TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOAL KICK [17 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rugby
- North American Football
Record 1, Main entry term, English
- kicking game
1, record 1, English, kicking%20game
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kicking game plan 2, record 1, English, kicking%20game%20plan
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
USA [United States of America] overpowered by England. The USA closed out their World Cup warm-up tour with a 52-14 defeat to England at Sandy Park on Saturday. A superior kicking game and the strength of the Red Roses forwards proved too much in a one-sided first half, but the Eagles restored some confidence with a committed second half showing. 3, record 1, English, - kicking%20game
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Placekicking is the phase of the kicking game that you’ll use when your team attempts to score a point after touchdown(PAT) or kicking a field goal; your team will attempt a field goal if the drive has been stopped and the team is close enough to the opponent's goal line.... During this phase of the kicking game, three players use special techniques : the kicker(who makes the kick), the holder(who catches the ball from the center and places it on the tee), and the center,(also known as the short snapper(who centers the ball back to the holder). 4, record 1, English, - kicking%20game
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rugby
- Football nord-américain
Record 1, Main entry term, French
- jeu au pied
1, record 1, French, jeu%20au%20pied
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des stratégies et des techniques recourant à la frappe au pied, qui sont mises en place par une équipe lors d'un match. 2, record 1, French, - jeu%20au%20pied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu au pied : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 3, record 1, French, - jeu%20au%20pied
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 2, English, assistant%20referee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- linesman 2, record 2, English, linesman
correct, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, record 2, English, - assistant%20referee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they’re "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, record 2, English, - assistant%20referee
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, record 2, English, - assistant%20referee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- arbitre assistant
1, record 2, French, arbitre%20assistant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arbitre assistante 2, record 2, French, arbitre%20assistante
correct, feminine noun
- juge de touche 3, record 2, French, juge%20de%20touche
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, record 2, French, - arbitre%20assistant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, record 2, French, - arbitre%20assistant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, record 2, French, - arbitre%20assistant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 2, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- jueza de línea 2, record 2, Spanish, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- abanderado 3, record 2, Spanish, abanderado
correct, masculine noun, Mexico
- abanderada 4, record 2, Spanish, abanderada
correct, feminine noun, Chile
- guardalínea 3, record 2, Spanish, guardal%C3%ADnea
correct, common gender, Chile
- linier 5, record 2, Spanish, linier
correct, common gender
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, record 2, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, record 2, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 3 - internal organization data 2015-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rugby
Record 3, Main entry term, English
- conversion goal
1, record 3, English, conversion%20goal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When a player scores a try, it gives the team the right to attempt to score a goal by taking a kick at the goal. 1, record 3, English, - conversion%20goal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This also applies to a penalty try. This kick is a conversion kick and can be a place kick or a drop kick: two points. 1, record 3, English, - conversion%20goal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rugby
Record 3, Main entry term, French
- but de transformation
1, record 3, French, but%20de%20transformation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un joueur marque un essai, il donne le droit à son équipe de tenter de marquer un but en bottant vers le but. 1, record 3, French, - but%20de%20transformation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce droit est aussi valide pour les essais de pénalités. Ce coup de pied s’appelle coup de pied de transformation et peut constituer un coup de pied placé ou un coup de pied tombé (deux points). 1, record 3, French, - but%20de%20transformation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Record 3, Main entry term, Spanish
- conversión
1, record 3, Spanish, conversi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un ensayo marcado por un jugador le da a su equipo el derecho de intentar obtener una conversión ejecutando un puntapié al gol. Esto también se aplica al ensayo de castigo. Este puntapié es una conversión que puede ejecutarse mediante un puntapié colocado o un puntapié de botepronto. 1, record 3, Spanish, - conversi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2014-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- penalty spot
1, record 4, English, penalty%20spot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- penalty mark 2, record 4, English, penalty%20mark
correct
- penalty kick mark 3, record 4, English, penalty%20kick%20mark
correct, see observation, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The spot at 11 m [12 yards] directly in front of each goal, usually indicated by a short line. 2, record 4, English, - penalty%20spot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The line is drawn parallel to the goal line and centered on the penalty spot on which the ball is placed for a penalty kick. 4, record 4, English, - penalty%20spot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In the USA, the term "penalty kick mark" stands for the line drawn and is considered the main term, "penalty spot" being a synonym. 4, record 4, English, - penalty%20spot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- point de réparation
1, record 4, French, point%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- point de penalty 2, record 4, French, point%20de%20penalty
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point situé dans chaque surface de réparation à 11 m du milieu de la ligne de but. 3, record 4, French, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une courte ligne, parallèle à la ligne de but, prolonge le point de réparation sur lequel on place le ballon pour un coup de penalité. 4, record 4, French, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 5, record 4, French, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 5, record 4, French, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 4, French, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- punto penal
1, record 4, Spanish, punto%20penal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- punto de penalti 2, record 4, Spanish, punto%20de%20penalti
