TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GNR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- gunner
1, record 1, English, gunner
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Gnr 2, record 1, English, Gnr
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an artillery regiment and holds the rank of private. 3, record 1, English, - gunner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - gunner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gunner; Gnr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - gunner
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gunner; Gnr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - gunner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- artilleur
1, record 1, French, artilleur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- artil 2, record 1, French, artil
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- artilleuse 3, record 1, French, artilleuse
correct, see observation, feminine noun
- artil 4, record 1, French, artil
correct, see observation, feminine noun
- artil 4, record 1, French, artil
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment d'artillerie et détient le grade de soldat. 5, record 1, French, - artilleur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 1, French, - artilleur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artilleur; artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 1, French, - artilleur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
artilleur; artilleuse; artil : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - artilleur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- gunner
1, record 2, English, gunner
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- gnr 2, record 2, English, gnr
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the Royal Canadian Armoured Corps, a crew member responsible for aiming and firing the gun. 3, record 2, English, - gunner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gunner; gnr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - gunner
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- tireur
1, record 2, French, tireur
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le Corps blindé royal canadien, membre de l'équipage d'un char chargé de la visée et du tir. 2, record 2, French, - tireur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tireur : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - tireur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- gunner
1, record 3, English, gunner
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- Gnr 2, record 3, English, Gnr
correct, officially approved
- gnr 3, record 3, English, gnr
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Generic term used to designate personnel belonging to the Artillery. 3, record 3, English, - gunner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gunner; Gnr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - gunner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- artilleur
1, record 3, French, artilleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- artil 2, record 3, French, artil
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme générique qui sert à désigner les personnels appartenant à l'Artillerie. 3, record 3, French, - artilleur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
artilleur; artil : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - artilleur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Guns (Land Forces)
Record 4, Main entry term, English
- gunner
1, record 4, English, gunner
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- gnr 2, record 4, English, gnr
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One whose office is to work with a gun other than an artillery gun. 3, record 4, English, - gunner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gunner; gnr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - gunner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Canons (Forces terrestres)
Record 4, Main entry term, French
- canonnier
1, record 4, French, canonnier
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- can 2, record 4, French, can
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- canonnière 3, record 4, French, canonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soldat chargé du service d'un canon autre qu'une pièce d'artillerie. 4, record 4, French, - canonnier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
canonnier; can : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 4, French, - canonnier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Small Arms
Record 5, Main entry term, English
- low ammunition sensor
1, record 5, English, low%20ammunition%20sensor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The CC removes the secondary ammunition bin cover and cleans the low ammunition sensor reflector and lenses for the primary ammunition bin. The GNR [gunner] removes the secondary ammunition bin cover and cleans the low ammunition sensor reflector and lenses for the secondary ammunition bin. 1, record 5, English, - low%20ammunition%20sensor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Armes légères
Record 5, Main entry term, French
- détecteur de faible quantité de munitions
1, record 5, French, d%C3%A9tecteur%20de%20faible%20quantit%C3%A9%20de%20munitions
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le CE enlève le couvercle du caisson à munitions secondaires et nettoie le réflecteur et l'objectif du détecteur de faible quantité de munitions du caisson à munitions principales. Le TIREUR enlève le couvercle du caisson à munitions secondaires et nettoie le réflecteur et l'objectif du détecteur de faible quantité de munitions du caisson à munitions secondaires. 1, record 5, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20faible%20quantit%C3%A9%20de%20munitions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


