%20law
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The reason why words of procreation were required was that "heirs, "extended to all the "heirs general, "including relatives other than descendants of the grantee, such as his brothers, uncles or cousins. An entail, however, was an interest which could pass only to lineal descendants of the original grantee(heirs special) and so "heirs" had to be restricted by the addition of words of procreation. [Megarry and Wade, p. 57]. 1, record 13, English, - heir%20at%20law
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 13, Main entry term, French
- héritier légal
1, record 13, French, h%C3%A9ritier%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- héritier général 1, record 13, French, h%C3%A9ritier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
héritier légal; héritier général : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - h%C3%A9ritier%20l%C3%A9gal
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-06-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- words of special inheritance
1, record 14, English, words%20of%20special%20inheritance
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"And his heirs" were also said to be words of inheritance since they indicated an inheritable estate, as opposed to a life estate which died with the life tenant. Moreover, they were words of general inheritance in contrast to "and the heirs of his body" which created a fee tail and were words of special inheritance, limiting the estate to descendants of A.(Cribbet, p. 42). 1, record 14, English, - words%20of%20special%20inheritance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
words of special inheritance: term used in the plural in this context. 2, record 14, English, - words%20of%20special%20inheritance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- termes d'hérédité particulière
1, record 14, French, termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20particuli%C3%A8re
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- termes de transmission héréditaire particulière 1, record 14, French, termes%20de%20transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire%20particuli%C3%A8re
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
termes d'hérédité particulière; termes de transmission héréditaire particulière : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20particuli%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
termes d'hérédité particulière; termes de transmission héréditaire particulière : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, record 14, French, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20particuli%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-06-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- words of severance
1, record 15, English, words%20of%20severance
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Prior to the enactment of s. 13 of the "Conveyancing and Law of Property Act", whether, in a grant to two or more persons, the grantees took as joint tenants or as tenants in common depended, as a general rule, upon whether the grant contained "words of severance" : that is, words that indicated that the grantees were to take separate and distinct shares. Words of severance, typically included the following expressions :"in equal shares", "share and share alike", "to be divided between", and "equally".(Mendes da Costa and Balfour, 1982, p. 809). 1, record 15, English, - words%20of%20severance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
words of severance: term used in the plural in this context. 2, record 15, English, - words%20of%20severance
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- termes de disjonction
1, record 15, French, termes%20de%20disjonction
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
termes de disjonction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - termes%20de%20disjonction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
termes de disjonction : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 15, French, - termes%20de%20disjonction
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-06-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- words of duration
1, record 16, English, words%20of%20duration
correct, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
While each case must depend upon an interpretation of the instrument under consideration, in general it may be said that words indicating duration, such as "so long as", "during", "while" and "until", are apt to create a determinable estate.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 125) 1, record 16, English, - words%20of%20duration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
words of duration: term used in the plural in this context. 2, record 16, English, - words%20of%20duration
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- termes indicatifs de durée
1, record 16, French, termes%20indicatifs%20de%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
termes indicatifs de durée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - termes%20indicatifs%20de%20dur%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
termes indicatifs de durée : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 16, French, - termes%20indicatifs%20de%20dur%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-06-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- words of general inheritance
1, record 17, English, words%20of%20general%20inheritance
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"And his heirs" were also said to be words of inheritance since they indicated an inheritable estate, as opposed to a life estate which died with the life tenant. Moreover, they were words of general inheritance in contrast to "and the heirs of his body" which created a fee tail and were words of special inheritance, limiting the estate to descendants of A.(Cribbet, p. 42). 1, record 17, English, - words%20of%20general%20inheritance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
words of general inheritance : term used in the plural in this context. 2, record 17, English, - words%20of%20general%20inheritance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- termes d'hérédité générale
1, record 17, French, termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- termes de transmission héréditaire générale 1, record 17, French, termes%20de%20transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
termes d'hérédité générale; termes de transmission héréditaire générale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
termes d'hérédité générale; termes de transmission héréditaire générale : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, record 17, French, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-06-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 18, Main entry term, English
- survivorship clause
1, record 18, English, survivorship%20clause
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Where, as more commonly happens, there is one general survivorship clause, the words "in manner aforesaid", or similar terms of reference occurring therein, will have the effect of subjecting all the accrued shares to the same terms, restrictions and limitations over as the original shares.("Jarman on Wills", 8th ed., 1951, v. 3, p. 1980) 1, record 18, English, - survivorship%20clause
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 18, Main entry term, French
- clause de survie
1, record 18, French, clause%20de%20survie
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
clause de survie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - clause%20de%20survie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-03-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- joint and several covenant
1, record 19, English, joint%20and%20several%20covenant
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In general a covenant is framed so as to be at once joint and several, and then it is at the election of the covenantee in which form he shall sue upon it; whether to charge all the covenantors together or the survivor alone on the joint covenant, or to charge one alone, or the executor of a deceased covenantor, with the entire liability on the several covenant. A joint and several covenant is now usually made by the words "jointly and severally" but it will arise from any other words which have the same effect, such as we and each of us covenant; or A and B covenant for themselves and each of them.(12 Hals., 4th ed., p. 1555) 2, record 19, English, - joint%20and%20several%20covenant
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- covenant conjoint et individuel
1, record 19, French, covenant%20conjoint%20et%20individuel
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
covenant conjoint et individuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - covenant%20conjoint%20et%20individuel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-02-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- implied agreement
