TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GLUCOSE POLYMER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- dimer
1, record 1, English, dimer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compound whose molecules are composed of two identical monomers. 2, record 1, English, - dimer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dimer is a molecule composed of two subunits linked together. It is a special case of a polymer. Among the most common dimers are certain types of sugar; sucrose, for example, is a dimer of a glucose molecule and a fructose molecule. 2, record 1, English, - dimer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dimer: said both of the molecules consisting of two identical simpler molecules and of the chemical compounds consisting of such molecules; the derivative adjective is ’dimeric.’ 3, record 1, English, - dimer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
Record 1, Main entry term, French
- dimère
1, record 1, French, dim%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- composé dimère 2, record 1, French, compos%C3%A9%20dim%C3%A8re
correct, masculine noun
- corps dimère 3, record 1, French, corps%20dim%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps [...] dont la molécule résulte de la réunion de deux molécules organiques identiques. 3, record 1, French, - dim%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En chimie, un dimère est une molécule composée de deux sous-unités liées ensembles. C'est un cas spécial du polymère. Parmi les dimères les plus communs, on retrouve certains types de sucre. Le sucrose, par exemple, est un dimère composé d'une molécule de glucose et d'une molécule de fructose. 4, record 1, French, - dim%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, l'aldol C4H8O est le dimère de l'acétaldéhyde C2H4O. 2, record 1, French, - dim%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dimère (adj) : Se dit d'une molécule résultant de la combinaison de deux molécules identiques. 2, record 1, French, - dim%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 1, Main entry term, Spanish
- dímero
1, record 1, Spanish, d%C3%ADmero
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Molécula formada por la unión covalente de dos monómeros, acompañada generalmente por eliminación de agua. 2, record 1, Spanish, - d%C3%ADmero
Record 2 - internal organization data 2011-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- glucose challenge test
1, record 2, English, glucose%20challenge%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A screening test for gestational diabetes using a 50g glucose or glucose polymer load. It should not be confused with the glucose tolerance test. It is usually carried out at 24-28 weeks gestation 1, record 2, English, - glucose%20challenge%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Glucose challenge test: not to be confused with glucose tolerance test. 2, record 2, English, - glucose%20challenge%20test
Record 2, Key term(s)
- GCT
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- épreuve de charge en glucose
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20de%20charge%20en%20glucose
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le diabète gestationnel : diabète découvert en cours de grossesse. [...] Dépistage. Épreuve de charge en glucose : glycémie une heure après l'ingestion (quelle que soit l'heure du dernier repas) de 50 g de glucose à toute femme enceinte entre 26 et 28 SA. Est considérée comme pathologique une glycémie > à 7,8 mmol/l (1,40 g/l). 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20charge%20en%20glucose
Record 2, Key term(s)
- test de charge en glucose
- charge en glucose
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Record 3, Main entry term, English
- glucan
1, record 3, English, glucan
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A polysaccharide(as glycogen or cellulose) that is a polymer of glucose. 2, record 3, English, - glucan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Record 3, Main entry term, French
- glucane
1, record 3, French, glucane
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- glycane 2, record 3, French, glycane
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux polymères du glycopyramose. 2, record 3, French, - glucane
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Record 3, Main entry term, Spanish
- glucano
1, record 3, Spanish, glucano
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Record 4, Main entry term, English
- amylopectin starch
1, record 4, English, amylopectin%20starch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- amioca 2, record 4, English, amioca
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A non-linear polymer of glucose, obtained from waxy corn. 1, record 4, English, - amylopectin%20starch
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Addition of amioca to fruit products is not acceptable. 3, record 4, English, - amylopectin%20starch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Record 4, Main entry term, French
- amioca
1, record 4, French, amioca
proposal, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Amylopectine de maïs cireux. 1, record 4, French, - amioca
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il semble évident que le terme "amioca", absent des documents français consultés, a été formé à partir des deux premières lettres de "amylopectine", auxquelles on a ajouté la terminaison "ioca", empruntée à "tapioca" (l'amioca servant parfois de substitut au tapioca). D'après La science alimentaire de A à Z (ADRAL, 1986, pages 24 et 25), le maïs cireux contient 100% d'amylopectine (donc zéro pour cent d'amylose). Il n'a toutefois par été possible pour moi d'établir une différence nette entre l'amylose du maïs cireux et celle des autres lignées de maïs. Peut-être cette différence ne concerne-t-elle que le degré de pureté. 1, record 4, French, - amioca
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Je propose sous toute réserve le genre masculin pour "amioca", par rapprochement avec "tapioca". 1, record 4, French, - amioca
Record 4, Key term(s)
- amylopectine de maïs cireux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


