TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GLADIOLUS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sword lily
1, record 1, English, sword%20lily
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- corn flag 2, record 1, English, corn%20flag
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plant of the family Iridaceae (Iris family). 3, record 1, English, - sword%20lily
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The common garden gladiolus does not represent a single species, but is the product of hybridization of a few species that were early introduced into cultivation or that have proved to be especially useful horticulturally. 1, record 1, English, - sword%20lily
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- glaïeul
1, record 1, French, gla%C3%AFeul
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée de la famille des Iridacées. Rustique ou demi-rustique. 2, record 1, French, - gla%C3%AFeul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hybrides d'origine horticole sont beaucoup plus souvent cultivés que les espèces types originelles. 2, record 1, French, - gla%C3%AFeul
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- gladíolo
1, record 1, Spanish, glad%C3%ADolo
see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término «gladíolo» puede escribirse con o sin acento en la «i». 2, record 1, Spanish, - glad%C3%ADolo
Record 2 - internal organization data 2011-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 2, Main entry term, English
- Fall Bulletin
1, record 2, English, Fall%20Bulletin
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Gladiolus Society. Information confirmed by the association. 2, record 2, English, - Fall%20Bulletin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 2, Main entry term, French
- Fall Bulletin
1, record 2, French, Fall%20Bulletin
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Canadian Gladiolus Society. 2, record 2, French, - Fall%20Bulletin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 3, Main entry term, English
- corm
1, record 3, English, corm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rounded, thick, solid, fleshy, bulblike subterranean stem, producing leaves and buds on the upper surface and roots from the lower, as in the crocus and gladiolus. 2, record 3, English, - corm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
corm: term extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, record 3, English, - corm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 3, Main entry term, French
- corme
1, record 3, French, corme
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cormus 2, record 3, French, cormus
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renflement charnu, solide et gorgé de réserves de la base de la tige principale, entouré de quelques écailles desséchées. 3, record 3, French, - corme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le corme est habituellement souterrain, et son sommet produit un bourgeon terminal et des bourgeons latéraux. 3, record 3, French, - corme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
corme : ne pas confondre avec le terme «corme» au féminin qui désigne le fruit du sorbier (ou cormier) Sorbus americana. 4, record 3, French, - corme
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
corme : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, record 3, French, - corme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-09-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Record 4, Main entry term, English
- cormel
1, record 4, English, cormel
specific
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A secondary corm of less than 4 cm, in Gladiolus. 1, record 4, English, - cormel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Record 4, Main entry term, French
- caïeu
1, record 4, French, ca%C3%AFeu
masculine noun, generic
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : caïeux. 2, record 4, French, - ca%C3%AFeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Multiplication] Par séparation des caïeux se formant à la base du bulbe [du corme, car il s'agit de glaïeul]. 1, record 4, French, - ca%C3%AFeu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