1, record 20, English, implied%20agreement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Implied :) This word is used in law in contrast to "express"; i. e., where the intention in regard to the subject-matter is not manifested by explicit and direct words, but is gathered by implication or necessary deduction from the circumstances, the general language, or the conduct of the parties.(Black, 5th ed., 1979, p. 679) 1, record 20, English, - implied%20agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- consentement tacite
1, record 20, French, consentement%20tacite
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- accord tacite 1, record 20, French, accord%20tacite
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acception courante de «agreement». 2, record 20, French, - consentement%20tacite
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
consentement tacite; accord tacite : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - consentement%20tacite
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-02-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- implied term
1, record 21, English, implied%20term
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In addition to the terms which the parties have expressly adopted, there may be other terms imported into the contract, these latter being generally known as implied terms, though this nomenclature is misleading in that it covers a number of dissimilar notions. As a general rule, the courts will enforce not only the terms expressly agreed between the parties, but also those which are to be logically implied from those express terms.... Even where a term may not be logically implied from the words used, the law admits of certain other terms to be implied as follows :(1) terms which the parties probably had in mind but did not express;(2) terms which the parties, whether or not they actually had them in mind, would probably have expressed if the question had been brought to their attention; and(3) terms that, whether or not the parties had them in mind or would have expressed them if they had foreseen the difficulty, are implied rules of law.(9 Hals., 4th ed., p. 224) 1, record 21, English, - implied%20term
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- clause implicite
1, record 21, French, clause%20implicite
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
clause implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - clause%20implicite
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-11-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 22, Main entry term, English
- transverse defect
1, record 22, English, transverse%20defect
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any progressive fracture which occurs in the head of a rail and has a transverse separation, however slight. This general classification is made when the defect is found in track. After the rail is broken for examination, the transverse can be accurately identified as one of the following : transverse fissure, compound fissure, detail fracture from shelling, detail fracture from head check, engine burn fracture, welded burn fracture(see those words). 2, record 22, English, - transverse%20defect
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
transverse defect: term officially approved by Canadian Pacific and CN. 3, record 22, English, - transverse%20defect
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 22, Main entry term, French
- défaut transversal
1, record 22, French, d%C3%A9faut%20transversal
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans les défauts (transversaux) du champignon, on trouve les fissurations horizontales transversales, verticales, les empreintes de patinage, etc. 2, record 22, French, - d%C3%A9faut%20transversal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
défaut transversal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique et le CN. 3, record 22, French, - d%C3%A9faut%20transversal
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- contingent gift
1, record 23, English, contingent%20gift
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The general principle with which construction commences is that all words importing futurity, whether conditional or merely temporal, make a gift "prima facie" contingent. Thus, where property is given to a person "if", or "provided that", a specified event occurs, the gift will be contingent, but it will also be contingent if words such as "at", or "upon" the occurrence of the event, or "when", "as", or "from and after" its occurrence are used. Hence, a gift "to A when he shall attain the age of 25 years", is "prima facie" contingent.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 364) 1, record 23, English, - contingent%20gift
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- donation éventuelle
1, record 23, French, donation%20%C3%A9ventuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- don éventuel 1, record 23, French, don%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
donation éventuelle; don éventuel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - donation%20%C3%A9ventuelle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-09-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 24, Main entry term, English
- absolute gift
1, record 24, English, absolute%20gift
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Despite the general rule that, where there is a clear absolute gift in a will followed by words which purport to confer a power of disposition coupled with a gift over, the absolute gift takes effect and the gift over is void, instances do occur in which an intended absolute gift is, by reason of additional provisions contained in the will, reduced to a life interest.(Tristram and Coote, 26th, p. 156) 1, record 24, English, - absolute%20gift
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 24, Main entry term, French
- legs absolu
1, record 24, French, legs%20absolu
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
legs absolu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - legs%20absolu
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-09-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- estate clause
1, record 25, English, estate%20clause
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- all estate clause 1, record 25, English, all%20estate%20clause
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Down to 1881 it was customary to insert in every conveyance after the grant of the parcels and the general words the following words :"And all the estate right title interest claim and demands of the grantor unto and upon the said premises. "Even before 1881 these words-known as the "estate clause, "or "all estate clause"-had no effect in law : nothing passed under them which would not pass without them; and now they are omitted in reliance on the "Law of Property Act", 1925,... which enacts that every conveyance shall pass all the estate, right, title, interest, claim and demand of the grantor unless a contrary intention is expressed.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 725). 1, record 25, English, - estate%20clause
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- clause de transport intégral
1, record 25, French, clause%20de%20transport%20int%C3%A9gral
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clause de transport intégral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - clause%20de%20transport%20int%C3%A9gral
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-08-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- acquisition by purchase
1, record 26, English, acquisition%20by%20purchase
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The words "acquisition by purchase" have been held to include every mode of taking title, except descent or inheritance, and the term "purchase" as including in its general signification all modes of acquiring property except descent....(Words and Phrases/U. S., 1951, vol. 1A p. 577) 1, record 26, English, - acquisition%20by%20purchase
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Acquisition by purchase", is used in a general sense in this context. 2, record 26, English, - acquisition%20by%20purchase
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 26, Main entry term, French
- acquisition par achat
1, record 26, French, acquisition%20par%20achat
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Acception courante. 1, record 26, French, - acquisition%20par%20achat
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
acquisition par achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - acquisition%20par%20achat
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-08-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- acquisition by purchase
1, record 27, English, acquisition%20by%20purchase
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The words "acquisition by purchase" have been held to include every mode of taking title, except descent or inheritance, and the term "purchase" as including in its general signification all modes of acquiring property except descent...(Words and Phrases/U. S., v. 1A, p. 577) 1, record 27, English, - acquisition%20by%20purchase
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
"Acquisition by purchase" is used in its technical sense in this context. 2, record 27, English, - acquisition%20by%20purchase
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 27, Main entry term, French
- acquisition par acte volontaire
1, record 27, French, acquisition%20par%20acte%20volontaire
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acquisition par acte volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 27, French, - acquisition%20par%20acte%20volontaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-08-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 28, Main entry term, English
- acceptor
1, record 28, English, acceptor
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Where the statute of frauds does not require the acceptance to be in writing and signed by the acceptor, acceptance of an offer may be made by taking possession, making improvements,or other acts expressly or impliedly authorized by the offer. (91 C.J.S.) 2, record 28, English, - acceptor
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Where, however, the parties are in each other's presence or, though separated in space, communication between them is in effect instantaneous, there is no need for [a special rule]. To hold otherwise would leave no room for the operation of the general rule that notification of the acceptance must be received. An acceptor could say :"I spoke the words of acceptance in your presence, albeit softly, and it matters not that you did not hear me"...(Cheshire and Fifoot, p. 44) 3, record 28, English, - acceptor
Record 28, Key term(s)
- accepter
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 28, Main entry term, French
- acceptant
1, record 28, French, acceptant
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- acceptante 2, record 28, French, acceptante
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
acceptant; acceptante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 28, French, - acceptant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-03-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 29, Main entry term, English
- semantic memory
1, record 29, English, semantic%20memory
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[The memory] of general knowledge about the meanings of concepts, words and objects. 2, record 29, English, - semantic%20memory
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
People with dementia may be unable to recall past events, but in most cases they are still able to reproduce meaningful relationships, because what is called "semantic memory" remains relatively intact. That memory is what enables people to assign meaning to what they experience in the present, unrelated to their personal history. ... semantic memory makes it possible for a person with dementia to interact in meaningful ways in the present, enabling them to recognize and reproduce cultural patterns. 3, record 29, English, - semantic%20memory
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 29, Main entry term, French
- mémoire sémantique
1, record 29, French, m%C3%A9moire%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui englobe [...] l'information générale ou singulière pour les faits et les connaissances. 2, record 29, French, - m%C3%A9moire%20s%C3%A9mantique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La mémoire sémantique permet d'accumuler tout au long de notre vie des connaissances générales sur le monde (historiques, géographiques, artistiques et scientifiques), que nous partageons en fait avec un grand nombre d'individus et plus particulièrement avec ceux de notre culture [...] 2, record 29, French, - m%C3%A9moire%20s%C3%A9mantique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-02-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 30, Main entry term, English
- clino environment
1, record 30, English, clino%20environment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In 1951 John L. Rich was the first to propose that the depositional settings of sediment accumulation on the shelf, slope, and bottom be (1) unda for shallow water overlying the shelf, (2) clino for the deeper water overlying the slope, and (3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin (Friedman (2001). Rich suggested the terms (1) undaform for any surface underlying an unda environment; (2) clinoform for any surface underlying a clino environment; (3) fondoform for any surface underlying a fondo environment. ... Following this approach Mitchum (1977) proposed that clinoform surface be used for the sloping depositional surface that is commonly associated with strata prograding into deep water. 1, record 30, English, - clino%20environment
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Rich chose three Greek words as general ones for the three critical environments. These are(1) unda for the shallow water overlying the shelf,(2) clino for the deeper water overlying the slope, and(3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin. 2, record 30, English, - clino%20environment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 30, Main entry term, French
- milieu clino
1, record 30, French, milieu%20clino
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
C'est une région à accumulation maxima du matériel qui se trouve en excès sur la plate-forme. [...] on admet que les gros sédiments se déplacent jusque près de la bordure de la plate-forme. Le matériel fin migre plus loin. Ce milieu est nommé «clino» [...] 1, record 30, French, - milieu%20clino
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
clino : Qualifie, dans l'étude des mécanismes de sédimentation littorale, deltaïques ou lacustres, le milieu de progradation. 2, record 30, French, - milieu%20clino
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-01-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 31, Main entry term, English
- unda environment
1, record 31, English, unda%20environment
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 1951 John L. Rich was the first to propose that the depositional settings of sediment accumulation on the shelf, slope, and bottom be (1) unda for shallow water overlying the shelf, (2) clino for the deeper water overlying the slope, and (3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin (Friedman (2001). Rich suggested the terms (1) undaform for any surface underlying an unda environment; (2) clinoform for any surface underlying a clino environment; (3) fondoform for any surface underlying a fondo environment. ... Following this approach Mitchum (1977) proposed that clinoform surface be used for the sloping depositional surface that is commonly associated with strata prograding into deep water. 1, record 31, English, - unda%20environment
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Rich chose three Greek words as general ones for the three critical environments. These are(1) unda for the shallow water overlying the shelf,(2) clino for the deeper water overlying the slope, and(3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin. 2, record 31, English, - unda%20environment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 31, Main entry term, French
- milieu unda
1, record 31, French, milieu%20unda
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une plate-forme est une région de transit de sédiments. Seuls les sédiments relativement grossiers sont stables, les autres sont en état de transport. La stratification y est irrégulière, inégale, à ripple-marks et légèrement entrecroisée. L'auteur nomme «unda» le milieu de dépôt correspondant [...] 1, record 31, French, - milieu%20unda
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
unda : Qualifie, dans l'étude des mécanismes de sédimentation dans les aires distinctes d'une nappe d'eau, le milieu de la zone soumise à l'action des vagues. 2, record 31, French, - milieu%20unda
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-07-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 32, Main entry term, English
- karstic depression
1, record 32, English, karstic%20depression
correct, generic
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
karstic depression : a more general term than the French words "goumier" or "goumière" which are a type of karstic depression. 2, record 32, English, - karstic%20depression
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 32, Main entry term, French
- goumier
1, record 32, French, goumier
correct, masculine noun, specific
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- goumière 1, record 32, French, goumi%C3%A8re
correct, feminine noun, specific
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dépression, gouffre d'origine karstique; [...] 1, record 32, French, - goumier
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
goumier; goumière : termes plus spécifiques que «dépression karstique» puisqu'ils en constituent un type particulier. 2, record 32, French, - goumier
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2009-06-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 33, Main entry term, English
- bagworm moth
1, record 33, English, bagworm%20moth
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- bagworm 2, record 33, English, bagworm
correct, see observation
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Family Psychidae. Small, mostly stout-bodies moths...can be distinguished from other [butterflies of the same family] by the vestigial mouth parts [usually missing in butterflies, replaced by a sucking proboscis]...Psychid larvae construct portable bags, or cases, of bits of leaves and twigs, and eventually pupate in this bag.... 3, record 33, English, - bagworm%20moth
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Due to the profusion of English terms possible, care must be exercised when choosing the correct English term for a given context. When reference is made to a butterfly or moth in its larval stage, then terms that include the words "worm" or "caterpillar" would be more appropriate than those that include the word "moth", which normally would imply that the insect is in its adult stage. However what complicates matters is that the female species of this family of moths does not always develop wings in adulthood. Indeed several female species retain their larval form even in adult life, hence the confusion in usage and the abundance of terms in general circulation. It is recommended however that the shortest term "bagworm" should only be used as a stylistic synonym, in cases where one would prefer not to repeat a longer term already mentioned earlier in a given text. 4, record 33, English, - bagworm%20moth
Record 33, Key term(s)
- bag-worm moth
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 33, Main entry term, French
- psyché
1, record 33, French, psych%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- psychide 2, record 33, French, psychide
correct, see observation
- psychidé 3, record 33, French, psychid%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
psyché : Famille d'insectes Lépidoptères comprenant de petits papillons nocturnes ou crépusculaires dont les femelles dégradées, à ailes rudimentaires ou nulles, vivent dans les fourreaux portatifs, comme les chenilles. 4, record 33, French, - psych%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
psychidés : Famille d'insectes Lépidoptères Hétéroneures, à dimorphisme sexuel extrêmement marqué. Seuls les mâles ont des ailes, semi-diaphanes, et de couleur enfumée; ils sont très velus; ils ont une activité diurne. Quant aux femelles, aptères, vermiformes, à tête rudimentaire, ce ne sont que des larves néoténiques dont les organes génitaux sont matures avant le développement des autres organes (les mâles les fécondent dès l'éclosion de la chrysalide); ces femelles, comme les larves, vivent dans un fourreau soyeux qu'elles sécrètent et qu'elles recouvrent de sable, de feuilles et de détritus, et dont la grosseur est celle d'un pouce. Ex.: Psyche villosella. 1, record 33, French, - psych%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
psyché : papillon aux antennes pectinées, au corps épais et velu, présentant un fort dimorphisme sexuel. (Type de la famille des psychidés) [...] les femelles gardent en général l'apparence de chenilles et vivent comme leurs larves dans des fourreaux soyeux, dont la structure et la composition (brindilles, morceaux de feuilles, petites pierres) varient avec chaque espèce. Quelques espèces nord-américaines sont nuisibles aux arbres fruitiers. 1, record 33, French, - psych%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le genre du terme «psychide» n'a pas été déterminé. D'ailleurs, le terme «chenille burcicole» ne fait allusion qu'au stade larvaire de ce lépidoptère. Pour ce qui est des termes «psyché» par rapport à «psychidés» (au pluriel), ces derniers représentent des termes collectifs qui désignent la même chose : une famille particulière des papillons, tandis que «psychide» s'emploie lorsque l'on veut faire allusion à un exemple de cette famille. 5, record 33, French, - psych%C3%A9
Record 33, Key term(s)
- psyche
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 33, Main entry term, Spanish
- psichidae
1, record 33, Spanish, psichidae
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2009-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 34, Main entry term, English
- fondo environment
1, record 34, English, fondo%20environment
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In 1951 John L. Rich was the first to propose that the depositional settings of sediment accumulation on the shelf, slope, and bottom be (1) unda for shallow water overlying the shelf, (2) clino for the deeper water overlying the slope, and (3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin (Friedman (2001). Rich suggested the terms (1) undaform for any surface underlying an unda environment; (2) clinoform for any surface underlying a clino environment; (3) fondoform for any surface underlying a fondo environment. ... Following this approach Mitchum (1977) proposed that clinoform surface be used for the sloping depositional surface that is commonly associated with strata prograding into deep water 1, record 34, English, - fondo%20environment
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Rich chose three Greek words as general ones for the three critical environments. These are(1) unda for the shallow water overlying the shelf,(2) clino for the deeper water overlying the slope, and(3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin. 2, record 34, English, - fondo%20environment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 34, Main entry term, French
- milieu fondo
1, record 34, French, milieu%20fondo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Au-delà de la pente, le matériel qui se dépose est fin. Il provient de la pente et du continent : il se dépose en milieu pélagique. [...] L'auteur nomme «fondo» le milieu en question [...] 1, record 34, French, - milieu%20fondo
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
fondo : Qualifie, dans l'étude des mécanismes de sédimentation dans les aires distinctes d'une nappe d'eau, le milieu situé dans les zones basales, quelle que soit sa profondeur. 2, record 34, French, - milieu%20fondo
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 34, Main entry term, Spanish
- fondo
1, record 34, Spanish, fondo
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2008-11-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 35, Main entry term, English
- healthy worker effect
1, record 35, English, healthy%20worker%20effect
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The results of epidemiological studies obviously depend on the comparisons made between the cases and control groups used. If the groups are not well matched, the results will not be meaningful. For this reason cases and control groups may be matched for age, sex and race, as well as lifestyle factors like smoking and alcohol consumption. Occupational groups very often have lower total mortality than the general population as the latter includes people unable to work due to illness or disability. In other words, any group of workers is likely to be more healthy than the population as a whole, a phenomenon known as the "healthy worker effect. " 2, record 35, English, - healthy%20worker%20effect
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 35, Main entry term, French
- effet du travailleur en bonne santé
1, record 35, French, effet%20du%20travailleur%20en%20bonne%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- effet du travailleur bien portant 2, record 35, French, effet%20du%20travailleur%20bien%20portant
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Effet du travailleur bien portant (healthy worker effect) : Fait référence au fait que les travailleurs affichent généralement des taux de mortalité inférieurs à ceux observés dans la population en général, parce que les personnes gravement malades ou handicapées sont habituellement exclues de la population active. Les taux de mortalité s'appliquant à l'ensemble de la population peuvent donc constituer un facteur de comparaison inadéquat lorsqu'on ne tient pas compte de cet effet. 2, record 35, French, - effet%20du%20travailleur%20en%20bonne%20sant%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 35, Main entry term, Spanish
- efecto del trabajador sano
1, record 35, Spanish, efecto%20del%20trabajador%20sano
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- efecto del trabajador saludable 2, record 35, Spanish, efecto%20del%20trabajador%20saludable
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Efecto del trabajador sano: Los trabajadores son más sanos y tienen por ejemplo mejor función pulmonar que la población general. 3, record 35, Spanish, - efecto%20del%20trabajador%20sano
Record 36 - internal organization data 2008-01-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 36, Main entry term, English
- Canadian Trade-marks Database
1, record 36, English, Canadian%20Trade%2Dmarks%20Database