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Punto ubicado a 11 m de distancia de la línea de gol y donde el balón se coloca para ejecutar un tiro penal. 3, record 4, Spanish, - punto%20penal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 4, record 4, Spanish, - punto%20penal
Record 5 - internal organization data 2014-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- corner kick
1, record 5, English, corner%20kick
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- corner 2, record 5, English, corner
correct, noun
- corner-kick 3, record 5, English, corner%2Dkick
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A direct free kick given to the offensive team... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team. 4, record 5, English, - corner%20kick
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- coup de pied de coin
1, record 5, French, coup%20de%20pied%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- corner 2, record 5, French, corner
correct, masculine noun, Europe
- coup de coin 3, record 5, French, coup%20de%20coin
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante. 4, record 5, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti. 4, record 5, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 5, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 2, record 5, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 3, record 5, Spanish, c%C3%B3rner
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. 4, record 5, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina. 5, record 5, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record 6 - internal organization data 2014-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- drop kick
1, record 6, English, drop%20kick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- drop shot 2, record 6, English, drop%20shot
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, record 6, English, - drop%20kick
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, record 6, English, - drop%20kick
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play]. 5, record 6, English, - drop%20kick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- coup de pied tombé
1, record 6, French, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, record 6, French, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, record 6, French, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- patada de bote pronto
1, record 6, Spanish, patada%20de%20bote%20pronto
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- patada de botepronto 1, record 6, Spanish, patada%20de%20botepronto
correct, feminine noun
- tiro a bote pronto 1, record 6, Spanish, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, masculine noun
- puntapié de botepronto 1, record 6, Spanish, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- kick at goal
1, record 7, English, kick%20at%20goal
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- shot at goal 1, record 7, English, shot%20at%20goal%20%20
correct
- goal kick 1, record 7, English, goal%20kick
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An attempt to kick a goal. 1, record 7, English, - kick%20at%20goal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- tir au but
1, record 7, French, tir%20au%20but
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied expédiant le ballon vers le but. 1, record 7, French, - tir%20au%20but
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- chute a gol
1, record 7, Spanish, chute%20a%20gol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tiro a gol 1, record 7, Spanish, tiro%20a%20gol
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Patada a la pelota con dirección a la meta. 1, record 7, Spanish, - chute%20a%20gol
Record 8 - internal organization data 2014-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- goal kick
1, record 8, English, goal%20kick
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team. 1, record 8, English, - goal%20kick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- coup de pied de but
1, record 8, French, coup%20de%20pied%20de%20but
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse. 1, record 8, French, - coup%20de%20pied%20de%20but
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- saque de meta
1, record 8, Spanish, saque%20de%20meta
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario. 1, record 8, Spanish, - saque%20de%20meta
Record 9 - internal organization data 2014-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- wall
1, record 9, English, wall
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lined-up barrier of 3 to 7 defenders positioned near the goal to help the goalkeeper in his defence against a free kick and to block as much of the kicker's view of the goal as possible. 2, record 9, English, - wall
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Defending players form a wall to reduce the target for a player taking a free kick. 3, record 9, English, - wall
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- mur
1, record 9, French, mur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Afin de réduire la surface de but accessible, les joueurs forment un mur devant un joueur adverse prêt à tirer un coup franc. 2, record 9, French, - mur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tactique défensive utilisée lorsqu'un coup franc est effectué à proximité du but. Elle consiste à boucher environ la moitié de l'angle de tir par un rideau de joueurs pour diminuer la surface de but que le gardien doit contrôler. 3, record 9, French, - mur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- barrera
1, record 9, Spanish, barrera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Serie de jugadores alineados de modo de proteger su arco ante un tiro libre. 2, record 9, Spanish, - barrera
Record 10 - internal organization data 2014-05-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- olympic goal
1, record 10, English, olympic%20goal
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- olympic kick 2, record 10, English, olympic%20kick
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A goal scored directly from a corner kick. 3, record 10, English, - olympic%20goal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- but olympique
1, record 10, French, but%20olympique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
But marqué directement sur coup de pied de coin. 1, record 10, French, - but%20olympique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] tire un corner sur la gauche en y mettant tellement d'effet qu'il entre dans les cages au ras du premier poteau [...] La presse sportive parle alors de gol olímpico (but olympique), en référence au sacre uruguayen. 1, record 10, French, - but%20olympique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- gol olímpico
1, record 10, Spanish, gol%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Gol que se realiza mediante un saque de esquina y sin que la pelota toque en su trayectoria a ningún jugador. 1, record 10, Spanish, - gol%20ol%C3%ADmpico
Record 11 - internal organization data 2014-05-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- indirect free kick
1, record 11, English, indirect%20free%20kick
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A free kick in which the ball must touch at least two players before a goal can be scored. 2, record 11, English, - indirect%20free%20kick
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- coup franc indirect
1, record 11, French, coup%20franc%20indirect
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] la balle doit toucher un autre joueur avant de pénétrer éventuellement dans le but. 2, record 11, French, - coup%20franc%20indirect
