TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GO 4 [14 records]

Record 1 2025-02-20

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Internet and Telematics
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

Level 4(high driving automation)... Level 4 vehicles can intervene if things go wrong or there is a system failure. In this sense, these cars do not require human interaction in most circumstances. However, a human still has the option to manually override.

OBS

high driving automation is level 4 of autonomous driving as defined by the Society of Automotive Engineers.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Internet et télématique
  • Conduite automobile
CONT

Automatisation élevée : le véhicule est capable de maîtriser automatiquement toutes les situations dans des conditions d'utilisation définies (par ex. la conduite sur l'autoroute).

OBS

L'automatisation élevée de la conduite désigne le niveau 4 de la conduite autonome tel que défini par la Society of Automotive Engineers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Internet y telemática
  • Conducción de vehículos automotores
Save record 1

Record 2 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Maple-Sugar Industry
  • Maple Syrup Production
CONT

Finishing — Once the water is evaporated to a 66-67% sugar concentration, the sugar starts to go through the molecular changes of candy making. Maple syrup is finished at roughly 7 1/4˚[F] above the boiling temperature. The browning reaction during finishing creates the familiar maple flavor.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'érable
  • Acériculture
DEF

Opération qui termine la fabrication du sirop d'érable.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations may be followed by a number.

OBS

General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • General Office 4 Floor Supervisor

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Superviseur du bureau général - 4e étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 4e étage.

OBS

Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • Superviseur du bureau général 4 étage

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-03-27

English

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Emergency Management
CONT

What are the four steps of a crisis communication process? 1) Risk Assessment : involves identification of threats, seeks to eliminate or minimize those threats... 2) Developing the plan :... develop a crisis management team,... gather and analyze info without interruption and distraction,... monitor media reports and rumor control, identify the media information centre—the only place journalists go to get official information... 3) Response : the stage in which the crisis plan is executed... 4) Recovery : Were our actions consistent with our values? What aspects of the crisis did we anticipate? What aspects did we fail to anticipate?... What actions should we take next?

French

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Gestion des urgences
CONT

[Le] gestionnaire de crise [a] pour mission de limiter les polémiques, protéger la réputation d’une organisation en crise. Si l’un des facteurs suivants apparaît, l’entreprise se doit de mettre en œuvre un processus de communication de crise : atteinte à des personnes (victimes) ou à l’environnement, dérèglement du mode de fonctionnement de l’entreprise, intérêt croissant des médias […]

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Easements of water may be acquired relating to(1) an unnatural use both of quantity and quality of water in a natural stream;(2) a right to conduct water across a neighbour's land by an unnatural watercourse;(3) a right to discharge water over a neighbour's land, and(4) the right to go on a neighbour's land to draw water from a well or stream.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 962).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

servitude d'eau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The fact of skiing on runs where part of the original trees had been left to make the sport more interesting and more challenging.

CONT

You name it... SKI EAST has it! Open slopes, highly groomed or with moguls, long gentle trails that seem to go on and on and on... glade skiing, steep slalom practice hills, novice training slopes.(Pamphlet "East Ski" on the 4 ski centres in the Quebec' s Eastern Townships, Canada).

OBS

skiing: Using skis to glide down snow-covered slopes for pleasure.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

La pratique du ski sur des pistes partiellement déboisées.

OBS

160 km de pistes de ski ... Des pistes très bien entretenues ... de longues descentes ... des pistes sous-bois, des pentes raides et des pistes de pratique ... (Dépliant «Ski dans l'Est»). À 65 milles de Montréal, Mont-Sutton est le plus grand complexe dans la région de «Ski dans l'Est». 7 remonte-pentes ... 30 pistes ... longues descentes ... sous-bois. (Affiche du centre de ski Mont-Sutton).

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Internet and Telematics
  • Video Technology
DEF

In videoconferencing, the screen which receives video signals sent from the home site.

CONT

Safe Area. You cannot count on all space being seen on the far end screen even when your document meets the 3 to 4 ratio. If the words of your document go right to the edge of the screen, there is a chance that remote viewers are not seeing them. Try to keep a wide border around documents.

Key term(s)
  • far-end screen

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Internet et télématique
  • Vidéotechnique
DEF

Dans le contexte d'une vidéoconférence, écran qui reçoit les images diffusées par une source émettrice locale.

OBS

Renseignement communiqué par le directeur commercial de la société Corpav de Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Internet y telemática
  • Técnicas de video
Save record 7

Record 8 2009-09-21

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

POST LANDING CHECK LIST. Once you have landed and are park make sure you go through the following : 1) Shut down your engines. 2) Turn off your magnetos(if you are using them). 3) Turn off your navigation, landing and cockpit lights. 4) Make sure your cowling(radiator) flaps are in the close position.

CONT

Post-landing checks should be carried out well clear of the runway, and where available past the taxiway holding position lines, with the aeroplane fully stopped. Taxiing accidents and the incorrect selection of flap and landing gear levers can be avoided in this manner.

Key term(s)
  • post landing check
  • post-landing check-list
  • post-landing checklist
  • post landing checklist

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Les vérifications après atterrissage devraient être effectuées bien à l'écart de la piste et, si possible, au-delà des lignes de position d'attente sur les voies de circulation, une fois l'avion complètement immobilisé. De cette façon, on peut éviter les accidents de circulation au sol et les erreurs de manipulation des commandes de volets et de train.

Key term(s)
  • vérification après atterrissage
  • liste de vérifications après atterrissage

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Breaking takes between 4 and 6 weeks, though longer may be required if horses have had little handling. All horses here basically go through the same breaking program, regardless of their final intended use. Your horse is tied up to the tie-up-poles, where there is minimal risk of injury if he pulls back. In the round-pen, he will be hobbled, bridled, and saddled. He will be lunged with a saddle on, carrying the bit but no reins. Next, he will de driven(long reined). This starts to develop steering on the horse, stopping and backing up. Then he will be ridden in the round-pen until he is balanced with a rider, can steer, stop and back up. Then it is outside to do the same.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 9

Record 10 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
CONT

A siding gauge or preacher is a small piece of hardwood used for accurately marking siding pieces to fit between two openings and to give equal exposure.

CONT

Malco SD40 Double 4" Siding Gauge. [Followed by an illustration. ] Use it as a scribe or square to mark or score precise lines on double 4-inch vinyl siding panels. Or go straight to cutting either rip or square cross cuts. A utility knife blade can be inserted in the precise 1/8-inch hole increments as easily as a pencil or scoring tool.

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
OBS

This guide is an information product designed to assist small-and medium-sized Canadian retailers in determining : What role the Internet could play in their retail operations; How to go about setting up an Internet presence; and How to use the Internet to enhance their competitiveness. It is divided into five main sections :(1) Canadian Internet Retailing Report...(2) Internet Retailer Showcase...(3) Electronic Commerce for Canadian Retailers...(4) Internet Retailing Analytical Tool...(5) Retailer Resource Centre.

Key term(s)
  • A Guide to Retailing on the Internet

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
OBS

[...] ce guide [donne] de l'information bien adaptée aux détaillants canadiens exploitant de petites et de moyennes entreprises dans le but de les aider à déterminer : à quelles fins ils pourraient exploiter Internet dans le cadre de leurs opérations de vente au détail; Comment s'y prendre pour se donner un site Internet, et; Les façons d'exploiter Internet en vue d'accroître leur compétitivité. Le guide compte cinq sections : (1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada (...); (2) Vitrine des détaillants sur Internet (...); (3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens (...); (4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet (...); (5) Centre de ressources pour les détaillants.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-12-22

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
CONT

The Sea Training job... entailed sailing on all ships at one time or another and putting them "through their paces" to ensure they were combat ready and safe to go to sea as a ship of war.... We also conducted SRI(Sea Readiness Inspections) onboard small reserve vessels in Halifax and inland to Ottawa, Kingston, Montreal and Windsor. [We] would also go to the west coast to conduct AWUPS(annual workups-two weeks duration) of a ship while the west coast equivalent would be conducting WUPS(full workups-4 weeks duration) on another ship.

OBS

The annual workup will also occur shortly after a submarine docking period. It will consist of ten days of watchkeeping/command team training, followed by one week of at-sea safety operational training.

French

Domaine(s)
  • Forces navales

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-09-18

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

1. Each player stacks an equal number of authentic POG TM brand milkcaps face up. 2. Flip a POG TM or play Rock, Paper, Scissors(Ro-Sham-Bo) to determine who goes first. 3. 1st player slams an official WPF "Kini Slammer" at the stack. 4. All POG TM milkcaps landing face-down go to that player. 5. Restack remaining POG TM milkcaps for the next player. 6. Players take alternate turns until all POG TM milkcaps are flipped. 7. Player with the most flipped POG TM milkcaps wins the game. 8. One of the great things about POG TM is inventing your own games. Have fun, be creative and... KEEP ON POGGIN'!

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

1. Les joueurs misent chacun une quantité égale de capsules POG MC authentiques qu'ils empilent en une seule colonne, côté FACE. 2. Un tirage au sort (pile ou face, ou autrement) détermine qui commence. 3. Le premier joueur lance un «Kini Slammer» officiel de la WPF sur la colonne. 4. Il remporte toutes les capsules POG MC qui tombent à l'envers. 5. On forme une nouvelle colonne des capsules POG MC restantes, côté FACE. 6. Les joueurs se succèdent jusqu'à ce que toutes les capsules POG MC aient été renversées. 7. Le joueur qui possède le plus de capsules POG MC remporte la partie. 8. Une des choses amusantes avec POG MC, c'est qu'on peut inventer ses propres jeux. Amuse-toi bien, montre ton imagination et fais... LA LOI DU PLUS POG MC!

OBS

Renseignements figurant sur la carte de jeu de la World Pog Federation.

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-08-28

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)
OBS

The company will provide automatic monitoring equipment for checking the quality of the transmitted signal on the new Channel 4 television network due to go into service in the autumn of 1982.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

La compagnie fournira un équipement de contrôle automatique des émissions pour surveiller la qualité du signal transmis sur le nouveau réseau de télévision canal 4 qui doit entrer en service à l'automne de 1982.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: