TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOAL AWARDED [8 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- bidder
1, record 1, English, bidder
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- offeror 2, record 1, English, offeror
correct, noun
- tenderer 3, record 1, English, tenderer
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A business or person that submits a bid in response to a bid solicitation with the goal of being awarded a contract. 4, record 1, English, - bidder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offeror: Designation in use since June 2024 in accordance with the Contract Modernization Initiative. 4, record 1, English, - bidder
Record 1, Key term(s)
- offerer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- soumissionnaire
1, record 1, French, soumissionnaire
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- offrant 2, record 1, French, offrant
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ou personne qui présente une soumission en réponse à une demande de soumissions dans le but de se faire attribuer un contrat. 3, record 1, French, - soumissionnaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offrant : Désignation en usage depuis juin 2024 conformément à l'Initiative de modernisation des contrats. 3, record 1, French, - soumissionnaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 1, Main entry term, Spanish
- licitador
1, record 1, Spanish, licitador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- proponente 1, record 1, Spanish, proponente
correct, masculine and feminine noun, Chile
- oferente 2, record 1, Spanish, oferente
correct, masculine and feminine noun, Argentina
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que presenta una oferta. 1, record 1, Spanish, - licitador
Record 2 - internal organization data 2026-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- bid solicitation
1, record 2, English, bid%20solicitation
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- solicitation of offers 2, record 2, English, solicitation%20of%20offers
correct, noun
- offer solicitation 3, record 2, English, offer%20solicitation
correct, noun
- solicitation 2, record 2, English, solicitation
correct, noun
- call for tenders 4, record 2, English, call%20for%20tenders
correct, noun
- invitation to tender 5, record 2, English, invitation%20to%20tender
correct, noun, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A competitive process launched by a contracting authority in order to encourage potential bidders to submit bids with the goal of being awarded a contract to provide products or services. 6, record 2, English, - bid%20solicitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solicitation of offers: Designation in use since June 2024 in accordance with the Contract Modernization Initiative. 6, record 2, English, - bid%20solicitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
invitation to tender: designation standardized by ISO. 6, record 2, English, - bid%20solicitation
Record 2, Key term(s)
- offers solicitation
- tenders call
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- demande de soumissions
1, record 2, French, demande%20de%20soumissions
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appel d'offres 2, record 2, French, appel%20d%27offres
correct, masculine noun, standardized
- demande d'offres 3, record 2, French, demande%20d%27offres
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure d'appel à la concurrence par laquelle un acheteur éventuel de biens, de fournitures ou de services invite des fournisseurs à lui présenter des propositions précises en vue de l'attribution d'un marché. 4, record 2, French, - demande%20de%20soumissions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
demande d'offres : Désignation en usage depuis juin 2024 conformément à l'Initiative de modernisation des contrats. 5, record 2, French, - demande%20de%20soumissions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
appel d'offres : désignation normalisée par l'ISO. 5, record 2, French, - demande%20de%20soumissions
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 2, Main entry term, Spanish
- solicitud de oferta
1, record 2, Spanish, solicitud%20de%20oferta
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 3, Main entry term, English
- penalized team
1, record 3, English, penalized%20team
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- short-handed team 2, record 3, English, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, record 3, English, shorthanded%20team
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team. 2, record 3, English, - penalized%20team
Record 3, Key term(s)
- penalised team
- short handed team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 3, Main entry term, French
- équipe pénalisée
1, record 3, French, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- équipe qui joue en infériorité numérique 2, record 3, French, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, less frequent
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-08-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Record 4, Main entry term, English
- power play
1, record 4, English, power%20play
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- powerplay 2, record 4, English, powerplay
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A situation in which] a team has more players on the ice than the opposition due to one or more penalties against the opposing team. 3, record 4, English, - power%20play
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A power play in hockey represents a team's best chance to score a goal. Powerplays are awarded to a team that is the victim of a penalty committed by the opposing team. 4, record 4, English, - power%20play
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Record 4, Main entry term, French
- avantage numérique
1, record 4, French, avantage%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- supériorité numérique 1, record 4, French, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- jeu de puissance 2, record 4, French, jeu%20de%20puissance
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle une équipe a plus de joueurs sur la glace que l'équipe adverse en raison d'une ou plusieurs pénalités contre cette dernière. 3, record 4, French, - avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeu de puissance : Bien que le terme «jeu de puissance» soit largement utilisé, il demeure un calque de l'anglais «power play». 3, record 4, French, - avantage%20num%C3%A9rique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 5, Main entry term, English
- penalty stroke
1, record 5, English, penalty%20stroke
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A one-on-one shot awarded when a foul prevents a likely goal. 2, record 5, English, - penalty%20stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 5, English, - penalty%20stroke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 5, Main entry term, French
- coup de pénalité
1, record 5, French, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup franc accordé à un joueur lorsqu’une faute l’empêche de compter un but probable. 2, record 5, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 3, record 5, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiro de penal
1, record 5, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- penal 2, record 5, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiro uno a uno que se genera cuando una falta ha impedido un probable gol. 3, record 5, Spanish, - tiro%20de%20penal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para los penales, los árbitros deben posicionarse detrás y a la derecha del jugador que tome el tiro de penal. 2, record 5, Spanish, - tiro%20de%20penal
Record 6 - internal organization data 2014-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- goal kick
1, record 6, English, goal%20kick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team. 1, record 6, English, - goal%20kick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- coup de pied de but
1, record 6, French, coup%20de%20pied%20de%20but
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse. 1, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20but
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- saque de meta
1, record 6, Spanish, saque%20de%20meta
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario. 1, record 6, Spanish, - saque%20de%20meta
Record 7 - internal organization data 2012-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, English
- corner throw
1, record 7, English, corner%20throw
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- corner 2, record 7, English, corner
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper. 3, record 7, English, - corner%20throw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, French
- jet de coin
1, record 7, French, jet%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain. 2, record 7, French, - jet%20de%20coin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien. 3, record 7, French, - jet%20de%20coin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 7, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 7, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 1, record 7, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 1, record 7, Spanish, c%C3%B3rner
correct, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-03-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 8, Main entry term, English
- brewing and malting industry
1, record 8, English, brewing%20and%20malting%20industry
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Premium malt barley varieties for Canada are the ultimate goal of BMBRI(Brewing and Malting Barley Research Institute) research grants. They are awarded annually to basic research projects that support the variety development process and reflect the priorities of the brewing and malting industry. 1, record 8, English, - brewing%20and%20malting%20industry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 8, Main entry term, French
- industrie de la brasserie et de la malterie
1, record 8, French, industrie%20de%20la%20brasserie%20et%20de%20la%20malterie
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- industrie brassicole et de la malterie 1, record 8, French, industrie%20brassicole%20et%20de%20la%20malterie
proposal, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


