TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GLYCERYL [7 records]

Record 1 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Save record 1

Record 2 2004-01-22

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Properties: Water-white, solid resin. Insoluble in water.

OBS

Glyptal resin : this term includes a trade name and is best not used to refer to glyceryl phthalates in general.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Résine alkyde obtenue par polycondensation entre le glycérol et l'anhydride phtalique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

L'usage de «Glyptal» dans l'industrie de peintures pour désigner les glycérophtaliques en général est déconseillé par l'AFNOR.

OBS

résine glycérophtalique : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Resina resultante de la condensación del ácido ftálico con glicerina y otros polialcoholes. Tiene gran importancia en la industria de las lacas.

Save record 2

Record 3 2004-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Fatty Substances (Food)
  • Biotechnology
DEF

A glyceryl ester of higher fatty acids such as stearic and palmitic. Such esters and their mixtures are solids at room temperatures and exhibit crystalline structure. Lard and tallow are examples.

CONT

There is no chemical difference between a fat and an oil, the only distinction being that fats are solid at room temperature and oils are liquid.

OBS

The term "fat" usually refers to triglycerides specifically, whereas "lipid" is all-inclusive.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Biotechnologie
DEF

Substance d'origine animale (saindoux, suif, etc.) ou végétale (huile d'olive, huile de tournesol, huile de canola, etc.) servant à divers usages industriels et domestiques.

OBS

On dit plutôt glycéride.

Key term(s)
  • matière grasse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Biotecnología
DEF

Ester glicérido de ácidos grasos altos, tales como el ácido esteárico o palmítico.

OBS

Sólida a temperatura ambiente.

Save record 3

Record 4 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
DEF

Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate.

CONT

A number of chemical compounds [can be used] as chemical alternatives for PCB as capacitor fluid, [such as] different organic esters like glyceryl triacetoxy stearate, butyl stearate, butyl sebacate, butyl naphthenate and tetrahydrofurfuryl oleate, ethylene glycol and silicate ester base fluid.

OBS

glyceryl triacetoxy stearate : commercial term.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
OBS

triacétostéarate de glycéryle : nom commercial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Save record 4

Record 5 2002-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
OBS

PEG-7 glyceryl cocoate : A polyethylene glycol ether of glyceryl cocoate, this mild self-emulsifying emollient and cleanser is used in cleansing products and sunscreens. It improves skin softness.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
OBS

PEG : Abréviation générique reconnue pour «alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)» (où les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes). Les PEG sont dotés d'un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l'abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)».

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
DEF

A polyethylene glycol ether of glyceryl cocoate, [a] mild self-emulsifying emollient and cleanser [which is] used in cleansing products and sunscreens [and which] improves skin softness.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
OBS

PEG : Abréviation générique reconnue pour «alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)» (où les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes). Les PEG sont dotés d'un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l'abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)».

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-01-14

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Food Industries
DEF

Substances that retard the staling of baked products, and also soften the crumb, e. g. sucrose stearate, polyoxyethylene monostearate, glyceryl monostearate, stearoyl tartrate.

CONT

In addition to flour improvers and bleaching agents, anti-staling agents are often used in bread-making. In fresh bread the starch molecules are arranged in a completely haphazard and random manner, whereas in stale bread they are arranged in a more orderly way. Anti-staling agents may act by combining with components of starch in such a way to prevent the starch molecules from taking up an orderly arrangement.

Key term(s)
  • antistaling agent

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Substance utilisée pour éviter le vieillissement des produits boulangers. Les principaux anti-rancissants sont des stéarates (sucrose, polyoxyéthylène, glycéryl), le stéaroyltartrate, etc.

Key term(s)
  • antirancissant

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: