TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GO DOWN LINE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 1, Main entry term, English
- sinking line
1, record 1, English, sinking%20line
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... why use a sinking line? Trout follow their food up and down the water column, and the depth at which aquatic life forms are found changes according to the time of day, light levels and seasonality.... Sinking lines enable the angler to present a fly or lure at exactly the right depth and speed to capitalise on [the] larder.... sinking lines can go down like a stone, remain just subsurface or be fished at all points in between. Armed with two or three lines of different densities, the angler can stay in contact with feeding trout wherever they happen to be. 2, record 1, English, - sinking%20line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 1, Main entry term, French
- ligne calante
1, record 1, French, ligne%20calante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ligne plongeante 2, record 1, French, ligne%20plongeante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 2, Main entry term, English
- zig-zag diplomacy
1, record 2, English, zig%2Dzag%20diplomacy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- zigs and zags diplomacy 1, record 2, English, zigs%20and%20zags%20diplomacy
correct
- step-by-step diplomacy 1, record 2, English, step%2Dby%2Dstep%20diplomacy
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During his October 1977 address to the United Nations General Assembly, U. S. President Jimmy Carter described zig-zag diplomacy as it pertains to the Middle East crisis(Israeli-Arab States) :"A Geneva settlement is like a tall mountain, full of crevices and sharp rocks. Therefore, you don’t go to it in a straight line. You go through zigs and zags. You even go down a little bit, then you keep moving. As long as you know where you’re going, that's what's important. And we know where we’re going. We know we’ve got to make zigs and zags. " 2, record 2, English, - zig%2Dzag%20diplomacy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 2, Main entry term, French
- diplomatie du pas à pas
1, record 2, French, diplomatie%20du%20pas%20%C3%A0%20pas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aussi la posture pro-occidentale de la Jordanie fut préservée tout le long du processus de désengagement, bien que la diplomatie du pas à pas n’ait pas offert [au président irakien] de vrais bénéfices. 2, record 2, French, - diplomatie%20du%20pas%20%C3%A0%20pas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- shot
1, record 3, English, shot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 3, English, - shot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- coup
1, record 3, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 3, French, - coup
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 3, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 3, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 3, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record 4 - internal organization data 2012-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- line
1, record 4, English, line
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To aim, approach, go for, hit down, nick, paint the line(s). To step on a line. 2, record 4, English, - line
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Ball catches the line. 2, record 4, English, - line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- ligne
1, record 4, French, ligne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les lignes, dont les dénominations figurent sur le plan du court, sont incluses dans la partie qu'elles délimitent. Une balle sur la ligne (dite «pleine ligne») est une «bonne» balle; en majeure partie vers l'extérieur, elle est «faute». 2, record 4, French, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Blanchir, rapprocher, virer les lignes. Mordre une ligne. 3, record 4, French, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Flirter avec les lignes. Jouer fort sur les lignes. Jouer près des lignes. 3, record 4, French, - ligne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Agudizó su espíritu, [Thomas Muster] buscó las líneas, abrió unos ángulos increíbles y sólo permitió a Sergi ganar dos juegos. 2, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Pisar una línea. 3, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea
Record 5 - internal organization data 2005-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 5, Main entry term, English
- go down centre line
1, record 5, English, go%20down%20centre%20line
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- proceed down centre line 2, record 5, English, proceed%20down%20centre%20line
correct
- down center line 3, record 5, English, down%20center%20line
verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enter at medium walk & proceed down centre line. 2, record 5, English, - go%20down%20centre%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acad: In a ring, using the long side. A "doubler" may [not be] on the centre line. 1, record 5, English, - go%20down%20centre%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Go down centre line with change of rein. 1, record 5, English, - go%20down%20centre%20line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 5, Main entry term, French
- doubler sur la longueur
1, record 5, French, doubler%20sur%20la%20longueur
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- partir à la ligne du milieu 2, record 5, French, partir%20%C3%A0%20la%20ligne%20du%20milieu
- doubler dans la longueur 3, record 5, French, doubler%20dans%20la%20longueur
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Doubler en utilisant toute la longueur du manège. 1, record 5, French, - doubler%20sur%20la%20longueur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Académique. 1, record 5, French, - doubler%20sur%20la%20longueur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Doubler sur la longueur avec changement de main. 1, record 5, French, - doubler%20sur%20la%20longueur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 5, Main entry term, Spanish
- doblar a lo largo
1, record 5, Spanish, doblar%20a%20lo%20largo
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- cross court topspinner
1, record 6, English, cross%20court%20topspinner
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cross court topspin shot 2, record 6, English, cross%20court%20topspin%20shot
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... start with a basic drive down the sideline, next go cross court with a topspin angled drive, then go down the line again with a tops in drive, finishing with a cross court topspinner. 1, record 6, English, - cross%20court%20topspinner
Record 6, Key term(s)
- cross-court topspin shot
- crosscourt topspin shot
- crosscourt top-spin shot
- crosscourt topspinner
- cross-court topspinner
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- coup brossé croisé
1, record 6, French, coup%20bross%C3%A9%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup croisé brossé 1, record 6, French, coup%20crois%C3%A9%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