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canadian Intellectual Property Office(CIPO). This database is comprised of all active and many inactive marks that were either applied for or registered pursuant to the current Trade-marks Act or former trade-mark legislation. The database also includes all trade-marks that were cancelled, expunged, abandoned or refused after 1979, and some marks that were cancelled, expunged, abandoned or refused prior to 1979. Also includes additional words and designs that are not by definition trade-marks, but that are protected by the Trade-marks Act or other related legislation. These are prohibited marks for which public notice has been given pursuant to section 9 of the Trade-marks Act. Also included are plant variety denominations granted pursuant to the Plant Breeders’ Rights Act, the symbols and badges of the Canadian General Council of the Boy Scouts Association, the Canadian Council of the Girl Guides Association and marks of the Royal Canadian Legion. Furthermore, geographical indications for wines and spirits that have been entered on the list or for which protection has been sought are also part of the database. 1, record 36, English, - Canadian%20Trade%2Dmarks%20Database
Record 36, Key term(s)
- CTMD
- Canadian Trademarks Database
- Trademarks Database of Canada
- Trade-Marks Database of Canada
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 36, Main entry term, French
- Base de données sur les marques de commerce canadiennes
1, record 36, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). Cette base de données comprend toutes les marques actives et bon nombre de marques inactives ayant fait l'objet d'une demande ou d'un enregistrement en vertu de la Loi sur les marques de commerce actuelle ou des lois qui l'ont précédée. La base de données renferme aussi toutes les marques de commerce qui ont été annulées, radiées, abandonnées ou refusées après 1979 et certaines des marques qui l'ont été avant 1979. Y figurent aussi des termes et des dessins qui ne sont pas, par définition, des marques de commerce, mais qui sont protégés par la Loi sur les marques de commerce ou d'autres lois connexes. Il s'agit de marques interdites qui ont fait l'objet d'un avis public en vertu de l'article 9 de la Loi sur les marques de commerce. On y trouve aussi les nouvelles variétés végétales protégées en vertu de la Loi sur la protection des obtentions végétales, les symboles et les insignes des « Canadian General Council of the Boy Scouts Association »; ou « Canadian Council of the Girl Guides Association » et les marques de la Légion royale canadienne. Elle comprend par ailleurs les indications géographiques pour les vins et spiritueux qui ont été ajoutées à la liste ou pour lesquelles une protection a été demandée. 1, record 36, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20canadiennes
Record 36, Key term(s)
- BDMCC
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-04-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Vegetable Crop Production
Record 37, Main entry term, English
- costermonger
1, record 37, English, costermonger
correct, see observation, Great Britain, generic
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
One who sells fruit, vegetables, fish, or other goods from a cart, barrow, or stand in the streets. 2, record 37, English, - costermonger
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term, which derived from the words costard(a type of apple) and monger, i. e. "seller, "came to be particularly associated with the "barrow boys" of London who would sell their produce from a wheelbarrow or wheeled market stall. Costermongers have existed in London since at least the 16th century, when they were mentioned by Shakespeare. They probably were never more numerous than during the Victorian era, when there were said to be over 30, 000 in 1860. They gained a fairly unsavoury reputation for their "low habits, general improvidence, love of gambling, total want of education, disregard for lawful marriage ceremonies, and their use of a peculiar slang language. "[John Camden Hotten, The Slang Dictionary, 1859] 3, record 37, English, - costermonger
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Production légumière
Record 37, Main entry term, French
- marchand des quatre-saisons
1, record 37, French, marchand%20des%20quatre%2Dsaisons
correct, masculine noun, specific
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- marchande des quatre-saisons 1, record 37, French, marchande%20des%20quatre%2Dsaisons
correct, feminine noun, specific
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Marchand [...] qui vend des fruits, des légumes et qui transporte son éventaire dans une petite voiture. 1, record 37, French, - marchand%20des%20quatre%2Dsaisons
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Producción hortícola
Record 37, Main entry term, Spanish
- vendedor ambulante
1, record 37, Spanish, vendedor%20ambulante
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2007-01-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 38, Main entry term, English
- crossworker
1, record 38, English, crossworker
proposal
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- crosscutter 1, record 38, English, crosscutter
proposal
- cross worker 2, record 38, English, cross%20worker
- cross cutter 2, record 38, English, cross%20cutter
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In general a brilliant is cut by several workers : first of all the cross cutter or cross worker who polished the table, the four main facets or the top(crown) and the four facets or the bottom(base), in other words, the basic form. This is then sometimes take over by an eight-cut polisher and finally by the brillianteerer. 2, record 38, English, - crossworker
Record 38, Key term(s)
- cross-worker
- cross-cutter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 38, Main entry term, French
- tailleur en croix
1, record 38, French, tailleur%20en%20croix
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- tailleuse en croix 2, record 38, French, tailleuse%20en%20croix
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, un brillant est taillé par des personnes différentes : tout d'abord, par le tailleur en croix qui taille la table, les quatre facettes principales de couronne et les quatre autres de culasse, puis ensuite, dans certains cas, par le tailleur en 8/8 et enfin par le brillanteur. 3, record 38, French, - tailleur%20en%20croix
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-01-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 39, Main entry term, English
- eight-cut polisher
1, record 39, English, eight%2Dcut%20polisher
proposal
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In general a brilliant is cut by several workers : first of all the cross cutter or cross worker who polished the table, the four main facets or the top(crown) and the four facets or the bottom(base), in other words, the basic form. This is then sometimes take over by an eight-cut polisher and finally by the brillianteerer. 2, record 39, English, - eight%2Dcut%20polisher
Record 39, Key term(s)
- eight cut polisher
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 39, Main entry term, French
- tailleur en huit-huit
1, record 39, French, tailleur%20en%20huit%2Dhuit
proposal, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- tailleuse en huit-huit 1, record 39, French, tailleuse%20en%20huit%2Dhuit
proposal, feminine noun
- tailleur en 8/8 2, record 39, French, tailleur%20en%208%2F8
masculine noun
- tailleuse en 8/8 1, record 39, French, tailleuse%20en%208%2F8
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La taille en croix. Cette phase consiste à créer les facettes de la pierre. Elle nécessite beaucoup d'expérience et de dextérité. En règle générale, un brillant est taillé par différentes personnes : un tailleur en croix (qui taille la table, les 4 facettes principales de la couronne et de la culasse), éventuellement par le tailleur en 8/8 et puis enfin par le brillanteur. 3, record 39, French, - tailleur%20en%20huit%2Dhuit
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-09-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Record 40, Main entry term, English
- Brabant lace
1, record 40, English, Brabant%20lace
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Branbant 2, record 40, English, Branbant
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A bobbin lace of rich and semi-formal design .... depicting large floral bouquets ... and ribbon swathes. 1, record 40, English, - Brabant%20lace
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A looser version of Brussels lace. Very opulent in design... Brabant refers to lace designed and made in the same general tradition as Brussels but with designers and with lacemakers whose skills were not as highly developed as those working in Brussels itself--in other words--more provencial. 2, record 40, English, - Brabant%20lace
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Dentelles
Record 40, Main entry term, French
- dentelle de Brabant
1, record 40, French, dentelle%20de%20Brabant
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dentelle aux fuseaux, genre valenciennes, mais d'un dessin plus compliqué, [le] fond de réseau et les motifs [étant] exécutés séparément, puis rapportés. 1, record 40, French, - dentelle%20de%20Brabant
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plus légère et plus fine que la valenciennes, son emploi est réservé à la haute couture. 1, record 40, French, - dentelle%20de%20Brabant
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-04-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