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- tiro libre indirecto
1, record 11, Spanish, tiro%20libre%20indirecto
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-05-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 12, Main entry term, English
- swerving kick
1, record 12, English, swerving%20kick
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- swerve-ball kick 1, record 12, English, swerve%2Dball%20kick
correct
- banana kick 1, record 12, English, banana%20kick
correct
- banana shot 1, record 12, English, banana%20shot
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal in which the ball is kicked off-centre, giving it a spin that makes it curve in flight. 2, record 12, English, - swerving%20kick
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The swerving kick is usually used in free kicks near the goal so that the ball bends around the defensive wall of the opposing team. 2, record 12, English, - swerving%20kick
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 12, Main entry term, French
- frappe brossée
1, record 12, French, frappe%20bross%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué de façon à imprimer un effet à la balle et à rendre sa trajectoire curviligne. 2, record 12, French, - frappe%20bross%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiro chanfleado
1, record 12, Spanish, tiro%20chanfleado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- tiro banana 1, record 12, Spanish, tiro%20banana
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-05-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 13, Main entry term, English
- additional assistant referee
1, record 13, English, additional%20assistant%20referee
correct
Record 13, Abbreviations, English
- AAR 2, record 13, English, AAR
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available.... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate : when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, record 13, English, - additional%20assistant%20referee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 13, Main entry term, French
- arbitre assistant supplémentaire
1, record 13, French, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- AAS 2, record 13, French, AAS
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- arbitre assistante supplémentaire 3, record 13, French, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, record 13, French, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 13, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente adicional
1, record 13, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- AAR 2, record 13, Spanish, AAR
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
- árbitra asistente adicional 3, record 13, Spanish, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, record 13, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Record 14 - internal organization data 2013-09-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 14, Main entry term, English
- direct free kick
1, record 14, English, direct%20free%20kick
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A free kick in which a goal can be scored by kicking the ball straight into the opponent's net. 2, record 14, English, - direct%20free%20kick
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 14, Main entry term, French
- coup franc direct
1, record 14, French, coup%20franc%20direct
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 2, record 14, French, - coup%20franc%20direct
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-10-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- North American Football
Record 15, Main entry term, English
- place kicker
1, record 15, English, place%20kicker
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A player who specializes in kicking the ball placed in a standing position on the ground to put the ball in play to begin a game or to score a field goal or conversion by means of a place kick. 2, record 15, English, - place%20kicker
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 15, Main entry term, French
- botteur de placement
1, record 15, French, botteur%20de%20placement
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- botteur de précision 1, record 15, French, botteur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste à botter le ballon en position stationnaire au sol et dont on utilise les services pour le botté d'envoi en début de match ou après un touché, ou dans les tentatives de converti (1 point ajouté aux 6 points d'un touché) ou de placement (3 points pour faire passer le ballon entre les poteaux des buts). 2, record 15, French, - botteur%20de%20placement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il faut un «botteur de précision» pour réussir comme «botteur de placement». 2, record 15, French, - botteur%20de%20placement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-10-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Social Games
Record 16, Main entry term, English
- table soccer 1, record 16, English, table%20soccer
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- fuzzball 2, record 16, English, fuzzball
- foozball 3, record 16, English, foozball
- foosball 1, record 16, English, foosball
- fuesball 4, record 16, English, fuesball
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Table soccer [is played on] a table... with the markings of a soccer field and 11 5-inch plastic figures on each side. Each player... has a row of five men, fixed on a long rod, in the middle, plus a rod with a forward line of three men, one with a defensive line of two men and a goalie. The object is... to kick a solid plastic sphere the size of a Ping-Pong ball into the opposite goal. The first side to score five times wins. 1, record 16, English, - table%20soccer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 16, Main entry term, French
- baby-foot
1, record 16, French, baby%2Dfoot
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le baby-foot [est un] jeu de café où sont disposés 22 joueurs en acier fixé sur deux fois quatre barres. Inventé en France quelque part au Sud, il se décline en deux versions : avec les poignées en forme de poire et celles cylindriques. 1, record 16, French, - baby%2Dfoot
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-06-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- North American Football
Record 17, Main entry term, English
- conversion kick 1, record 17, English, conversion%20kick
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The making of two points on a goal after a try. 1, record 17, English, - conversion%20kick
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A conversion kick is attempted from a spot(any distance from the goal) that's directly in line with where the try was scored. 2, record 17, English, - conversion%20kick
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 17, Main entry term, French
- coup de pied de transformation
1, record 17, French, coup%20de%20pied%20de%20transformation
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied tenté après un essai. Donne deux points supplémentaires si le ballon passe entre les poteaux (et au-dessus de la barre transversale.) 2, record 17, French, - coup%20de%20pied%20de%20transformation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied de transformation est un droit accordé à l'équipe qui a marqué un essai. 3, record 17, French, - coup%20de%20pied%20de%20transformation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rugby. 4, record 17, French, - coup%20de%20pied%20de%20transformation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


