TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GO WALK [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Sales (Marketing)
Record 1, Main entry term, English
- doorside pickup
1, record 1, English, doorside%20pickup
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Doorside pickup. A common way for customers to get their curbside orders is by retrieving them right at the front door of the business. In order to minimize contact and maximize efficiency, many stores set up a table with orders right inside their front door so customers don’t have to walk through the entire store or restaurant to retrieve their order. The table is typically front and center so customers know they don’t have to enter or go to the register to retrieve their order. 2, record 1, English, - doorside%20pickup
Record 1, Key term(s)
- doorside pick-up
- door-side pickup
- door-side pick-up
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Vente
Record 1, Main entry term, French
- collecte à la porte
1, record 1, French, collecte%20%C3%A0%20la%20porte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ramassage à la porte 2, record 1, French, ramassage%20%C3%A0%20la%20porte
correct, masculine noun
- cueillette à la porte 3, record 1, French, cueillette%20%C3%A0%20la%20porte
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cueillette à la porte : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint («récolte de végétaux», «produit de cette récolte»). 4, record 1, French, - collecte%20%C3%A0%20la%20porte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-10-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photography
- Tourist Activities
Record 2, Main entry term, English
- photo walker
1, record 2, English, photo%20walker
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- photowalker 2, record 2, English, photowalker
correct
- photo-walker 3, record 2, English, photo%2Dwalker
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[On a photo walk, everyone] has something to learn from their fellow photo walkers, whether it's how to improve their shots or where to go for dinner in the neighborhood... 4, record 2, English, - photo%20walker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photographie
- Activités touristiques
Record 2, Main entry term, French
- randonneur-photographe
1, record 2, French, randonneur%2Dphotographe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les randonneurs-photographes [...] se sont lentement dirigés vers le salon de thé du lac du Moulin, non sans avoir capté quelques beaux clichés le long des sentiers. 2, record 2, French, - randonneur%2Dphotographe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- overtrack
1, record 3, English, overtrack
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- overstep 2, record 3, English, overstep
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not overtracking : In medium, extended and free walk, medium and extended trot, the imprint of the hind foot of the horse should come beyond the imprint left by the forefoot on the same side, i. e. the near hind should go beyond the near fore and the off behind beyond the off fore.... A few horses have a conformation which makes it very difficult or nearly impossible for them to overtrack... 1, record 3, English, - overtrack
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- se méjuger
1, record 3, French, se%20m%C3%A9juger
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- se mécouvrir 2, record 3, French, se%20m%C3%A9couvrir
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Avancer en posant] le pied postérieur [...] devant l'empreinte de l'antérieur au pas ou au trot. 2, record 3, French, - se%20m%C3%A9juger
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 4, Main entry term, English
- trot
1, record 4, English, trot
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A moderately fast gait of a horse ... in which the legs move in diagonal pairs. 2, record 4, English, - trot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
to trot : Of horses, go at a gait between a walk and a run by lifting the right forefoot and the left hind foot at about the same time and then the other two feet in the same way. 3, record 4, English, - trot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Besides referring to this specific way of walking, the term "trot" means, generally, the slowest gait of the horse, the "gallop" being the fastest, and the "canter", an intermediate gait, faster than the trot but slower than the gallop. 4, record 4, English, - trot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 4, Main entry term, French
- trot
1, record 4, French, trot
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Allure diagonale à deux temps, dans laquelle les bipèdes diagonaux se lèvent et se posent tour à tour. 2, record 4, French, - trot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En plus de ce sens spécifique lié à la pose des pieds au sol, le terme «trot» désigne, en langage courant, une allure lente, et le galop, une allure rapide. 3, record 4, French, - trot
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 4, Main entry term, Spanish
- trote
1, record 4, Spanish, trote
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Tourist Activities
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- go for a walk
1, record 5, English, go%20for%20a%20walk
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- take a walk 2, record 5, English, take%20a%20walk
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
walk : an act or instance of going on foot esp. for exercise or pleasure(go for a walk)(take a walk). 1, record 5, English, - go%20for%20a%20walk
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Activités touristiques
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- aller marcher
1, record 5, French, aller%20marcher
correct, verb
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- aller se promener 2, record 5, French, aller%20se%20promener
correct, verb
- faire une promenade 1, record 5, French, faire%20une%20promenade
correct, verb
- faire une longue marche 3, record 5, French, faire%20une%20longue%20marche
see observation, verb
- prendre une marche 1, record 5, French, prendre%20une%20marche
avoid, anglicism, verb
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prendre une marche (anglicisme). [On dit] aller marcher, aller se promener, faire une promenade. // Réserver l'expression faire une marche à la langue militaire ou l'étoffer d'un adjectif dans la langue courante, [p. ex. :] faire une longue marche. [fiche marche] 3, record 5, French, - aller%20marcher
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