Record 41, Main entry term, English
- action on the case
1, record 41, English, action%20on%20the%20case
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[a writ] brought to recover damages for a loss or injury resulting not directly but indirectly or consequentially, from the act complained of. 1, record 41, English, - action%20on%20the%20case
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[This] writ was worded similarly to that for trespass but omitted the words "vi et armis", and an action on the case could be had for every circumstance where a man had suffered loss or damage.(...) Actions on the case were either trespass on the case covering wrongs similar to those covered by the writ of trespass, but without immediate violence; or general actions on the case giving a remedy for all other wrongs, particularly for waste, deceit and nuisance. 2, record 41, English, - action%20on%20the%20case
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
Record 41, Main entry term, French
- action pour atteinte indirecte
1, record 41, French, action%20pour%20atteinte%20indirecte
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- action fondée sur une transgression 2, record 41, French, action%20fond%C3%A9e%20sur%20une%20transgression
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Acciones judiciales
Record 41, Main entry term, Spanish
- acción derivada de culpa aquiliana o extracontractual
1, record 41, Spanish, acci%C3%B3n%20derivada%20de%20culpa%20aquiliana%20o%20extracontractual
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-04-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Environmental Law
- International Law
Record 42, Main entry term, English
- enforceable international law
1, record 42, English, enforceable%20international%20law
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... there is an urgent need for a legally-constituted law-making body i.e. a World Parliament, for enacting enforceable International Laws that are applicable on all the countries and the peoples of the world. 2, record 42, English, - enforceable%20international%20law
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The broad, binding effect of customary international law, coupled with the reality that such law can be created by the simple repetition of language at various UN meetings, raises a vital question :"At what point does a ’nonbinding agreement’ turn into an international agreement, a promise into a unilateral act, fact into custom?"(12) While no precise answer is possible, a general rule can be stated : previously non-binding norms become enforceable international law when(in the capacious words of one scholar) they have been repeated "with sufficient frequency. 3, record 42, English, - enforceable%20international%20law
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Droit international
Record 42, Main entry term, French
- droit international positif
1, record 42, French, droit%20international%20positif
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
droit positif : ensemble des règles de droit en vigueur dans un pays à un moment donné (opposé à droit naturel). 2, record 42, French, - droit%20international%20positif
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[La] Déclaration sur les Règles de droit international humanitaire relatives à la conduite des hostilités dans les conflits armés non internationaux [...] présente les principes et règles que l'Institut international de droit humanitaire, réuni à Taormina le 7 avril 1990, a identifiés en tant que droit international positif ou droit international en formation. 3, record 42, French, - droit%20international%20positif
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[L'expression anglaise «enforceable international law» peut aussi se traduire par l'expression explicative suivante :] règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application. 4, record 42, French, - droit%20international%20positif
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Derecho internacional
Record 42, Main entry term, Spanish
- derecho internacional positivo
1, record 42, Spanish, derecho%20internacional%20positivo
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Normas de derecho internacional con mecanismo de aplicación. 1, record 42, Spanish, - derecho%20internacional%20positivo
Record 43 - internal organization data 1998-09-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Record 43, Main entry term, English
- readability test
1, record 43, English, readability%20test
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
any formula devised to estimate the difficulty or comprehensibility of any printed material; formulas generally utilize number of words per sentence, number of syllables per word, and number of words not on a general list and considered unfamiliar. 2, record 43, English, - readability%20test
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Record 43, Main entry term, French
- test de lisibilité
1, record 43, French, test%20de%20lisibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-08-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
Record 44, Main entry term, English
- word association test
1, record 44, English, word%20association%20test
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- word association method 2, record 44, English, word%20association%20method
correct
- free association test 2, record 44, English, free%20association%20test
correct, obsolete
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A projective technique consisting of a list of words which is presented to the subject one at a time. The subject is asked to respond with the first word which comes to his mind. The verbal responses, and non-verbal reactions are recorded. This test is used to assess general adjustment and neuroticism. 3, record 44, English, - word%20association%20test
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
Record 44, Main entry term, French
- méthode des associations libres
1, record 44, French, m%C3%A9thode%20des%20associations%20libres
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- test de mots associés 2, record 44, French, test%20de%20mots%20associ%C3%A9s
correct, masculine noun
- test d'association de mots 3, record 44, French, test%20d%27association%20de%20mots
correct, masculine noun
- test d'association 4, record 44, French, test%20d%27association
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- test d'association libre
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-08-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 45, Main entry term, English
- general-purpose
1, record 45, English, general%2Dpurpose
correct, adjective
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- all-purpose 2, record 45, English, all%2Dpurpose
correct, adjective
- multi-purpose 3, record 45, English, multi%2Dpurpose
correct, adjective
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
General Purpose. Computers(and hand-held calculators) are general-purpose machines. In other words, a computer can do any job that its programmer can break down into suitable basic operations. 1, record 45, English, - general%2Dpurpose
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 45, Main entry term, French
- polyvalent
1, record 45, French, polyvalent
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- à usages multiples 2, record 45, French, %C3%A0%20usages%20multiples
correct
- universel 2, record 45, French, universel
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ce produit, qui s'appellerait Forum, disposera d'un graphique dont certaines fonctions seront précâblées et d'un contrôleur polyvalent qui pilotera simultanément des disquettes et des disques Winchester de grande capacité. 1, record 45, French, - polyvalent
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 45, Main entry term, Spanish
- universal
1, record 45, Spanish, universal
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-03-03
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Record 46, Main entry term, English
- word-form
1, record 46, English, word%2Dform
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Damage in the posterior perisylvian sector disrupts the assembly of phonemes into words and the selection of entire word-forms. Patients with such damage may fail to speak certain words, or they may form words improperly("loliphant" for "elephant"). They may, in addition, substitute a pronoun or a word at a more general taxonomic level for a missing one("people" for "woman") or use a word semantically related to the concept they intend to express("headman" for "president"). 1, record 46, English, - word%2Dform
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 46, Main entry term, French
- mot
1, record 46, French, mot
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les lésions de la région périsylvienne postérieure perturbent l'assemblage des phonèmes en mots et la sélection des mots. Les patients présentant une telle lésion sont incapables de prononcer correctement certains mots (ils disent par exemple «phéléphant» à la place d'«éléphant») et ils remplacent parfois un mot qui leur manque par un autre mot de sens plus général (par exemple, «personne» au lieu de «femme») ou par un mot dont le sens est lié au concept qu'ils veulent exprimer (comme «chef» à la place de «président»). 1, record 46, French, - mot
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-12-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Record 47, Main entry term, English
- noble metal
1, record 47, English, noble%20metal
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- precious metal 1, record 47, English, precious%20metal
correct, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A metal with a high positive electrode potential as compared with that of the normal hydrogen electrode. A metal is called nobler than another if it can be displaced from its solution by the latter. 1, record 47, English, - noble%20metal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Examples: copper is nobler than zinc, and gold is nobler than copper or zinc. 1, record 47, English, - noble%20metal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In order to avoid any confusion concerning the sign of electrode potentials, the words "noble" and "base" are often preferred because they are unambiguous. For practical electroplating purposes, "noble metal" is often used as a synonym for "precious metal". In general, a nobler metal provides a better resistance to corrosion and chemical attack than a less noble metal. Nevertheless, it is frequently impossible-owing to several intervening effects, such as the formation of surface oxide layers-to predict the behaviour of a metal against corrosion on the strength of electrode potential alone. 1, record 47, English, - noble%20metal
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
noble metal: Term and definition standardized by ISO. 2, record 47, English, - noble%20metal
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Record 47, Main entry term, French
- métal noble
1, record 47, French, m%C3%A9tal%20noble
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- métal précieux 1, record 47, French, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Métal ayant un potentiel d'électrode positif élevé par rapport à l'électrode normale à hydrogène. Un métal est dit plus noble qu'un autre s'il peut être déplacé de sa solution par ce dernier. 1, record 47, French, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exemples: le cuivre est plus noble que le zinc; I'or est plus noble que le cuivre ou le zinc. 1, record 47, French, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Afin d'éviter toute confusion relative au signe des potentiels d'électrodes, les qualificatifs «noble» et «commun» sont souvent utilisés parce qu'ils ne sont pas ambigus. En pratique, «métal noble» est souvent utilisé comme synonyme de «métal précieux». En général, un métal plus noble présente une résistance plus élevée à la corrosion et à l'attaque chimique qu'un métal moins noble. Néanmoins, par suite de l'intervention de divers facteurs tels que, par exemple, la formation de couches superficielles d'oxydes, il est souvent impossible de prévoir le comportement d'un métal envers la corrosion uniquement sur la base de son potentiel d'électrode. 1, record 47, French, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
métal noble : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 47, French, - m%C3%A9tal%20noble
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-06-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 48, Main entry term, English
- Canada Customs Bonded Carrier
1, record 48, English, Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Every owner or lessee of a commercial motor vehicle... who has been granted a general authorization to transport goods in bond... shall, at his own expense, display on both sides of his vehicle in conspicuous letters the words "Canada Customs Bonded Carrier". 2, record 48, English, - Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, record 48, English, - Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 48, Main entry term, French
- Transporteur cautionné - Douanes Canada
1, record 48, French, Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Voiturier cautionné des douanes canadiennes 2, record 48, French, Voiturier%20cautionn%C3%A9%20des%20douanes%20canadiennes
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tout propriétaire ou locataire d'un véhicule automobile commercial [...] ayant obtenu une autorisation générale pour le transport des marchandises en entrepôt [...] doit, à ses propres frais, inscrire sur les deux côtés de son véhicule en lettres évidentes les mots «Voiturier cautionné des douanes canadiennes». 2, record 48, French, - Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transporteur cautionné - Douanes Canada : terme utilisé par Revenu Canada. 3, record 48, French, - Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-07-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Obligations (civil law)
Record 49, Main entry term, English
- full faith and credit 1, record 49, English, full%20faith%20and%20credit
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Securities issued by an agency of the Government of Canada provided that the same carry the full faith and credit of the Government of Canada 1, record 49, English, - full%20faith%20and%20credit
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
"Full faith and credit", sometimes only "faith and credit", is... used without the sense of doubling. In government bonds the two words are given distinctive meanings-"faith" in the sense of "faithfulness" plus "credit" in a money sense; so that a pledge of "full faith and credit" serves to distinguish general obligation from revenue bonds. 2, record 49, English, - full%20faith%20and%20credit
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des obligations (droit civil)
Record 49, Main entry term, French
- engagement de courtoisie internationale réciproque
1, record 49, French, engagement%20de%20courtoisie%20internationale%20r%C3%A9ciproque
proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-10-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 50, Main entry term, English
- alternative agriculture system
1, record 50, English, alternative%20agriculture%20system
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
For example, words such as "biological," "ecological," "regenerative," "natural," "biodynamic," "low-input," "low-resource." "agroecological," and "eco-agriculture" are specific terms used by certain spokespersons and groups to refer to various alternative agricultural production technologies and practices that, they feel, are essential to the development of long-term sustainable farming systems. 2, record 50, English, - alternative%20agriculture%20system
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
We tend to view the words "organic" and "alternative" as more general terms that appear to embrace a number of the more specific words. 2, record 50, English, - alternative%20agriculture%20system
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 50, Main entry term, French
- système de production agricole différent
1, record 50, French, syst%C3%A8me%20de%20production%20agricole%20diff%C3%A9rent
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-08-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Legal System
Record 51, Main entry term, English
- policy of the law
1, record 51, English, policy%20of%20the%20law
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"... the general words of the Act are not to be so construed as to alter the previous policy of the law, unless... " 1, record 51, English, - policy%20of%20the%20law
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 51, Main entry term, French
- principe du droit
1, record 51, French, principe%20du%20droit
proposal, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- économie du droit 2, record 51, French, %C3%A9conomie%20du%20droit
avoid, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
principe : Règle ou norme générale, de caractère non juridique, d'où peuvent être déduites des normes juridiques. 3, record 51, French, - principe%20du%20droit
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
économie du droit. Économie. Ordre interne, structure, organisation d'ensemble. Ex. économie d'une référence, d'une loi. 3, record 51, French, - principe%20du%20droit
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-05-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- School Equipment
Record 52, Main entry term, English
- graphic materials
1, record 52, English, graphic%20materials
correct, plural
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- graphical materials 2, record 52, English, graphical%20materials
correct, plural
- graphics 3, record 52, English, graphics
correct, plural
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instructional materials conveying meaning largely through line representations or symbols that are nearer to reality than verbal symbols. Examples are maps, charts, diagrams, posters, cartoons, and graphs. 4, record 52, English, - graphic%20materials
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
a general term for two-dimensional illustrative representational materials(often incorporating words and/or symbols) designed to communicate a brief message. 2, record 52, English, - graphic%20materials
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Record 52, Main entry term, French
- documents graphiques
1, record 52, French, documents%20graphiques
correct, masculine noun, plural
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- matériaux graphiques 2, record 52, French, mat%C3%A9riaux%20graphiques
masculine noun, plural
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Documents transmettant une information par le truchement de symboles graphiques conventionnels. EX. : tableaux, cartes, diagrammes, affiches, dessins humoristiques, graphiques. 3, record 52, French, - documents%20graphiques
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La diversité des techniques audiovisuelles soulève un problème de classification. Le [...] classement [...] le plus commode, s'est opéré en fonction des appareils sensoriels sollicités : matériaux graphiques, projections fixes, films animés muets, pour la vue; programmes radiophoniques, disques, bandes magnétiques, pour l'ouïe; [...] 2, record 52, French, - documents%20graphiques
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-11-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 53, Main entry term, English
- strip-o-gram 1, record 53, English, strip%2Do%2Dgram
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A message sent by person whereby a strip tease is performed. 2, record 53, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Horrifically beautiful, it combines the visceral terror of Lynch’s 1986 hit movie, Blue Velvet, with the slow-tease surrealism of his acclaimed television series, Twin Peaks. The result is an amoral work of deadpan exhibitionism, as unnerving as a strip-o-gram valentine. 1, record 53, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This is a neologism by derivation whereby the combining form of telegram ’-gram’ is added to the word strip. Because the word ’strip’ ends with the consonant ’p’ and the word ’gram’ begins with the consonant ’g’, the vowel ’o’ was added in (between hyphens) for phonetic and lexical purposes. If the vowel ’o’ was missing in this neologism, the result would be ’strip-gram’ which sounds awkward to the ear and not as smooth as ’strip-o-gram’. 2, record 53, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In the Random House Dictionary(1987 ed.),-gram is a "combining form extracted from telegram, used in the formation of compound words that have the general sense of ’message’, ’bulletin’. "(p. 828) The definition of telegram is "a message or communication sent by telegraph"(Random House Dictionary, p. 1350). 2, record 53, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
In the Random House Dictionary, the definition of ’strip-tease’ is a "a burlesque act in which a dancer removes garments one at a time to the accompaniment of music." (p. 1885) In the Oxford English Dictionary (1989 ed., Vol. 16), the definition of ’strip’ is "to unclothe, to denude; to divest (a person, body) of clothing; to undress, make bare or naked". (p. 929). 2, record 53, English, - strip%2Do%2Dgram
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 53, Main entry term, French
- strip-o-gramme
1, record 53, French, strip%2Do%2Dgramme
proposal, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- strip-tease-o-gramme 1, record 53, French, strip%2Dtease%2Do%2Dgramme
proposal, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans Le Petit Robert (1989), strip-tease signifie 'spectacle de cabaret au cours duquel une ou plusieurs femmes se déshabillent progressivement, en musique. 1, record 53, French, - strip%2Do%2Dgramme
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1985-05-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 54, Main entry term, English
- general licence
1, record 54, English, general%20licence
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... one that grants to the licensee the power to use the patented invention in all its parts in any manner and to any extent throughout the whole territory for which the patent monopoly was granted. 1, record 54, English, - general%20licence
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the words "use and exercise the invention", in the grant of a licence, without words of limitation, will create a general licence. 1, record 54, English, - general%20licence
Record 54, Key term(s)
- general license
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 54, Main entry term, French
- licence générale
1, record 54, French, licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
proposal, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1979-10-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 55, Main entry term, English
- syntactic formation 1, record 55, English, syntactic%20formation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The joining of words by means of general grammatical mechanisms, such as the use of function words or prepositional phrases, to form a multiword term. Ex. part of speech, occupational hazard, man in the street. 1, record 55, English, - syntactic%20formation
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 55, Main entry term, French
- liaison syntaxique 1, record 55, French, liaison%20syntaxique
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Union de mots caractérisée par une relation grammaticale. Ex.: scie à métaux, pinces de forgeron. 1, record 55, French, - liaison%20syntaxique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1979-07-25
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 56, Main entry term, English
- general purpose table
1, record 56, English, general%20purpose%20table
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- reference table 1, record 56, English, reference%20table
correct
- repository table 1, record 56, English, repository%20table
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Statistical tables can be grouped into two types according to the purposes served by the tables :(1) general purpose table...(2) special purpose table... General purpose tables provide information for general use or reference. They are not constructed for specific discussion. In other words, these tables serve as repositories of information. [They] frequently include detailed information. They are arranged for easy reference. 1, record 56, English, - general%20purpose%20table
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 56, Main entry term, French
- tableau de référence
1, record 56, French, tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- tableau à but général 2, record 56, French, tableau%20%C3%A0%20but%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de leur utilisation, on peut distinguer plusieurs types de tableaux statistiques : les tableaux de référence ont pour but de conserver toute l'information disponible. [...] Ces tableaux sont très extensifs. On ne sait a priori comment la documentation sera utilisée. L'essentiel est que la présentation facilite la recherche de chaque renseignement; [...] 1, record 56, French, - tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1977-09-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Record 57, Main entry term, English
- Avitat
1, record 57, English, Avitat
trademark
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(...) derived from the Latin words Avis meaning bird and connoting flight and Habitat meaning inhabit and connoting man's occupancy of living accommodation. The word(...) would have international relevance. [Esso Avitat] will convey to the general aviation customer a product service and facility which(...) is comprehensive and unique. 1, record 57, English, - Avitat
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Taken from an advertising pamphlet. 1, record 57, English, - Avitat
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Types de constructions
Record 57, Main entry term, French
- Avitat 1, record 57, French, Avitat
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Renseignement de la Société Esso Impériale 1, record 57, French, - Avitat
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1975-03-11
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Magnetism
Record 58, Main entry term, English
- double-tonguing 1, record 58, English, double%2Dtonguing
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(...) a player may produce alternate sharp and dull interruptions, corresponding to the general character of the words tucker or ticker. This procedure is called--. 1, record 58, English, - double%2Dtonguing
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 58, Main entry term, French
- double coup de langue 1, record 58, French, double%20coup%20de%20langue
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- coup de langue double 1, record 58, French, coup%20de%20langue%20double
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
la flûte (...) peut donner les traits les plus rapides, tous les sauts d'intervalles, les arpèges et le trémolo. Legato et staccato ne la gênent pas plus que les (...) coups de langue doubles et triples, 1, record 58, French, - double%20coup%20de%20langue
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


