TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOAL CREASE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Record 1, Main entry term, English
- goal crease
1, record 1, English, goal%20crease
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- goal front 2, record 1, English, goal%20front
correct
- goal opening 3, record 1, English, goal%20opening
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A territory (whose form has changed with the years) marked on the ice in front of each goal in hockey sports. 4, record 1, English, - goal%20crease
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In front of each goal, a "Goal Crease" area shall be marked by a red line 2 in.(5. 08 cm) wide. 5, record 1, English, - goal%20crease
Record 1, Key term(s)
- crease
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Record 1, Main entry term, French
- enceinte du but
1, record 1, French, enceinte%20du%20but
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- embouchure du filet 2, record 1, French, embouchure%20du%20filet
correct, see observation, feminine noun
- enclave du but 3, record 1, French, enclave%20du%20but
correct, see observation, feminine noun
- enclave du gardien 4, record 1, French, enclave%20du%20gardien
correct, feminine noun
- enclave du gardien de but 5, record 1, French, enclave%20du%20gardien%20de%20but
correct, feminine noun
- entrée du but 6, record 1, French, entr%C3%A9e%20du%20but
correct, see observation, feminine noun
- zone de but 7, record 1, French, zone%20de%20but
correct, see observation, feminine noun
- territoire de but 8, record 1, French, territoire%20de%20but
correct, see observation, masculine noun
- devant du filet 3, record 1, French, devant%20du%20filet
correct, see observation, masculine noun
- rectangle du gardien de but 5, record 1, French, rectangle%20du%20gardien%20de%20but
correct, see observation, masculine noun, specific
- boîte du gardien 9, record 1, French, bo%C3%AEte%20du%20gardien
correct, see observation, feminine noun, specific
- zone du gardien 3, record 1, French, zone%20du%20gardien
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone (dont la forme a varié au fil des années) dessinée sur la glace et considérée comme réservée au gardien, aucun joueur de l'équipe adverse ne devant s'y trouver lorsqu'un but est compté. 10, record 1, French, - enceinte%20du%20but
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Devant chaque but, une «Enceinte du But» sera délimitée par une ligne rouge de 2 pouces (5.08 cm) de large. 11, record 1, French, - enceinte%20du%20but
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour la désigner, «enceinte» ou «enclave» du but sont plus neutres, «rectangle» et «boîte» n'étant appropriés que si la zone est rectangulaire. Les termes «entrée» et «embouchure», souvent utilisés en langage parlé pour signifier ce territoire, peuvent encore être appropriés pour désigner l'ouverture (en anglais «goal slot») délimitée par le cadre métallique et la glace au-delà de laquelle, la rondelle doit pénétrer pour qu'un but soit compté. Les termes «but», «cage» et «filet» étant utilisés comme synonymes, toutes les formules servent dans l'usage courant pour parler de cette zone de jeu très souvent bleutée et de forme semi-circulaire. 10, record 1, French, - enceinte%20du%20but
Record 1, Key term(s)
- enceinte de la cage
- enceinte du filet
- embouchure du but
- embouchure de la cage
- enclave du filet
- entrée de la cage
- entrée du filet
- devant du but
- devant de la cage
- rectangle du but
- rectangle de la cage
- rectangle du filet
- enclave
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 2, Main entry term, English
- crease
1, record 2, English, crease
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each goal is six feet square and is surrounded by a circle nine feet in radius, called the crease. 1, record 2, English, - crease
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
crease : Only the goalie can stand in this nine-foot radius with the ball. Shooters or their teammates cannot stand on(or inside) the line or their goals won’t count. Any violation of this rule will disallow the goal. 2, record 2, English, - crease
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Crosse
Record 2, Main entry term, French
- zone du gardien de but
1, record 2, French, zone%20du%20gardien%20de%20but
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface de terrain autour du but où l'adversaire ne peut pénétrer. 1, record 2, French, - zone%20du%20gardien%20de%20but
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-11-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 3, Main entry term, English
- fair game
1, record 3, English, fair%20game
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper is NOT "fair game" just because he is outside the goal crease area. 1, record 3, English, - fair%20game
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 3, Main entry term, French
- franc jeu 1, record 3, French, franc%20jeu
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un gardien de but N'EST PAS "franc jeu" simplement parce qu'il se trouve à l'extérieur de son enceinte. 1, record 3, French, - franc%20jeu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1979-07-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 4, Main entry term, English
- neutral position
1, record 4, English, neutral%20position
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The neutral position varies with the individuals. For myself, the neutral position is at the centre of the goal crease line, this is where I try to initiate all my moves from. 1, record 4, English, - neutral%20position
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 4, Main entry term, French
- position neutre 1, record 4, French, position%20neutre
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La position neutre varie selon les individus. En ce qui me concerne, la position neutre se situe au centre de la ligne des buts, c'est à partir de là que j'essaie d'initier tous mes mouvements. 1, record 4, French, - position%20neutre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


